Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
Enjoy Smart Life
Tab 9 Series

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blackview Tab 9 Serie

  • Página 1 Enjoy Smart Life Tab 9 Series...
  • Página 2 English Charger/Type-C...
  • Página 3 To make sure your pad be able to call, put the SIM card in the following order. Press the card pin into the side hole and then the card tray pops up and pull out it. Take out the card slot and place the Nano card or Nano card and TF card with the metal side facing down.
  • Página 4 The company does not bear the responsibility for accidents caused by non-standard related charging equipment. If you want to read the full CE accompliance, please check this link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 5 Pусский...
  • Página 6 SIM- SIM- Press the power button for 3-5 seconds to boot SMS, MMS MMS - — — — — — (SAR) ≤2.0W / . 21288-2007.
  • Página 7 — : http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 8 Interfaz de teclado...
  • Página 9 Cómo arrancar Cómo arrancar Para garantizar de que su pad pueda realizar llamadas, Batería no extraíble ponga la tarjeta SIM en el siguiente orden. Presione el botón de encendido durante 3-5 Presione el extractor de la tarjeta en el hueco lateral y, segundos para arrancar a continuación, la bandeja de tarjetas se abrirá...
  • Página 10: Mantenimiento

    La compañía no es responsable de los accidentes causados por equipos de carga no estándar. Si desea leer el cumplimiento completo de CE, haga clic aquí: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 11 Deutsch Tastaturlayout...
  • Página 12: Starten Des Geräts

    So legen Sie die Karte ein Starten des Geräts Um sicher zu stellen, dass Ihr Tablet aufrufe tätigen Nicht entnehmbarer Akku: kann, legen Sie bitte die SIM-Karte in der folgenden Drücken Sie den Power-Buttton für 3 bis 5 Reihenfolge ein. Sekunden, um zu booten Drücken Sie das Hilfsmittel in das seitliche Loch.
  • Página 13 Ladegerät Das Unternehmen trägt keine Verantwortung für Unfälle, an, da eine Überladung die Lebensdauer der Batterie die durch nicht standardmäßige Ladegeräte verursacht verkürzt. werden. Wenn Sie die vollständige CE-Leistung lesen möchten, klicken Sie auf diesen Link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 14 Interface de clavier...
  • Página 15: Comment Envoyer Un Sms/Mms

    Comment insérer les cartes Comment allumer le téléphone Batterie non amovible Pourê tre sur de pouvoir appeler avec votre Tablette PC, Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant suivez les instructions suivantes : 3-5 secondes pour allumer le téléphone portable. U tilisez l'outil fourni pour extraire le plateau de carte SIM.
  • Página 16 • Notre société décline toute responsabilité pour les accidents causés par des équipements de recharge non conformes. • Si vous voulez lire la conformité CE complete, veuillez véri er ce lien: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 17 Italiano Keyboard interface...
  • Página 18: Prima Accensione

    Come Inserire la sim Prima accensione Per essers sicuro che il tuo pad possa e ettuare chiamate, Batteria non removibile inserisci la SIM card seguendo questo ordine. Mantieni premuto il pulsante di accensione per 3-5 secondi per accendere carrello sim apparirà e potrai estrarlo. Come inviare SMS, MMS Apri l app SMS Clicca l’icona Nuovo Messaggio...
  • Página 19 La compagnia non si assume la responsabilità per incidenti causati da apparecchiature di ricarica non standard. Se si desidera leggere la piena conformità CE, si prega di controllare questo link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 20 Português Tastaturlayout...
  • Página 21: Como Inserir O Cartão

    Como inserir o cartão Como iniciar Para ter certeza de que você poderá fazer ligações, insira o Bateria não-removível chip (SIM) na seguinte ordem. Pressione o botão de ligar por 3-5 segundos Pressione o pino no furo lateral e então você poderá para iniciar retirar a bandeja para o SIM.
  • Página 22 A empresa não é responsável por acidentes causados por obter um maior ciclo de vida, já que o supercarregamento equipamentos de carregamento não-padronizados. diminui o tempo de vida da bateria. Se quiser ler as observações do CE por completo, por favor, clique neste link: http://www.blackview.hk/ce/...
  • Página 23 日本語 キーボードイ ンタフェース...
  • Página 24 スマホの起動方法 SIMカードの入れ方法 タブレッ ト本体 初期不良があるかを先に確認 バッテリーは取り外す不可能タイプです。 してください。 電源ボタンを3〜5秒を押しすとスマホが起動します。 問題がなければ、 下記手順で操作してください。 メッセージの発送方法 カードニードをスロッ トにカードホルダーを推します。 そして、 カードホルダーは引き出します。 メッセージアプリを開けます 新しいメッセージの編集を選択します 連絡番号を輸入します メッセージを輸入します 発送します メッセージに画像、 動画の添付方法 SIMカードを引き出したカードホルダーに入れます。 下記の矢印の方向通りにカードを入れます。 メッセージを輸入します TFカードはどちらのスロッ トに入れることか SIMカードと 発送したい画像と動画を直接に添付します を先に確認してください。 ) 発送します 言語設定方法 英語 : setting→system→languages&input →languages → add a language 日本語を選択します。 追加完了すると 右の横ラインの部分をタッチして一番の上に移動します。...
  • Página 25 タブレッ ト本体 のカメラとスクリーンはきれいかつ乾燥 な布で清潔しでください 不適切な充電器を使えば、 バッテリーの使用寿命 に損があります。 正規品を使ってください タブレッ ト本体 は突然に何かバグ があれば、 取り外す バッテリータイプではバッテリーを取り外して改めてに バッテリーは水、 火、 液体を避けてください バッテリーを入れると タブレッ ト本体 の電源ボタンを バッテリーを落としたり、 壊したりことをしないでください 3〜5秒をすると再起動します。 取り外す不可バッテリー タイプでは タブレッ ト本体 の電源ボタンを3〜5秒を 他の不正規品の充電器を使った後に出った損害では すると再起動します。 そうすると一般的なバグ が解決 弊社は責任が負いません できます CE認証に関しては下記リンクを確認してください: 充電していない時に、 或いは、 充電完了の時にプラグ http://www.blackview.hk/ce/ を抜け出してください...

Tabla de contenido