Publicidad

Enlaces rápidos

ARXLEUJ
0901
4734820_00
RXLE
Resistenza elettrica per ventilconvettori cassette FCL
E l e c t r i c
h e a t e r
f o r
F C L
c a s s e t t e
f a n
c o i l s
Résistance électrique pour ventilo-convecteurs cassettes FCL
Elektrisches Heizelement für Kassetten-Gebläsekonvektoren FCL
Resistencia eléctrica para ventilconvectores de cajas FCL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC RXLE

  • Página 1 ARXLEUJ 0901 4734820_00 RXLE Resistenza elettrica per ventilconvettori cassette FCL E l e c t r i c h e a t e r f o r F C L c a s s e t t e f a n c o i l s Résistance électrique pour ventilo-convecteurs cassettes FCL...
  • Página 2: Dichiarazione Di Conformità

    Telefax (+39) 0442 93730 – (+39) 0442 93566 www .aermec. com - info @aermec. com The electric heater kit for RXLE heating has been designed to be Il kit resistenza elettrica per riscaldamento RXLE è stato progettato per mounted only onto the FCL fan coils we produce and only if coupled essere montato solo sui ventilconvettori di nostra produzione della with GLL10M and GLL10R accessories.
  • Página 3: Assembly Sequence

    - Gather the resistance cables and take the excess length ATTENTION: in the units with the RXLE accessory mounted, outside of the bulkhead (9), in the hydraulic fittings the flow vents must be all free. It is prohibited to obstruct compartment, through the two rubber fairleads.
  • Página 4 ➀ 1 Stainless steel coil support brackets 2 Metal references on the resistance 3 Resistance element without thermofuse-probe 4 Resistance element with thermofuse-probe 5 Resistance element without thermofuse-probe 6 Resistance locking elements 7 Connector in the ventilation compartment 8 Valve actuator unit 9 Bulkhead 10 Rubber fairleads.
  • Página 5 ➈ ➉ ➇ 1 Stainless steel coil support brackets 2 Metal references on the resistance 3 Resistance element without thermofuse-probe 4 Resistance element with thermofuse-probe 5 Resistance element without thermofuse-probe 6 Resistance locking elements 7 Connector in the ventilation compartment 8 Valve actuator unit 9 Bulkhead 10 Rubber fairleads.
  • Página 6: Dip Switch Configuration

    DIP SWITCH CONFIGURATION Turn off the power to the unit. To be performed in the installation phase, only by expert staff. SW2 contains settings that must not be modified (the table states default settings). By acting on the Dip-Switches of SW1 the following functionalities are obtained: SW 2 SW 1 Dip 1 (Default OFF)
  • Página 7 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA AL = Alimentatore RE = Resistenza elettrica = Componenti non forniti Power supply Electric heater Components not supplied Alimentation electrique RXL Résistance électrique Composants non fournis...
  • Página 8 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS GLL10M + VHL1 / VHL2 + RXLE + SW 00-NC Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
  • Página 9 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS GLL10R + VHL1 / VHL2 + RXLE + SW 00-NC Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina.
  • Página 10 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Tabla de contenido