S T O P S & V A LV E S
PARADAS Y VÁLVULAS
SKU: 948023, 948024, 948021, 948022, 948025
INSTALLATION
INSTALACIÓN
Ensure water is shut o� before installation. Clean &
deburr pipe before installation. Make sure tube is cut
so it is squared and not out of round. Test installation
before leaving job site
Asegúrese de que el agua esté cerrada antes de la
instalación. Limpie y retire las asperezas de la tubería
antes de la instalación. Asegúrese que la tubería esté
cortada a escuadra y que no pierda su forma circular.
Pruebe la instalación antes de abandonar el sitio de
trabajo..
INLET
COMPRESSION (COPPER)
For use on type M or type L copper only.
ENTRADA
COMPRESIÓN (COBRE)
Para utilizar solo con cobre tipo M o tipo L.
1. Do not use thread sealant on compression threads.
1. No utilice grasa en las tuercas de compresión.
2. Place compression nut then brass sleeve on tubing.
2. Coloque la tuerca de compresión y luego el mango de
bronce en la tubería.
3. Insert copper tube into valve and tighten compres-
sion nut �rmly using an adjustable wrench.
3. Inserte el tubo de cobre en la válvula y, con una llave
inglesa ajustable, ajuste con firmeza la tuerca de
compresión.
COMPRESSION NUT
Tuerca de compresión
COPPER TUBE
Tubo de cobre
SLEEVE
Manga
VALVE
Llave de paso
OUTLET
COMPRESSION (COPPER)
For use on type M or type L copper only.
SALIDA
COMPRESIÓN (COBRE)
Para utilizar solo con cobre tipo M o tipo L.
1. Do not use thread sealant on compression threads.
1. No utilice grasa en las tuercas de compresión.
2. Place compression nut then brass sleeve on tubing.
2. Coloque la tuerca de compresión y luego el mango de
bronce en la tubería.
3. Insert copper tube into valve and tighten compres-
sion nut �rmly using an adjustable wrench.
3. Inserte el tubo de cobre en la válvula y, con una llave
inglesa ajustable, ajuste con firmeza la tuerca de
compresión.
COMPRESSION NUT
Tuerca de compresión
VALVE OUTLET
Salida de la llave
de paso
2
COPPER TUBE
Tubo de cobre
BRASS SLEEVE
Manga de latón
VALVE
Llave de paso
1.800.221.3379