Página 9
CHARGEZ Votre appareil mobile est-il compatible ? Rendez-vous sur www.ihealthlabs.com pour vérifier ! PRENEZ L'APPLICATION...
Página 10
Connectez-vous à votre Inscrivez les deux derniers compte et suivez les Activez la Bluetooth des six numéros pour instructions de effectuer l'appairage configuration à l'écran CONNECTEZ-VOUS...
Página 11
AFFICHAGES Levez le poignet ou déclipsez au niveau de votre taille Appuyez pour naviguer...
Página 12
MODE Suit automatiquement la qualité de votre sommeil et de vos exercices. Pour activer le mode avion, veuillez accéder aux réglages de l'application.
Página 13
Veuillez consulter le site www.ihealthlabs.com pour plus de détails...
Página 14
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence pouvant entraîner un dysfonctionnement. Les changements ou modifications non expressément approuvés par iHealth Lab Inc. annulera le droit de l’utilisateur d'utiliser ce produit. Remarque : Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites applicables à un dispositif numérique de Classe B, conformément à...
Página 16
RICARICATI Il tuo dispositivo mobile è compatibile? Verifica su www.ihealthlabs.com! SCARICA L'APP...
Página 17
Accedi al tuo account ed Per associare il dispositivo, effettua la configurazione Abilita il Bluetooth inserisci le ultime due cifre seguendo le istruzioni delle sei sullo schermo CONNETTITI...
Página 18
VISUALIZZA Solleva il polso oppure sgancialo dalla vita & Tocca per navigare...
Página 19
MODALITÀ Rileva automaticamente la qualità del sonno e dell'allenamento. Per abilitare la modalità aereo, entra nelle impostazioni dell'app.
Página 20
Per maggiori informazioni, visita www.ihealthlabs.com...
Página 21
(2) il presente dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato. Cambiamenti e modifiche non espressamente approvate da iHealth Lab Inc. renderanno nulla l’autorità dell’utente a mettere in funzione il prodotto. Nota: Il presente prodotto è stato testato e trovato essere conforme ai limiti per un dispositivo digitale di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC.
Página 23
CÁRGUELO ¿Dispone de un dispositivo móvil compatible? ¡Visite www.ihealthlabs.com para comprobarlo! OBTENGA LA APLICACIÓN...
Página 24
Inicie sesión en su cuenta Introduzca los dos últimos Active el bluetooth y siga las instrucciones de de los seis dígitos para configuración en pantalla vincularlo CONÉCTESE...
Página 25
PANTALLAS Levante la muñeca o suéltelo de la cintura toque para navegar...
Página 26
MODO Registre automáticamente la calidad de su sueño y de su entrenamiento. Para activar el modo avión, vaya a los ajustes de la aplicación.
Página 27
Visite www.ihealthlabs.com para obtener más información...
Página 28
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado. Los cambios o modificaciones no aprobados específicamente por iHealth Lab Inc. anularán la autorización del usuario para usar el producto. Nota: Este producto ha sido probado y cumple con las limitaciones de los dispositivos digitales de Clase B, según el Apartado 15 de las normas FCC.
Página 30
LADEN SIE AUF Ist Ihr Mobilgerät kompatibel? Besuchen Sie www.ihealthlabs.com, um es herauszufinden! HOLEN SIE SICH DIE APP...
Página 31
Loggen Sie sich in Ihr Geben Sie die letzten beiden Konto ein und folgen Sie Schalten Sie Bluetooth der sechs Stellen ein, um zu den Anweisungen auf koppeln dem Bildschirm zur Einrichtung STELLEN SIE DIE VERBINDUNG HER...
Página 32
DISPLAYS Handgelenk anheben oder vom Hosenbund losklemmen zum Navigieren antippen...
Página 33
MODUS Verfolgen Sie die Qualität Ihres Schlafs und Workouts automatisch. Um den Flugzeugmodus einzuschalten, gehen Sie bitte zu den App-Einstellungen.
Página 34
Bitte besuchen Sie www.ihealthlabs.com, um weitere Informationen zu erhalten...
