Altrad BELLE RANGER 450 Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para BELLE RANGER 450:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

2
UKCA Declaration of Conformity
3 - 9
EC Declaration of Conformity
BELLE
RANGER 450
GB
F
E
P
NL
D
PL
RUS
1
870/30007/3
08/21
10
18
26
34
42
50
58
66

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Altrad BELLE RANGER 450

  • Página 1: Tabla De Contenido

    BELLE 870/30007/3 08/21 RANGER 450 Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Bedienungshandbuch Instrukcja Obsługi Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa UKCA Declaration of Conformity 3 - 9 EC Declaration of Conformity...
  • Página 2 VINÇOTTE nv/sa (NB0026) carried out Internal Control of Production with Assessment of Technical Documentation and Periodical Checking as per Annex VI of 2000/14/EC Technical Files are held by Ray Neilson at the Altrad Belle address stated above:- Place of Declaration:-...
  • Página 3 EC Declaration Of Conformity (DOC) We, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB declare that the DoC is issued under our sole responsibility and belongs to the followings product(s): PRODUCT TYPE ..... Signed by: MODEL........Ray Neilson SERIAL No.......
  • Página 4: Déclaration Ce De Conformité (Ddc)

    Déclaration CE de conformité (DdC) Nous, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB déclarons que la DdC est émisse sous notre seule responsabilité et qu'elle appartient au(x) produit(s) suivants: TYPE DE PRODUIT....Signée par: MODÈLE ........Ray Neilson No DE SÉRIE ......
  • Página 5: Declaración Ce De Conformidad (Ddc)

    Declaración CE de Conformidad (DDC) Nosotros, Altrad Belle, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Gran Bretaña, declaramos que la DDC se emite bajo nuestra responsabilidad exclusiva y concierne a los siguientes productos: TIPO DE PRODUCTO....Firmado por: MODELO........Ray Neilson NÚMERO DE SERIE....
  • Página 6 Declaração de Conformidade da CE (DOC) Nós, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, declaramos que o DoC foi emitido sob a nossa exclusiva responsabilidade e pertence ao(s) seguinte(s) produto(s): Assinado por: TIPO DE PRODUTO....MODELO........Ray Neilson Nº...
  • Página 7: Eg-Verklaring Van Overeenstemming

    EG Verklaring van overeenstemming Wij, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB verklaren dat de verklaring van overeenstemming uitsluitend onder onze verantwoordelijkheid is opgesteld en bij de volgende product(en) behoort: Ondertekend door: PRODUCTTYPE ...... MODEL........Ray Neilson SERIENR .........
  • Página 8 EG-Konformitätserklärung (DOC) Wir, Altrad Belle, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB erklären, dass vorliegende Konformitätserklärung unter unserer alleinigen Verantwortung ausgestellt wurde und sich auf folgende(s) Produkt(e) bezieht: Unterzeichnet von: PRODUKTTYP......MODELL ........Ray Neilson SERIENNUMMER....Siehe Seite 3 Geschäftsführender Direktor HERSTELLUNGSDATUM ..
  • Página 9 Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK MASA ........Hugues Menager Podpisał: W imieniu Altrad Belle Sheen, Derbyshire, UK Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, UK MASA ........Hugues Menager...
  • Página 10: How To Use This Manual

    KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use Altrad Belle (UK): Contents How to use this manual ....................................
  • Página 11: Machine Description

    Machine Description 4. Blade Technical Data Model Ranger 450...
  • Página 12: Operators Manual

    Decals A - Emergency Stop Decal B - Blade Pointer Decal C - Minimum RPM Decal D - Noise Level Decal E - Warning Decal F - Throttle Lever Decal Max. RPM ‘OFF’ Position Position G - Safety Decal Please Read Wear Protective Wear Ear Wear Eye...
  • Página 13: General Safety

