ProCart
Utility Cart
™
Carrito de Utilería
Assembly Instructions
Instrucciones de Ensamble
Model No. 30936 & 30930 Modelo No. 30936 y 30930 Modèles n
BEFORE YOU BEGIN:
• Read over all instructions thoroughly.
• Read caution statements on back page.
• These instructions serve both the large and small ProCart.
For the large ProCart (30936), part numbers are identified
by a triangle
. For the small ProCart (30930), the part
numbers are identified by a circle
• Assembly package contains only one size screw.
Extra screws are provided.
• You may fully assemble the cart, even if you plan to
install the Rail Kit later. Installation of rail kit requires
only minimal disassembly.
Note that for positive identification, each part has a mold-
ed-in part number corresponding to the chart below.
Parts Identification
Identificación de las Partes
Identification des pièces
1.25" Screws
A
Tornillos de 3.17cm (1.25 pulgadas)
Vis de 3 cm (1,25 po)
5" Swivel Caster
B
Rueda Giratoria de 12.7 cm (5 pulgadas)
Roulette pivotante de 12,7 cm (5 po)
5" Fixed Caster
C
Rueda Fija de 12.7 cm (5 pulgadas)
Roulette fixe de 12,7 cm (5 po)
Top Gate
D
Rejilla Superior
Grille supérieure
Bottom Gate
E
Rejilla Inferior
Grille inférieure
Front Gate
F
Rejilla Frontal
Grille avant
Handle
G
Asidera
Poignée
Top Shelf
H
Entrepaño Superior
Tablette supérieure
Bottom Shelf
I
Entrepaño Inferior
Tablette inférieure
Front Panel
J
Panel Frontal
Panneau avant
Back Panel
K
Panel Posterior
Panneau arrière
Utility Cart
•
Chariot tout usage ProCart
•
Instructions de montage
ANTES DE INICIAR:
• Lea por completo las instrucciones con cuidado.
• Lea las advertencias de precaución en la página posterior.
• Estas instrucciones sirven tanto para el ProCart grande
como para el chico. Para el ProCart grande (30936), los
números de parte están identificados con un triángulo
Para el ProCart chico (30930), los números de parte están
.
identificados con un círculo
• El paquete de ensamble contiene tornillos de un tamaño
solamente. Se incluyen tornillos extras.
• Usted puede ensamblar totalmente el carrito, aún si Usted
planea instalar después el kit del riel. La instalación del kit
del riel requiere un mínimo de desarmado.
Note que para una identificación adecuada, cada parte tiene
moldeada el número de parte correspondiente a la tabla
que se muestra a continuación.
J
74-935
74-960
MC
30936 et 30930
os
AVANT DE COMMENCER:
• Lire attentivement toutes les instructions.
• Lire les avertissements à la dernière page.
• Ces instructions s'appliquent tant au petit qu'au gros
chariot. Pour le gros chariot (30936), le numéro des pièces
est identifié par une flèche vers triángle
.
chariot (30930), le numéro des pièces est identifié par
un cercle
.
• La trousse de montage ne contient qu'une sorte de vis.
Elle contient également des vis supplémentaires.
• On peut complètement assembler le chariot, même si on
envisage d'installer le rail plus tard. L'installation du rail ne
requiert d'un démontage minime.
Noter que pour simplifier l'identification des pièces, le
numéro de chacune d'elles est moulé directement sur la
pièce et correspond au numéro indiqué plus bas.
Hole, Orificio, Trou
Hook, Gancho, Trou
Tongue
Lengüeta, Languette
. Pour le petit
.
Part No.
Parte No.
Pièce n o
#14 x 1.25"
PHP TYPE AB
#14 x 3.17 cm (1.25 pulgadas)
PHP TIPO AB
n
o
14x3 cm
PHP TYPE AB
70731-309360
70731-309360
74-942
74-941
74-943
74-944
74-940
74-963
74-939
74-962
74-933
74-958
74-934
74-959
K
74-938
74-961
Quantity
Cantidad
Quantité
30
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1