Panlab OXYLET PRO LE400 Manual De Usuario

Unidad de control de flujo de aire

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Usuario de Hardware
Unidad de control de flujo de aire
OXYLET PRO
Referencias:
LE4004FL (76-0812), LE4002FL (76-0811), LE1334 (76-0823)
Publicación:
Software V1.9
PB-MF-MAN-034-ES-REV1.1
Panlab, s.l.u
C/Energía, 112
08940 Cornellà de Ll.(Barcelona)
Spain
www.panlab.com
International Calls: +34 934 750 697
Domestic Call: 934 190 709
Fax: +34 934 750 699
Info@panlab.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panlab OXYLET PRO LE400

  • Página 1 Unidad de control de flujo de aire OXYLET PRO Referencias: LE4004FL (76-0812), LE4002FL (76-0811), LE1334 (76-0823) Publicación: Software V1.9 PB-MF-MAN-034-ES-REV1.1 Panlab, s.l.u International Calls: +34 934 750 697 C/Energía, 112 Domestic Call: 934 190 709 08940 Cornellà de Ll.(Barcelona) Fax: +34 934 750 699 Spain Info@panlab.com...
  • Página 2 Algunos símbolos pueden interpretarse de diversas maneras por profesionales que no estén acostumbrados a su uso. PANLAB se reserva el derecho a modificar, total o parcialmente, los contenidos de este documento sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Símbolos

    1. TABLA DE SÍMBOLOS Reconocer los símbolos usados en el manual ayudará a su correcta comprensión: DESCRIPCIÓN SÍMBOLO Advertencia sobre operaciones que no debe realizarse dado que pueden dañar el equipo. Advertencia sobre operaciones que deben realizarse y que de no hacerse pueden suponer un peligro para el usuario.
  • Página 4: Instalación Del Equipo

    3. INSTALACIÓN DEL EQUIPO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo. A. No se requiere un equipo especial para desembalar y levantar el equipo, pero debe consultar su normativa local para no dañarse desembalando y levantando el equipo.
  • Página 5 Control con PC Algunos instrumentos están diseñados para ser controlados desde un PC. Para preservar la integridad de los equipos, es esencial que el PC conectado cumpla con las normas básicas de seguridad y de CEM y se establece de acuerdo con las instrucciones del fabricante. En caso de duda consulte la información que viene con su PC.
  • Página 6: Mantenimiento

    4. MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: No seguir cualquiera de las indicaciones descritas en este apartado puede ocasionar un mal funcionamiento del equipo.  PULSE LAS TECLAS SUAVEMENTE – basta con una ligera presión.  Los equipos no necesitan desinfectarse, pero deben limpiarse para eliminar restos de orina, excrementos y olores.
  • Página 7: Incorrecto

    2 Abra el porta-fusibles haciendo palanca con un destornillador plano en la pestaña. Figura 2. Abrir la puerta del porta-fusibles. 3 Extraiga porta-fusibles haciendo palanca destornillador. Figura 3. Extraer el porta-fusibles. 4 Sustituya los fusibles si fuera necesario por dos del mismo tipo y las mismas características.
  • Página 8: Tabla De Contenido

    5. ÍNDICE TABLA DE SÍMBOLOS ................2 BUENAS PRÁCTICAS DE LABORATORIO ..........2 INSTALACIÓN DEL EQUIPO ..............3 MANTENIMIENTO ................. 5 ÍNDICE ....................7 INTRODUCCIÓN ..................9 DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO ..............10 7.1. PANEL FRONTAL ........................10 7.2. PANEL POSTERIOR ........................11 FILTROS ............................
  • Página 9 10.2.2. CONEXIÓN DE LOS MANIFOLDS Y LOS TUBOS DE ENTRADA ......20 10.2.3. CONEXIÓN DE LOS TUBOS DE MUESTREO DE AIRE ..........21 10.2.4. CONEXIÓN SIN RECIPIENTE ESTABILIZADOR DE AIRE ........21 10.2.5. CONEXIÓN DE VARIOS LE400 SIN RECIPIENTE ESTABILIZADOR DE AIRE ..23 10.2.6.
  • Página 10: Introducción

    6. INTRODUCCIÓN LE400 es un suministrador de aire multicámara. El equipo se encarga básicamente de proporcionar flujo de aire hasta 4 cámaras y de conmutar el aire recogido de distintas cámaras hacia un analizador LE405 ya que éste no puede analizar simultáneamente más de una muestra de gas.
  • Página 11: Descripción Del Equipo

    7. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO 7.1. PANEL FRONTAL TIME FLUJO Pilotos AUTO/MANUAL ROOM AIR REGULADORES Figura 7. Panel Frontal.  Time: Muestra el tiempo de conmutación.  +/-: Incrementa/ decrementa el valor del display Timer.  Auto/Manual: Cambia de modo manual a automático. ...
  • Página 12: Panel Posterior