    Environment Safe Disposal. Component Material Instructions for the protection of the Handle Steel environment. The machine contains valuable Main frame Steel materials. Take the discarded apparatus and Belt Guard Steel accessories to the relevant recycling facilities. Blade Guard Steel Engine Aluminium Flexible Mounts Steel and Rubber...
  • Página 14: Pre-Start Checks

    Pre-Start Checks Pre start-up inspection. blade safety guard. Start & Stop Procedure Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any CAUTION Honda GX390 & Robin EH41 Petrol Engine Stopping the Engine Starting the Engine Honda throttle lever to the right.
  • Página 15 Operating Instructions • Take the Floor Saw to where it is required. NEVER • Having carried out the checks listed in the ‘pre start’ section, you may start the engine. ALWAYS • Set the throttle to maximum, use the control lever to gently lower the blade into the cut and use the depth marker to achieve the required depth of cut.
  • Página 16: Service And Maintenance

    Service and Maintenance maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major Before any maintenance is carried out on the machine ensure that the machine has been stopped.
  • Página 17: Replacement Parts

    Warranty The following are not covered under the Altrad Belle warranty: operation or user maintenance instructions. The following components are not covered by warranty. • • • Engine spark plug Warranty Claims For warranty claims: Write to: England. Warranty Registration: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 18: Comment Utiliser Ce Manuel

    Comment Utiliser Ce Manuel Avant-propos La section « Description de l’appareil» vous permettra de vous familiariser avec l’agencement et les commandes de l’appareil. La section « Environnement» de l’environnement. Les sections « Consignes de sécurité générales» et « Santé et sécurité» expliquent la manière dont il faut utiliser l’appareil pour Le paragraphe «...
  • Página 19: Description De L'appareil

    Description de l’Appareil 4. Lame Caractéristiques Techniques Modèle Ranger 450 A - Largeur hors tout B - Hauteur hors tout C - Longueur hors tout Essence Essence Essence Essence...
  • Página 20: Manuel De L'opérateur

    Etiquettes A - Etiquette ‘Arrêt d’urgence’ B - Etiquette du sens de rotation du disque Le disque tourne dans le sens des aiguilles d’une montre. C - Etiquette tour minute D - Etiquette émission sonore E - Etiquette ‘Attention’ F - Etiquette Manette d’accélérateur Position ‘ON’...
  • Página 21: Respect De L'environnement

    Respect de l’Environnement Elimination en toute sécurité. Composant Matériau Instructions pour le respect de l’environnement. Guidon Acier Acier d’emmener l’appareil et les accessoires dans Moteur Aluminium Montants souples Acier et caoutchouc Acier et Aluminium Consignes De Sécurité AVERTISSEMENT • Le moteur peut devenir très chaud en cours d’usage. Attendez que le moteur soit refroidi avant de le toucher. Ne laissez jamais le moteur tourner sans surveillance.
  • Página 22: Contrôles Préalables Au Démarrage

    Contrôles Préalables Au Démarrage Inspection préalable au démarrage. de fuites. Eliminez les fuites avant de faire fonctionner l’appareil. Procédure De Mise En Route / Arrêt PRECAUTION Honda GX390 Moteur Essence Arrêt du Moteur LENT deux minutes de l’arrêter. protection de lame. Honda le sens contraire au sens des aiguilles d’une Robin...
  • Página 23: Fonctionnement De La Scie A Sol

    Fonctionnement De La Scie A Sol • Transport de la scie. • en route. Il ne faut JAMAIS plonger la lame brusquement dans la coupe. sages sinon la lame risque de s’user excessivement. lame. • • Pose De La Lame PRECAUTION Belle.
  • Página 24: Entretien Et Révision

    Entretien Et Révision il faut toujours utiliser des pièces d’origine Altrad Belle. L’utilisation de pièces de marque autre que la marque Altrad Belle risque d’annuler votre garantie. • • Rodage Courroie d’entraînement Premier 4 Premier Mois 3 Mois / 6 Mois / Fréquence d’entretien...
  • Página 25: Pièces De Rechange

