Descargar Imprimir esta página

Westbend 40005X Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

2. Appuyez sur les touches numériques, 0-9, pour
programmer les heures, minutes et secondes
correctes. Par exemple, pour programmer 2
heures et 30 minutes, vous appuieriez sur « 02
30 00 ».
3. Appuyez sur la touche « START » (marche)
pour commencer à minuter.
4. Une fois le temps expiré, une alarme distinctive
est émise. L'alarme s'arrête au bout de 1
minute.
5. Appuyez sur n'importe quelle touche pour
arrêter l'alarme puis sur « STOP/RESET »
(arrêt/réinitalisation) pour arrêter le minuteur.
Utilisation du Chronomètre
1. Appuyez sur « STOP/RESET »
(arrêt/réinitalisation) pour mettre l'affichage à
zéro.
2. Appuyez sur « START » (marche) pour
chronométrer.
3. Pour mettre en pause le chronomètre, appuyez
sur « STOP/RESET » (arrêt/réinitalisation) une
fois, ensuite appuyez sur « START » (marche)
pour reprendre le chronométrage.
4. Pour effacer l'écran du chronomètre, appuyez
sur « STOP/RESET » (arrêt/réinitalisation),
ensuite appuyez à nouveau pour effacer l'écran.
Entretien et Nettoyage
1. Essuyez l'extérieur du minuteur à l'aide d'un
chiffon doux humide si nécessaire.
GARANTIE DU PRODUIT
Garantie Limitée d'1 An de l'Appareil
("la société") garantit "pièces et main
®
West Bend
d'œuvre" que cet appareil est, et demeurera, exempt
de défauts, pendant une durée d'un (1) an, à compter
de la date originelle d'achat, en fonction d'une preuve
d'achat, si ce dernier est utilisé et entretenu
conformément au mode d'emploi. Toute pièce
défectueuse de l'appareil sera réparée ou remplacée
sans frais, et à la discrétion de la société. Cette
garantie ne s'applique qu'à une utilisation domestique
en intérieur.
Cette garantit ne couvre pas les dégâts, notamment
toute décoloration, causés à toute surface non
collante de l'appareil. Cette garantie sera annulée, à
la seule discrétion de la société, si l'appareil est
endommagé suite à un accident, à une mauvaise
utilisation, à un abus, à une négligence, par des
rayures, ou si l'appareil est modifié de quelle que
façon que ce soit.
CETTE GARANTIE SUPPLANTE TOUTES
GARANTIES SOUS-ENTENDUES, NOTAMMENT
TOUTES GARANTIES DE VALEUR MARCHANGE,
D'ADEQUATION A UN OBJET PARTICULIER, DE
PERFORMANCES OU AUTRES, QUI SONT ICI
EXCLUES. EN AUCUN CAS, LA SOCIETE NE
POURRA ETRE TENUE RESPONSABLE DE TOUS
DEGATS, DIRECTS OU INDIRECTS, FORTUITS,
PREVISIBLES, CONSECUTIFS OU SPECIAUX,
SURVENANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT
Si vous pensez que l'appareil est tombé en panne ou
devrait être réparé en étant couvert par sa garantie,
veuillez contacter le service d'assistance à la clientèle
au (866) 290-1851, ou envoyer un e-mail à l'adresse
customercare@westbend.com. Un reçu, prouvant la
date originelle de l'achat, sera demandé pour toutes
les demandes faites sous garantie; les reçus rédigés
à la main ne seront pas acceptés. Il se peut
également que l'on vous demande de renvoyer
l'appareil pour qu'il soit vérifié et évalué. Les frais de
renvoi ne sont pas remboursables. La société n'est
pas responsable de la perte en transit de tout appareil
renvoyé.
Valide uniquement aux USA et au Canada
Commandez en ligne à www.westbend.com
West Bend
Attn: Customer Service
P.O. Box 53
West Bend, WI. 53095
L5564D
T
E
EMPORIZADOR
LECTRÓNICO
Manual de Instrucciones
CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES
PARA FUTURAS CONSULTAS
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
Para prevenir lesiones personales, JAMÁS
coloque la batería en la boca por NINGUNA razón,
puesto que es pequeña y puede ser tragada.
DESECHAR LA BATERÍA USADA INMEDIATAMENTE.
MANTENER LA BATERÍA ALEJADA DE LOS NIÑOS.
SOLAMENTE para uso doméstico.
Horas
Minutos
Segundos
Pantalla LCD
Botón Parar/Restablecer
Botones Númericos
Botón Iniciar
Orificio para Colgar
Imán
Tapa de la Batería
Presilla
Instalación de la Batería
1. Presione la presilla hacia abajo para exponer la
tapa del compartimiento de la batería. Deslice
la tapa del compartimiento de la batería hacia
afuera e inserte una batería triple A (AAA).
Asegúrese de que los símbolos más (+) y
menos (-) coincidan.
2. Vuelva a colocar la tapa del compartimiento de
