Publicidad

BLE 15
• Optischer Signalgeber für
Innen- und Außenmontage
• Optical signal generator for
indoor and outdoor installation
• Générateur de signaux
optiques pour montage
à l'intérieur ou à l'extérieur
• Transmisor óptico de señales
para montaje en el interior
y en el exterior
FHF B 6948-1
07/11
Blitzleuchte / Flash light / Lampe à éclairs /
Lámpara de destellos BLE 15
Anwendung
Die Blitzleuchte BLE 15 ist ein univer-
seller optischer Signalgeber, z.B. als
Dauer-, Warn-, oder Alarmblitzleuchte.
Durch die in 5 verschiedenen Farben
erhält liche gerippte Kalotte wird eine
extrem große Streuwirkung erzielt.
Die Leuchte ist mit einer Blitzenergie
von 15 Joule für den Dauerbetrieb
lieferbar.
Aufbau
Das Kunststoffgehäuse und die Ka -
lotte bestehen aus schlagfestem Poly -
carbonat. Das Gerät darf in beliebiger
Lage angebracht werden.
EMV-Richtlinie
Das Gerät erfüllt die Anforderungen
der neuen EMV-Richtlinie 2004/
108/EG und der Niederspannungs-
Richtlinie 2006/95/EG.
Die Konformität mit den oben
genannten Richtlinien wird durch
das CE-Zeichen bestätigt.
Application
La lampe-éclair BLE 15 est un géné-
rateur de signaux optiques universel,
utilisé, par exemple, comme lampe-
éclair continue, d'avertissement ou
d'alarme.
La calotte nervurée disponible en
5 couleurs différentes permet un effet
de diffusion extrêmement large. La
lampe existe au choix avec une éner-
gie d'éclair de 15 Joules pour le
fonctionnement en continu.
Construction
Le boîtier en plastique et la calotte sont
en polycarbonate résistant aux chocs.
L'appareil peut être installé dans n'impor-
te quelle position.
EM-Directive
L'appareil respecte les exigences de la
nouvelle directive sur la compatibilité
électromagnétique 2004/108/CE et de
la directive sur la basse tension
2006/95/CE.
La conformité aux directives susmention-
nées est confirmée par le symbole CE.
Application
The strobe light BLE 15 is a universal
optical signal generator, e.g. as a con-
tinuous, warning or alarm strobe light.
An extremely wide ranging scattering
effect is achieved by the ribbed dome
cap available in 5 different colors. The
lamp can be delivered with a strobe-
light energy requirement of 15 joule for
continuous use.
Design
The plastic housing and the dome
consist of impact-resistant polycarbo-
nate. The device may be placed in any
position.
EM -Directive
The device complies with the requi-
rements of the new EMC-directive
2004/108/EC and the low voltage
directive 2006/95/EC.
The conformity with the above
directives is confirmed by the CE
sign.
Campo de aplicación
La lámpara estroboscópica BLE 15 es
un transmisor óptico de señales de
uso universal: por ejemplo, lámpara
continua, de advertencia o de alarma.
El casquete con nervaduras, disponible
en 5 colores diferentes, asegura un
efecto de dispersión extrema de la
luz. La lámpara está disponible en una
versión para operación en régimen
continuo, con una energía de destello
de 15 julios.
Estructura
La carcasa de plástico y el casquete se
fabrican en poli carbonato resistente a los
golpes. La lámpara puede montarse en
cualquier posición.
Directiva
EM
El aparato cumple los requisitos de la
nueva Directiva CEM 2004/108/CE así
como los de la Directiva de Baja
Tensión-Directiva 2006/95/CE.
Con el símbolo CE se confirma la
conformidad con estas directivas.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para FHF BLE 15

  • Página 1 BLE 15 Anwendung Application Die Blitzleuchte BLE 15 ist ein univer- The strobe light BLE 15 is a universal seller optischer Signalgeber, z.B. als optical signal generator, e.g. as a con- Dauer-, Warn-, oder Alarmblitzleuchte. tinuous, warning or alarm strobe light.
  • Página 2: Technische Daten

    Technische Daten Eingangspannung U Toleranz U Stromverbrauch BLE 15 230 V 50-60 Hz -10 / +6 % 125 mA BLE 15 24 V 16 bis 32 V 550 mA Gehäuse Polycarbonat mit Wandhalterung aus nichtrostendem Stahl Kalotte Polycarbonat, Farben: glasklar, rot, grün, blau, gelb...
  • Página 3: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension d’entrée U Tolérance U Consommation de courant BLE 15 230 V 50-60 Hz -10 / +6 % 125 mA BLE 15 24 V 16 bis 32 V 550 mA Boîtier Polycarbonate avec support mural en acier inoxydable...
  • Página 4 Maßbild / Dimensions / Dimensions / Dimensiones [mm] ø 8,5 ø 97 Anschlussraum / Terminal room / Wandmontage / Wall mounting / Compartiment de jonction / Cámara de bornes Montage mural / Montaje mural...
  • Página 5: User Information

    enutzerinformation User Information 1. Das Gerät ist in Schutzklasse II aufgebaut und 1. This apparatus is a Protective Class II device and darf nur an der vorgeschriebenen Spannung an - may only be connected to and operated at the vol- geschlossen betrieben wer den.
  • Página 6: Informations Destinées À L'utilisateur

    · Sous réserve de mo di - fications et d’erreurs · Salvo modificación y error FHF Funke + Huster Fernsig GmbH Gewerbeallee 15-19 · D-45478 Mülheim an der Ruhr Phone +49 / 208 / 82 68-0 · Fax +49 / 208 / 82 68-286...

Tabla de contenido