Página 35
(2) dieses Gerät muss jegliche empfangene Störung akzeptieren, einschließlich derer, die einen unerwünschten Betrieb verursachen. Änderungen oder Modifikationen, die von iHealth Lab Inc. nicht ausdrücklich erlaubt wurden, lassen die Erlaubnis des Anwendern, das Gerät zu betreiben, erlöschen. ANMERKUNG: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B nach Artikel 15 der FCC-Bestimmungen.
Página 37
CARREGUE O seu dispositivo móvel é compatível? Visite www.ihealthlabs.com para ficar a saber! OBTENHA A APP...
Página 38
Aceda à sua conta e siga Dos seis dígitos, introduza Ligue o Bluetooth as instruções do ecrã os últimos dois para para instalar emparelhar LIGUE...
Página 39
ECRÃS Levante o pulso ou desprenda da cintura Toque para navegar...
Página 40
MODO Monitorize automaticamente a qualidade do seu sono e do seu treino. Para ativar o modo avião aceda às definições da app.
Página 41
Visite www.ihealthlabs.com para mais informações...
Página 42
(2) Este aparelho deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que causem operações indesejadas. Alterações ou modificações não expressamente aprovadas pela iHealth Lab Inc podem invalidar a autoridade do utilizador para usar o equipamento. Nota: este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites estipulados para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas FCC.
Página 44
ZORG DAT JE ER KLAAR VOOR BENT Is je mobiele toestel compatibel? Controleer het op www.ihealthlabs.com! DOWNLOAD DE APP...
Página 45
Meld je aan bij je account Voer de laatste twee cijfers en volg de instructies op Schakel Bluetooth in van de zescijferige code in het scherm om de app te om je apparaten te koppelen configureren MAAK VERBINDING...
Página 46
DISPLAYS Til je pols op of maak het apparaatje los van je taille Tik om te navigeren...
Página 47
MODUS Houd automatisch de kwaliteit van je nachtrust en work-outs bij. Je kunt de vliegtuigstand instellen in de instellingen van de app.
Página 48
Kijk voor meer informatie op www.ihealthlabs.com...
Página 49
(2) dit apparaat moet alle storing die het ontvangt accepteren, waaronder storing die kan leiden tot ongewenste werking ervan. Wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door iHealth Lab Inc kunnen er toe leiden dat de gebruiker niet langer bevoegd is om de apparatuur te gebruiken.
Página 50
Ενεργοποιηθείτε. Κινηθείτε. Παρακολουθήστε τις επιδόσεις σας...
Página 51
ΓΕΜΙΣΤΕ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ ΣΑΣ Είναι η συσκευή του κινητού σας συμβατή; Επισκεφθείτε το δικτυακό τόπο www.ihealthlabs.com για να το διαπιστώσετε! ΚΑΤΕΒΑΣΤΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ...
Página 52
Συνδεθείτε στο Πληκτρολογήστε τα τελευταία λογαριασμό σας και Ενεργοποιήστε το δύο από τα έξι ψηφία για να ακολουθήστε τις οδηγίες την ξεκλειδώσετε Bluetooth εγκατάστασης που εμφανίζονται στην οθόνη ΣΥΝΔΕΘΕΙΤΕ...
Página 53
ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Σηκώστε τον καρπό σας ή βγάλτε τη συσκευή από τον καρπό σας και Χτυπήστε ελαφρά για να περιηγηθείτε...
Página 54
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Παρακολουθήστε αυτόματα την ποιότητα του ύπνου και της άσκησής σας. Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία πτήσης, πηγαίνετε στις ρυθμίσεις Εφαρμογής.
Página 55
Επισκεφθείτε το δικτυακό τόπο www.ihealthlabs.com για περισσότερες πληροφορίες...
Página 56
(2) πρέπει να μπορεί να αντεπεξέλθει σε οποιαδήποτε παρεμβολή δεχθεί, συμπεριλαμβανόμενων των παρεμβολών οι οποίες μπορούν να επιφέρουν ανεπιθύμητα αποτελέσματα. Τυχόν αλλαγές ή μετατροπές που δεν έχουν εγκριθεί ρητώς από τη iHealth Lab Inc μπορούν να να αναιρέσουν το δικαίωμα του χρήστη να χρησιμοποιεί την παρούσα συσκευή.
Página 57
— Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο ή έναν έμπειρο τεχνικό ραδιοφώνων/τηλεοράσεων.