Monacor International IMG STAGELINE LR-1000SAT Manual De Instrucciones página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

LR-1000SAT
Réf. num. 25.4700
Enceinte profession-
F
B
CH
nelle et éléments de
montage
Veuillez lire la présente notice avec le fonction-
nement et conservez-la pour pouvoir vous y
reporter ultérieurement.
1 Possibilités dʼutilisation
Les quatre enceintes LR-1000SAT sont conçues
comme des systèmes 2 voies pour sonorisation
professionnelles exigeantes. Elles correspondent
à lʼunité médium aigu du système L-RAY/1000 et
sont dotées respectivement de deux haut-par-
leurs de médium 10 cm, dʼun ribbon magné-
tostatique et dʼun filtre de fréquences. Le fonc-
tionnement ne devrait sʼeffectuer quʼavec un
système de grave (p. ex. LR-1000SUB) pour une
fréquence de coupure de 120 à 200 Hz.
Avec le cadre de montage LR-1000F, on peut
suspendre les enceintes ou via lʼétrier de mon-
tage LR-1000U, les monter sur un pied. Les an-
gles entre les enceintes peuvent être réglés de
telle sorte quʼon obtienne une répartition opti-
male du son dans la pièce.
2 Conseils importants de sécurité
Les enceintes LR-1000SAT répondent à toutes
les directives nécessaires de lʼunion européenne
et portent donc le symbole
.
G
Les enceintes ne sont conçues que pour une
utilisation en intérieur. Protégez-les de tout
type de projections dʼeau, des éclaboussures
et projections dʼeau, dʼune humidité élevée de
lʼair et de la chaleur (plage de température de
fonctionnement autorisée : 0 à 40 °C.
G
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon sec et
doux, en aucun cas de produits chimiques ou
dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou corporels résultants
si les enceintes sont utilisées dans un but
autre que celui pour lequel elles ont été
conçues, si elles ne sont pas correctement
branchées, montées ou ne sont pas réparées
par une personne habilitée, en outre, la ga-
rantie deviendrait caduque.
Lorsque les enceintes sont définitive-
ment retirées du service, vous devez
les déposer dans une usine de recy-
clage adaptée pour contribuer à leur
élimination non polluante.
3 Montage
AVERTISSEMENT Toute installation non réalisée
par un professionnel, en parti-
culier pour des systèmes sus-
pendus au-dessus du public,
représente un danger poten-
tiel. Cʼest pourquoi lʼinstallation
doit impérativement être effec-
tuée par un personnel qualifié
ayant des connaissances des
normes en vigueur, des pres-
criptions de sécurité.
Lʼinstallation, la stabilité des liaisons de mon-
tage doivent en conséquence être régulière-
ment vérifiées.
LR-1000U
Réf. num. 25.4730
Pour relier les quatre enceintes :
1) Reliez les quatre enceintes avec respective-
ment deux axes de blocage à billes sur la
face avant (schéma 1) de chaque enceinte.
Pour déverrouiller lʼaxe de blocage, appuyez
sur le pin, mettez lʼaxe de blocage à billes
jusquʼà la butée via les perçages et relâchez
le pin. Vérifiez toujours la connexion : lʼaxe de
blocage ne doit pas pouvoir être retiré sans
être déverrouillé.
2) Reliez les enceintes ensemble sur la face ar-
rière. Pour une répartition régulière du son, il
est intéressant de donner une forme courbe
au système. Les angles entre les enceintes
sont donc réglables individuellement :
Comme indiqué sur la vue de détail inférieure
du schéma 1, fixez lʼélément de liaison (5)
avec une vis à six pans creux sur lʼenceinte
inférieure. Fixez lʼélément de liaison avec un
axe de blocage à billes à lʼenceinte supé-
rieure. Définissez lʼangle entre les deux en-
ceintes en sélectionnant les perçages cor-
respondants.
3.1 Montage avec le cadre LR-1000F
Comme indiqué sur le schéma 1, on peut sus-
pendre les enceintes avec le cadre LR-1000F.