    Garantie La garantie Altrad Belle ne couvre pas ce qui suit : d’une usure raisonnable. Sont exclus de la garantie les composants suivants : • • • Bougie de moteur dans un but quel qu’il soit. Réclamations sous garantie Pour les revendications sous garantie: Derbyshire England.
  • Página 26: Uso De Este Manual

    Uso De Este Manual Este manual ha sido compilado para ayudarle a operar y mantener con seguridad la sierra para pisos.Este manual está destinado para el uso de comerciantes y operadores de la sierra para pisos. Prólogo “Medioambiente” el entorno. “Descripción de la máquina”...
  • Página 27: Descripción De La Máquina

    Descripción De La Máquina Datos Técnicos Model Ranger 450 A - Ancho de Máquina B - Altura de máquina C - Longitud de máquina Tanque de Agua...
  • Página 28: Manual Del Operador

    Etiqueta A - Etiqueta Parada de Emergencia B - Etiqueta Puntero Disco de Corte Giro del disco de corte en sentido Agujas del Reloj . C - Etiqueta Mínima RPM D - Etiqueta Nivel de Ruido E - Etiqueta de Precaución F - Etiqueta Control Aceleración Posición Máx.
  • Página 29 Medioambiente Eliminación apropiada. Componente Material. Manillar Acero medioambiente. La máquina contiene materiales valiosos. Lleve la máquina Acero descartada y sus accesorios a un taller de reciclado apropiado. Acero Motor Aluminium Seguridad General AVISO • Acordone el área de trabajo y mantenga a distancia apropiada tanto al público como al personal no autorizado. su lado.
  • Página 30: Chequeos Antes Del Arranque

    Chequeos Antes Del Arranque Inspección previa al arranque. capes. Repare todos los escapes antes de hacer funcionar la máquina. Procedimiento De Arranque Y Parada ATENCIÓN Honda GX390 & Robin EH41 Motor Gasolina Parada del motor DESRISA ABRIR antes de parar. defensa.
  • Página 31: Operación De La Sierra Para Pisos

    Operación De La Sierra Para Pisos · Lleve la sierra a donde sea necesario. · · Después de haberse efectuado los chequeos relacionados en la sección de ´Antes del arranque´, se puede poner en marcha el motor. · Ponga el regulador a máxima, con la palanca de control baje poco a poco la cuchilla en el corte y utillice el marcador de profundidad para lograr la profundidad de corte requerida.
  • Página 32: Servicio Y Mantenimiento

    Servicio Y Mantenimiento mantenimiento de importancia y las reparaciones sean encargados a un agente de Altrad Belle. Se deben utilizar siempre piezas de desconecte el cable de AT de la bujía. • • Período de rodaje Correa de la transmisión...
  • Página 33: Garantia

    Garantia La garantía de Altrad Belle no cubre lo siguiente: desgaste normal. Los siguientes componentes no están amparados por la garantía. • Filtro de aire del motor • Bujía del motor Reclamaciones contra la garantía Para las reclamaciones contra la garantía :...
  • Página 34 Conteúdo O capítulo Ambiente Os capítulos de Segurança Geral e de Segurança e Saúde explicam como utilizar a máquina de modo seguro para Si e para o público em geral. O capítulo de Procedimentos de Arranque e Paragem Manutenção e Assistência O guia de Avarias Directivas respeitantes a notas O equipamento pode estar em perigo.
  • Página 35: Dados Técnicos

    4. Disco Dados Técnicos Modele Ranger 450 A - Largura da Máquina B - Altura da Máquina...
  • Página 36: Manual De Operação

    A – Etiqueta de Paragem de Emergência B – Etiqueta da Ponteira de Corte. D – Etiqueta de Nível Sonoro E – Etiqueta de Aviso F – Etiqueta do Acelerador desligado Ler o manual de Usar óculos de auditiva...
  • Página 37: Seguridad Geral