    7.2. PANEL POSTERIOR INLETS PUMP OUTLETS AIR INLET VENTILADOR ANALOG EVENT SYNC USB SAMPLE TOMA DE RED FLOW MARKER OUTLET Figura 8. Panel Posterior.  Air Inlet: Entrada de aire doble. o La boquilla de mayor diámetro es de aspiración de aire hacia la bomba. Este aire se suministra a las cámaras.
  • Página 13: Filtros

     Event Marker: Salida analógica que indica la cámara activa. La conversión entre tensión y cámara es la indicada en la siguiente tabla: Event Marker (V) Cámara activa Ninguna Room Air Cámara 1 Cámara 2 Cámara 3 Cámara 4  Sync: Señales de sincronismo con otros LE400 o con LE405. ATENCIÓN: No es una toma de red local Ethernet aunque el conector coincida.
  • Página 14: Recipiente Estabilizador De Aire

    LE400. Como opción Panlab el recipiente estabilizador de aire LE1334, que brinda una solución factible para reducir las fluctuaciones en las concentraciones del aire ambiente proporcionado a las cámaras.
  • Página 15: Trabajando Con El Le400

    8. TRABAJANDO CON EL LE400 Encienda el equipo activando el interruptor situado en la parte posterior del equipo. La pantalla se iluminará y mostrará el número de versión por ejemplo “Pn 1.9 LE -4 00”. Si dispone de varios equipos póngalos todos en marcha (si no desea uno de los equipos deberá...
  • Página 16: Modo Automático

    La cámara activa se muestra con la intermitencia del piloto asociado 8.2. MODO AUTOMÁTICO En modo automático, el equipo realiza una secuencia cíclica entre las cámaras seleccionadas y el aire ambiente. El tiempo de conmutación determina el tiempo de cambio de una cámara a otra. Para activar el modo automático, ...
  • Página 17: Configuración

    9. CONFIGURACIÓN El LE400 permite la configuración de los siguientes parámetros:  Número de identificación del equipo.  Frecuencia de muestreo del aire ambiente.  Memorización.  Unidades del tiempo. La configuración de estos parámetros se describe en los siguientes subapartados. 9.1.
  • Página 18: Configuraciones Varias

    Nº SE Frecuencia de muestreo del aire ambiente Automático según el tiempo de conmutación seleccionado Si time< 5min muestrea el aire ambiente cada 4 cámaras Si 5min<time<10min muestrea el aire ambiente cada 2 cámaras Si time >10 min alterna el aire ambiente con cada cámara Alterna el aire ambiente con cada cámara Muestrea el aire ambiente cada 2 cámaras Muestrea el aire ambiente cada 4 cámaras...
  • Página 19: Conexiones Del Equipo

    10. CONEXIONES DEL EQUIPO 10.1. CONEXIONES ELÉCTRICAS En la figura siguiente podemos ver las conexiones eléctricas de 3 LE400, un analizador de gases LE405 y un ordenador. Figura 12. Conexiones eléctricas. En la tabla siguiente se detallan las conexiones DESDE PROPÓSITO 1a LE405 Sync LE 400 Sync...
  • Página 20  El rango de identificadores válidos van de 0 hasta 9.  Los LE400 no deben estar ordenador físicamente por el número de identificación, por ejemplo si tenemos 3 unidades con números de identificación 0, 1 y 2, podríamos conectarlas 0-1-2, 0-2-1, 1-0-2, 1-2-0, 2-1-0 o 2-0-1.
  • Página 21: Conexiones Neumáticas

    10.2. CONEXIONES NEUMÁTICAS 10.2.1. CONEXIÓN DE LOS TUBOS DE SALIDA Figura 13. Conexión y desconexión de los tubos de salida. ATENCIÓN: El equipo tiene un sistema que mantiene el tubo fijado en las entadas o salidas. Para conectar el tubo sólo tiene que empujarlo firmemente.
  • Página 22: Conexión De Los Tubos De Muestreo De Aire

    Para conectar los tubos de entrada al extremo metálico del manifold, simplemente insértelo en el caso de que el tubo sea para la cámara de ratón ( 4mm) o introduzca la cánula metálica en el tubo ( 6mm) en el caso de que la cámara sea para rata. Figura 15.
  • Página 23 Figura 16. Esquema de las conexiones neumáticas para un LE400. ATENCIÓN: Los tubos 4 y 5 que respectivamente sirven para el muestreo de aire de la habitación y de entrada de aire a la bomba, deben situarse lo más alejados que sea posible de la salida del ventilador, para evitar la contaminación del aire, ya que el sistema de electro válvulas del equipo expele el aire en el interior del equipo.
  • Página 24: Conexión De Varios Le400 Sin Recipiente Estabilizador De Aire

