• The “CE branding” symbol guarantees • n case of damage, contact the after-sales support at compliance with non-mandatory www.twinzee.fr for advice. harmonised European Standards, which communicates the essential requirements • Make sure all electrical connections are clean and dry technical specifications.
CAUTION: HOT! BEFORE FIRST USE • Do not touch any part of the kettle housing when it is • Unpack the appliance but keep all packaging in use. The stainless steel and glass surfaces get hot. materials until you have made sure your new kettle Only touch the handle.
FRANÇAIS USING YOUR KETTLE • Place the appliance on a flat surface. • Open the kettle by pressing the Lid Release Button Lisez attentivement ce manuel avant la première on the Handle. Then fill your kettle with water. utilisation. Les précautions de sécurité qu’il contient •...
Assurez-vous que la bouilloire n’est • En cas de dommage, contactez le service après- pas chaude. vente à l’adresse www.twinzee.fr pour obtenir des • Ne retirez jamais le filtre lorsque la bouilloire contient conseils. de l’eau chaude.
l’appareil. Les enfants doivent être surveillés afin de Bec verseur s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Base Niveau de l’eau AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Couvercle Bouton de déverrouillage du couvercle Poignée • Déballez l’appareil mais conservez tous les matériaux d’emballage jusqu’à...
Página 7
Gefährdung zu vermeiden. Gerät verwenden, einschließlich der folgenden: • Wenden Sie sich im Falle einer Beschädigung an den Kundendienst unter www.twinzee.fr/de/kontakt/, um Rat zu • Das durchgestrichene “MÜLLEIMER”-Symbol mit der erhalten. Abkürzung WEEE (“Waste Electrical and Electronic •...
Página 8
vor, wenn er heißes Wasser enthält. • Kippen Sie den Wasserkocher langsam und vorsichtig nach vorne, wenn Sie kochendes Wasser ausgießen. • Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Deckel zum Nachfüllen öffnen. Achten Sie darauf, dass der Wasserkocher nicht heiß ist. •...
Página 9
• En caso de daño, contáctese con el servicio posventa en esta y de lesiones. Conserve este manual en un lugar seguro para dirección www.twinzee.fr para obtener consejos. cualquier referencia posterior, junto con la prueba de compra y • Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas están limpias y la caja.
Página 10
• Asegúrese de que el hervidor está apagado antes de retirarlo de UTILICE SU HERVIDOR DE AGUA su base. • El hervidor debe ser utilizado únicamente con la base original. • El aparato está destinado únicamente a uso doméstico. • Coloque el aparato sobre una superficie plana. •...
• In caso di danni, contattare il servizio clienti del sito se correttamente seguite, riducono il rischio di incendio, shock www.twinzee.fr per assistenza. elettrico e lesioni. Conservare il manuale in un luogo sicuro per • Assicurarsi che tutti i collegamenti elettrici siano puliti e asciutti future consultazioni, insieme alla prova d’acquisto e al cartone.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito inizierà portare l’acqua a una temperatura di 100˚C Premere dal produttore o da un’altra persona qualificata per evitare il pulsante +/- del pannello di controllo per selezionare la qualsiasi rischio. temperatura, poi premere il pulsante on/off, il bollitore inizierà...
• Neem in geval van schade contact op met de klantenservice op De terugwinning van afval stelt ons in staat om ons milieu www.twinzee.fr voor advies. te beschermen. • - Zorg ervoor dat alle elektrische aansluitingen schoon en droog zijn voordat u ze aanzet.
Página 14
oliën, stof en andere resten van het fabricage- en transportproces LET OP: HET! worden verwijderd. Herhaal deze procedure ten minste twee keer voordat u water uit de ketel drinkt. • Raak geen enkel onderdeel van de ketelbehuizing aan terwijl de ketel in gebruik is.
REINIGING • Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u het apparaat schoonmaakt. • De buitenkant van de machine moet indien nodig worden gereinigd met een licht vochtige doek zonder toevoegingen. Dompel de machine nooit onder in water. Zet het apparaat nooit in de vaatwasser.
Página 16
BMS INTERNATIONAL Suite 204, Chemin Vingt Pieds Grand Bay 30529 Mauritius BMS INTERNATIONALLOGISTICS Bracken Road No 51, CarlisleOffices D18CV48, Dublin, Sandyford Dublin, Ireland...