    Ambiente Componente Material reciclagem autorizados. Motor Alumínio Seguridad Geral AVISO adequado. reparada ou reposta. drogas. AVISO • Não fumar ou permitir chama nua na área. Poeiras tipo de poeiras que está a ser produzida. Combustível Não ingerir combustível ou inalar os vapores do mesmo. Evitar o contacto com a pele. Limpar imediatamente os salpicos de combustível. Se Gases de Escape adequada.
  • Página 38: Procedimentos De Arranque E Paragem

    Procedimentos de Arranque e Paragem CUIDADO Honda GX390 & Robin EH41 Motor a Gasolina Parar o Motor LENTE ABRIR Honda 4. Fechar a torneira de combustível. a. Alavanca de controle de velocidade ABRIR Robin b. Alavanca do afogador Ligar o Motor c.
  • Página 39: Montagem Do Disco

    • Transporte da serra de pavimentos para o local de trabalho motor está desligado. NUNCA • • usar o marcador para obter a profundidade de corte requerida. NÃO NUNCA colocar o disco bruscamente na zona de corte. NÃO NÃO Montagem do Disco CUIDADO fornecida.
  • Página 40: Diagnóstico De Avarias

    Rodagem inicial da máquina máquina. Acada 4 Primeiro mês / 3 Meses / 6 Meses / Mantenimiento de rutina Horas 20 Horas 50 Horas 100 Horas Oleo do motor Filtro de Ar Aumente a Tensão Quantidade Tipo de Capacidade Tipo de Vela Abertura do Tipo de Óleo (Litré)
  • Página 41 Garantia Os seguintes pontos não são cobertos pela garantia da Altrad Belle: Os seguintes componentes não estão cobertos pela garantia. • Filtro de ar do motor Escreva para: Derbyshire Inglaterra Registo de Garantia: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration originais do fabricante. www.Altrad-Belle.com conosco’...
  • Página 42 In deze handleiding leest u hoe u de vloerenzaag veilig kunt bedienen en onderhouden. De handleiding is bedoeld voor de dealers en operators van deze machine. Voorwoord In de paragraaf ‘Milieu’ worden aanwijzingen gegeven voor het milieuvriendelijk recyclen van een afgedankte machine. Aan de hand van de informatie in de paragraaf ‘Machinebeschrijving’...
  • Página 43: Technische Gegevens

    Machinebeschrijving 4. Blad Technische Gegevens Model Ranger 450 A - Machinebreedte B - Machinehoogte C - Machinelengte Motorvermogen Motorvermogen Motorvermogen Machinegewicht Machinegewicht Machinegewicht Bladtoerental...
  • Página 44: Handleiding

    Stickers A - Noodstopsticker Het blad draait met de klok mee. C - Sticker voor minimale draaisnelheid D - Geluidsniveausticker E - Waarschuwingssticker F - Gashendelsticker Max. draaisnel- ‘OFF (UIT)’ Positie heid positie G - Veiligheidsticker Lees de bedien- Draag bescher- Draag Draag ingshandleiding...
  • Página 45: Algemene Veiligheid

    Trilling Bij het bedienen van de vloerenzaag ondervindt de operator via de hendel enige trilling in de handen. De vloerenzaag van Altrad Belle is uitgerust met een speciaal mechanisme ter vermindering van de trilling in handen en armen. Veiligheidskleding.
  • Página 46: Veiligheidscontroles Vóór Het Opstarten

    Veiligheidscontroles Vóór Het Opstarten Inspectie vóór het opstarten paragraaf Onderhoud voor meer informatie. Werk bij constatering van een storing niet met de machine totdat de storing is verholpen. bijzonder op de bladbeschermkap. lekken alvorens de machine in gebruik te nemen. Starten En Stoppen VOORZICHTIG Honda GX390 &...
  • Página 47 • • • Nadat u de controles in de paragraaf ‘Veiligheidscontroles vóór het opstarten’ hebt uitgevoerd, kunt u de motor starten. • Duw de machine tijdens het zagen langzaam vooruit. De loopsnelheid is afhankelijk van de toestand van het te zagen oppervlak. Ga tijdens het zagen niet in een rechte lijn staan met het blad of de stroom van hete deeltjes.
  • Página 48: Onderhoud