la batería en su lugar, despegue la etiqueta
estática de la pantalla electrónica y el
temporizador estará entonces listo para usarse.
Nota: El temporizador contará en forma
ascendente o descendente desde 99 horas, 59
minutos y 59 segundos. Mantenga el
temporizador alejado de toda fuente de calor.
Temperaturas por encima de 120° F, 50° C,
pueden dañar el temporizador. Nunca sumerja
el temporizador en agua o ningún otro líquido.
3. La presilla en el reverso puede fijarse a
cualquier superficie delgada o correa o puede
ser utilizada con la base de barra de metal para
pararlo sobre cualquier superficie plana. El
imán también lo fijará a cualquier superficie
magnética. Coloque una cuerda a través del
orificio para guindarlo.
Operación del Temporizador
1. Para ajustar la hora deseada, presione
"STOP/RESET" (parar/restablecer) para ajustar
la pantalla a cero.
2. Presione los botones de números, 0-9, para
programar las horas, minutos y segundos
correctos. Por ejemplo, para programar 2 horas
y 30 minutos, usted presionaría "02 30 00."
06/17
West Bend
3. Presione el botón "START" (iniciar) para
comenzar a cronometrar.
4. Cuando expire el tiempo, sonará una alarma
distintiva. La alarma se silenciará después de 1
minuto.
5. Presione cualquier botón para silenciar la
alarma, y luego "STOP/RESET"
(parar/restablecer) para parar el temporizador.
Operación del Cronómetro
1. Presione el botón "STOP/RESET"
(parar/restablecer) para ajustar la pantalla a
cero.
2. Presione "START" (iniciar) para cronometrar.
3. Para hacer una pausa, presione
"STOP/RESET" (parar/restablecer) una vez y
40005X
luego presione "START" (iniciar) para reanudar
el cronometraje.
4. Para borrar la pantalla del cronómetro, presione
"STOP/RESET" (parar/restablecer) para parar
de cronometrar, y luego presiónelo de nuevo
para borrar la pantalla.
Cuidado y Limpieza
1. Limpie la parte exterior del temporizador con un
paño suave y húmedo si fuese necesario.
GARANTÍA DEL PRODUCTO
Garantía Limitada de 1 Año del Artefacto
Electrodoméstico
("la Compañía") garantiza que este
®
West Bend
aparato no presentará fallas de material ni fabricación
durante un (1) año a partir de la fecha original de
compra con prueba de dicha compra, siempre y
cuando el aparato sea operado y mantenido tal como
se indica en el Manual de Instrucciones. Toda pieza
del aparato que presente fallas será reparada o
reemplazada sin costo alguno a criterio de la
Compañía. Esta garantía rige solamente para el uso
domestico dentro de la casa.
Esta garantía no cubre ningún daño, incluyendo la
decoloración, de superficie antiadherente alguna del
aparato electrodoméstico. Esta garantía es nula y sin
efecto, a juicio exclusivo de la Compañía, si el
aparato ha sido dañado por accidente, mal uso,
abuso, negligencia, arañazos, o si el aparato ha sido
Base
alterado de alguna manera.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA A TODAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO
AQUÉLLAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD
PARA UN FIN O USO EN PARTICULAR,
DESEMPEÑO, U OTROS TIPOS, LAS CUALES
QUEDAN EXCLUIDAS MEDIANTE EL PRESENTE
DOCUMENTO. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
ASUMIRÁ LA COMPAÑÍA RESPONSABILIDAD POR
DAÑOS, YA SEAN DIRECTOS, INMEDIATOS,
INCIDENTALES, PREVISIBLES, CONSECUENTES
O ESPECIALES QUE SURJAN DEL USO DEL
APARATO ELECTRODOMÉSTICO O GUARDEN
RELACIÓN CON EL MISMO.
Si usted piensa que el aparato se ha dañado o
requiere servicio dentro del período de garantía, por
favor póngase en contacto con el Departamento de
Atención al Cliente al (866) 290-1851, o envíenos un
correo electrónico a customercare@westbend.com.
Un recibo que acredite la fecha de compra original
será requerido para todos los reclamos; los recibos
escritos a mano no son aceptados. También se le
podrá exigir devolver el aparato para su inspección y
evaluación. Los gastos de envío no son
reembolsables. La Compañía no se hace responsable
de las devoluciones perdidas en tránsito.
Válido sólo en EE.UU. y Canadá
Visite por favor nuestro sitio www.westbend.com
West Bend
Attn: Customer Service
P.O. Box 53
West Bend, WI. 53095
Printed in China
®

Publicidad

loading