1) Placez les rails verticaux de montage situés
sur les arêtes avant de lʼenceinte supérieure
sur les deux éléments de liaison avant sortant
du cadre et fixez-les avec un axe de blocage
à bille (2) sur les rails de montage.
2) Comme indiqué sur le schéma, reliez la face
arrière de lʼenceinte supérieure et les lan-
guettes de fixation (3) sur la partie médiane
du cadre avec une vis à six pans creux, un
axe de blocage à billes et un élément de liai-
son (4).
3) Vissez les quatre vis à œillet (1) dans les file-
tages sur la face supérieure du cadre. Sus-
pendez le cadre via les quatre vis à œillet.
Le cadre LR-1000F peut également être utilisé
pour positionner lʼunité de grave LR-1000SUB
du système L-RAY/ 1000. Dans ce cas, et à la
place des vis à œillet, vissez les pieds caout-
chouc sur le cadre et placez le cadre sur un sup-
port sûr. Mettez les rails de montage verticaux
sur les arêtes de lʼunité de grave sur les quatre
éléments de liaison sortant du cadre et fixez
avec quatre axes de blocage à billes.
3.2 Montage sur pied avec
lʼétrier LR-1000U
On peut, via lʼétrier LR-1000U, placer les en-
ceintes sur un pied standard avec diamètre de
tube 35 mm (p. ex. dans la série PAST de "img
Stage Line") ou les fixer sur un subwoofer via un
tube intermédiaire (par exemple KM-21367 sur
le LR-1000SUB).
1) Retirez les cinq vis latérales (vis à six pans
creux) de la seconde enceinte en partant du
bas.
2) Vissez lʼenceinte sur les deux côtés sur
lʼétrier (
schéma 2).
3) Placez lʼétrier avec les enceintes sur le pied
ou le tube intermédiaire et fixez avec la vis
(7).
4) Pour orienter, desserrez sur les deux côtés la
vis supérieure (6), inclinez les enceintes
comme souhaité (±15°) et revissez.
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
©
Copyright
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
LR-1000F
Réf. num. 25.4720
4 Branchement
Lʼamplificateur doit impérativement être éteint
lors des branchements ou si vous modifiez les
branchements existants.
1) Reliez la sortie amplificateur à une des deux
prises sur la face arrière de la première en-
ceinte. Une fois dans la prise, tournez vers la
droite une fiche haut-parleur jusquʼà ce
quʼelle sʼenclenche. Pour pouvoir ultérieure-
ment la retirer, tirez le levier de sécurité sur
la fiche et tournez la fiche vers la gauche.
2) Reliez lʼenceinte suivante à lʼautre prise. Les
deux prises sont branchées en parallèle.
3) De la même manière, reliez la troisième en-
ceinte à la deuxième et la quatrième à la troi-
sième.
nale de 16 Ω afin que lʼamplificateur reçoive
une impédance totale de 4 Ω si les quatre en-
ceintes sont branchées en parallèle.
5 Caractéristiques techniques
LR-1000SAT
Haut-parleurs
Médiums : . . . . . . . 8 × SP-4 / 60PRO
Aigus : . . . . . . . . . 4 × RBT-1000
Impédance : . . . . . . . 16 Ω par enceinte
Puissance (totale)
Nominale (RMS) : . 350 W
Maximale : . . . . . . 700 W
Pression sonore
(1 W/ 1 m) : . . . . . . . . 96 dB
Pression sonore
nominale max. : . . . . 121 dB
Bande passante : . . . 120 – 25 000 Hz
Caractéristique
directivité : . . . . . . . .
Branchements : . . . . Speakon
Température fonc. : . 0 – 40 °C
Dimensions : . . . . . . 492 × 532 × 250 mm
Poids : . . . . . . . . . . . 20 kg
LR-1000F
Dimensions : . . . . . . 468 × 608 mm
Poids : . . . . . . . . . . . 12 kg
Charge admissible : . 4 × LR-1000SAT
LR-1000U
Dimensions : . . . . . . 500 × 310 × 100 mm
Poids : . . . . . . . . . . . 10 kg
Charge admissible : . 1 × LR-1000SAT
Tout droit de modification réservé.
Chaque enceinte a une impédance nomi-
RMS
schéma 3 et 4
®
+ 4 × LR-1000SUB
A-1423.99.01.06.2013

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Img stageline lr-1000uImg stageline lr-1000f25.470025.473025.4720

Tabla de contenido