    Onderhoud bougiekabel los. • Gebruik uitsluitend aanbevolen olietypen Inloopperiode Aandrijfriem slotte de riembeschermkap op de juiste wijze terug en controleer of deze goed vastzit. Elke 4 Eerste mnd / 3 Mnd / 50 6 Mnd / Routineonderhoud 20 Uur 100 Uur Motorolie Bougie Aandrijfriem...
  • Página 49 Garantie Het volgende valt niet onder de garantie van Altrad Belle: inschatting van schade aan de machine bij een garantieclaim. De volgende onderdelen vallen niet onder de garantie: • • • enig doel te gebruiken. Garantieclaims Nummers voor garantieclaims: Correspondentieadres:...
  • Página 50 Diese Anleitung soll Ihnen die sichere und problemlose Benutzung und Instandhaltung der Nutensäge ermöglichen. Die Anleitung ist für Händler und Betreiber bestimmt. Vorwort IIm Abschnitt ‘Umwelt’ Nutzdauer auf umweltfreundliche Art und Weise. Der Abschnitt ‘Maschinenbeschreibung’ soll Sie mit dem Maschinenlayout und den einzelnen Bedienelementen vertraut machen. Die Abschnitte ‘Allgemeine Sicherheit’...
  • Página 51: Technische Daten

    Maschinenbeschreibung 4. Sägeblatt Technische Daten Modell Ranger 450 A - Maschinenbreite B - Maschinenhöhe C - Maschinenlänge Motorleistung Motorleistung Motorleistung Maschinengewicht Maschinengewicht Maschinengewicht...
  • Página 52: Bedienungshandbuch

    Aufkleber A. Nothalsaufkleber D. Lärmaufkleber E. Warning Decal F. Mengenhebelaufkleber G. Sicherheitsaufkleber A. Nothalsaufkleber C. Minimum RPMsaufkleber B - Lärmaufkleber E. Warnungsaufkleber F. Gashebelsaufkleber Max. PRM Ausgeschaltet Position Position G - Sicherheitsaufkleber Lesen Sie bitte Tragen Sie Tragen Sie Tragen Sie die Gebrauchsan- weisung...
  • Página 53 Umwelt Sichere Entsorgung. Hinweise für den Umweltschutz. Ihre Maschine Hauptrahmen Stahl daher die Maschine nach Ende der Nutzdauer Riemenabdeckung Stahl Betrieb. Stahl Motor Aluminium Flexible Lager Stahl und Gummi Sonstige Teile Stahl und Aluminium Allegemeine Sicherheit den nachfolgenden Sicherheitshinweisen vertraut. Bei Unsicherheit über die sichere und korrekte Benutzung der Nutensäge wenden WARNUNG Reparaturarbeiten bitte unbedingt diesen Abschnitt lesen.
  • Página 54: Kontrollen Vor Dem Start