    10.2.5. CONEXIÓN DE VARIOS LE400 SIN RECIPIENTE ESTABILIZADOR DE AIRE En la figura siguiente pueden verse las conexiones necesarias para el circuito de aire de dos unidades de LE400 con ocho cámaras y el analizador de gases. Figura 17. Esquema de las conexiónese para dos LE400 Las flechas indican el sentido de circulación del aire.
  • Página 25: Conexión Con Recipiente Estabilizador De Aire

    ATENCIÓN: Los tubos 4 y 5 que respectivamente sirven para el muestreo de aire de la habitación y de entrada de aire a la bomba, deben situarse lo más alejados que sea posible de la salida del ventilador, para evitar la contaminación del aire, ya que el sistema de electro válvulas del equipo expele el aire en el interior del equipo.
  • Página 26: Conexión De Varios Le400 Con Recipiente Estabilizador De Aire

    Las conexiones neumáticas necesarias se listan en la tabla siguiente:  del Tubo Color en la figura DESDE 1 LE 400 Sample Outlet LE405 Sample Inlet 4mm+Nafion Violeta LE 400 Cage N Outlet Cámara N Entrada Verde Cámara N Salida LE 400 Cage N Inlet 4mm/6mm Rojo + Manifold...
  • Página 27 Las conexiones neumáticas necesarias se listan en la tabla siguiente:  del Tubo DESDE Color en la figura LE 400 Sample Outlet LE405 Sample Inlet 4mm+Nafion Violeta 1’ LE 400 Sample Outlet LE 400 Sample Outlet 4mm+T Violeta LE 400 Cage N Outlet Cámara N Entrada Verde Cámara N Salida LE 400 Cage N Inlet...
  • Página 28: Procedimiento De Cambio De Los Filtros De Entrada De Aire

    11. PROCEDIMIENTO DE CAMBIO DE LOS FILTROS DE ENTRADA DE AIRE AMBIENTE 11.1. CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE AMBIENTE Para cambiar el filtro de aire ambiente, es decir el filtro de 0.45µm, simplemente debe girar el filtro en sentido contrario a las agujas del reloj mientras sujeta el conector blanco del tubo.
  • Página 29: Solucion De Problemas

    12. SOLUCION DE PROBLEMAS En la siguiente tabla encontrará como solucionar los problemas más frecuentes. PROBLEMA SOLUCIÓN  Compruebe que la tensión de red es la misma para la que ha sido diseñada el equipo. El equipo no arranca.  Compruebe que el cable de red está conectado. ...
  • Página 30 PROBLEMA SOLUCIÓN  Verificar la correcta conexión del cable RJ45 entre los equipos LE405 y LE400. No se muestra el canal activo  Para más indicaciones consultar la sección de del LE400 en la pantalla del Solución de Problemas correspondiente del frontal del equipo LE405.
  • Página 31: Mantenimiento Preventivo

    13. MANTENIMIENTO PREVENTIVO EXPERIMENTO SEMANAL ANUAL  COMPROBAR ESTADO DE LOS FILTROS  COMPROBAR LAS CONEXIONES NEUMÁTICAS  SELECCIONAR UNA CÁMARA O ROOM AIR DESPUES DE SELECCIONAR EL MODO MANUAL O AUTOMÁTICO  VERIFICAR AJUSTE DEL FLUJO  CAMBIO DE FILTROS Se recomienda controlar el valor del flujo cada 24 horas en experimentos largos.
  • Página 32: Especificaciones Técnicas

    14. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ALIMENTACIÓN Tensión entrada: Universal 90 - 240 VAC Frecuencia: 50 / 60Hz Pico inicial de corriente: <18 A a 115VAC / <36 A a 230VAC Fusible: 2 fusibles 5x20mm 2 A T Fusión retardada Potencia máxima: 25 W Ruido conducido: EN55022 /CISPR22/CISPR16 clase B Corriente de fuga:...
  • Página 33: Declaración De Conformidad Declaration Of Conformity Declaration De Conformité

    En conséquence, ce produit peut incorporer le marquage CE et FCC: En representación del fabricante: Manufacturer’s representative: En représentation du fabricant: Carme Canalís General Manager Panlab s.l.u., a division of Harvard BioScience Cornellà de Llobregat, Spain 27/06/2014 PB-MF-MAN-034-ES-REV1.1 Unidad de control de flujo de aire...
  • Página 34 PB-MF-MAN-034-ES-REV1.1 Unidad de control de flujo de aire...

Tabla de contenido