    Kontrollen Vor Dem Start Inspektion vor dem Start Säge bis zur Mängelbeseitigung nicht benutzt werden. Schutzabdeckung des Sägeblatts achten. erneuten Inbetriebnahme beseitigen. Start- Und Stoppverfahren WARNEN Honda GX390 & Robin EH41 Otto Motor Motor Stoppen LANGSAM zahlposition bringen und den motor vor dem OFFEN BEGINNEN SIE zurückziehen...
  • Página 55 Bedienung Der Nutensäge • Die Nutensäge dahin bringen, wo sie gebraucht wird. • darf der Motor gestartet werden. • Das führt zu Überbeanspruchung und Rissen oder zum Bruch des Sägeblatts. Atmosphäre. Sägeblattmontage WARNEN Unterstützungsplatte für Schaden und Abnutzung durch. die Folge des Werkzeugs hinweist. steht.
  • Página 56 Wartung Treibriemen Motor durch Drehen der Spannbolzen im bzw. entgegen dem Uhrzeigersinn verstellen. Nach dem Einstellen der Spannung die Alle 4 First Monat / 3 Monate 6 Monate / Rutinemæssig vedligeholdelse 20 H / 50 H 100 H Stunden Motoröl Weschel Weschel Treibriemen...
  • Página 57 Gewährleistung Die Altrad Belle Gewährleistung gilt in folgenden Fällen nicht: durchgeführt worden sind. Nachfolgende Teile sind von unserer Gewährleistung ausgeschlossen: • Treibriemen • • verwenden lässt. Garantiefall Derbyshire England Garantieregistrierung: Sie bitte die folgende Adresse: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Registrierungsseite über Ihr Handy aufzurufen.
  • Página 58 „Opis Maszyny” maszyny. oraz „Procedura Start i Stop” „Gwarancja” UWAGA OSTRZE ENIE UWAGA OSTRZE ENIE ZAWSZE JAKIEKOLWIEK PYTANIA ............................... Uwaga ........................................Opis Maszyny ......................................Dane Techniczne ...................................... Oznaczenia............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................. Gwarancja ............................................................................................................
  • Página 59 Model Ranger 450 Moc silnika Benzynowy Moc silnika Benzynowy Moc silnika Benzynowy Benzynowy...
  • Página 60: Instrukcja Obsługi

    obr. / min. ochronne ochronne ochronne...
  • Página 61 Uchwyt Stal Silnik Aluminium OSTRZE ENIE zostawiaj silnika w ruchu bez jego dozoru. OSTRZE ENIE Drgania. Paliwo. najszybciej porady medycznej. Opary spalin. wentylowany. OSTRZE ENIE...
  • Página 62: Procedra Start I Stop

    Procedra Start I Stop UWAGA ustawienie otwarty startowe Honda otwarty Robin Uruchamianie silnika obrotowej silnika. 15LD225 MIN a MAX lince powoli. Teraz uruchom silnik mocnym...
  • Página 63 • • • • ZAWSZE NIGDY Nigdy NIGDY NIGDY • • UWAGA dostarczonego klucza.
  • Página 64: Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek

    Altrad Altrad Altrad gwarancji. Praca okresowa. co 3 co 3 pracy Olej silnikowy Pasek Klinowy Typ oleju Typ paliwa elektrodami (mm) benzyna Spr w instr. Spr w instr. Diesel Diesel Lombardini LD 440 obs ugi siln. obs ugi siln. Poradnik Wykrywania I Usuwania Usterek Problem Brak paliwa.
  • Página 65 Gwarancja Altrad Altrad handlowi. • • • Altrad Belle Warranty Department England. Rejestrowanie Gwarancji: http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration...
  • Página 66 ..................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Página 67 Ranger 450...
  • Página 69 • •...
  • Página 70 STOP.
  • Página 71 ‘O’...
  • Página 72 Honda GX390 Lombardini LD 440 Diesel Honda: Lombardini:...
  • Página 73 • • • Derbyshire England http://www.bellegroup.com/index.php?p=warranty_registration Altrad-Belle.com...
  • Página 74 ALTRAD BELLE Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Tel. +44 (0)1298 84606 - Fax +44 (0)1298 84722 - Email: sales@altrad-belle.com www.Altrad-Belle.com BELLE EU IMPORTER ADDRESS LIGHT ADRESSE DE L'IMPORTATEUR - DIRECCIÓN DEL IMPORTADOR - ENDEREÇO DO IMPORTADOR - ADRES IMPORTEUR CONSTRUCTION IMPORTØRENS ADRESSE - IMPORTEUR ADRESSE - INDIRIZZO DELL'IMPORTATORE - IMPORTÖRENS ADRESS - IMPORTØRADRESSE...

Tabla de contenido