Descargar Imprimir esta página

Reese Towpower 85343 Lnstrucciones De Instalación página 2

Publicidad

ç
FRAN
AIS
OUTILS
REQUIS:
Tournevis à pointe cruciforme,
Perceuse (mèche de 3/32 po)
1.
Repérer un endroit approprié pour monter
I'adaptateur sur le véhicule de remorquage.
S'assurer que la longueur du faisceau de fils
de la remorque est suffisante pour atteindre
le point de montage et monter I'adaptateur à
I'aide du support et des vis fournis.
2.
Brancher le connecteur plal à 4 voies de
l'adaptateur sur le connecteur plat à 4 voies qui sort
du véhicule On disposera alors des fonctions de
feux arrière et de feux de direction gauche et droit
en provenance aussi bien de l'adaptateur à 7 voies
que de I'adaptateur plat à 4 voies.
ESPAÑOL
HERRAMIENTAS NECESSARIAS:
Destornillador de estrella,
Taladro (broca de 3/32")
Determine un punto
de
instalación adecuado
1.
para el adaptador en el vehículo
Cerciórese de que el arnés de cableado del
vehículo tenga la longitud adecuada para llegar
a
e
este punlo
instalar el adaptador usando
soporte
y
los tornillos provistos.
2. Conecte el enchufe plano de 4 cables del
adaplador en un enchufe plano de
se extiende desde el vehículo. Esto proporcionará
funciones de luz trasera, direccional izquierda
derecha desde el adaptador de 7 vías así como del
adaptador plano de
4
cables.
3. Repérer un endroit approprié pour effectuer
la mise à la masse.
A. Repérer la borne de masse existante.
Desserrer le boulon, placer l'oeillet de la
vis sur la borne puis resserrer le boulon.
B. Repérer un endroit approprié à proximité
du connecteur pour effectuer la mise à la
masse. Propre n'importe quelle terre du
secteur. Percer un trou de 3/32 po et fixer le
fil blanc à l'aide de l'oeillet et de la vis fournis.
ATTETION
Avant de percer, vérifier ce qui se trouve sous la
surface pour prévenir tout dommage au véhicule
ou toute lésion corporelle. Ne pas percer de
surfaces exposées.
REMARQUE
Le fil blanc de I'adaptateur plat à 4 voies n'est
pas connecté à I'adaptateur à 7 voies. Le fil blanc
large doit être mis à la masse pour assurer le
3. Encuentre un punto de conexión a tierra
apropiado.
A. Ubique la espiga existente de conexión de
tiena. Afloje el perno, coloque el ojete del
tornillo en la espiga y vuelva a apretar
el perno.
B. Localice un punto adecuado de conexión a
de
remolque.
tierra cerca del conector. Limpia cualquier
tierra del área. Perfore un orificio de 3/32"
y asegúrelo con el cable blanco usando
el
tornillo provistos.
ATENCION
Revise qué hay detrás de cualquier superficie
4
cables que
antes de perforar para evitar daños al vehículo
y/o lesiones personales. No pefore ninguna
y
superficie expuesta.
NOTA
El cable blanco en el adaptador plano de 4
cables no se conecta en el adaptador de 7 vías.
El cable blanco largo debe conectarse a tierra
fonctionnement adéquat des feux
sur I'adaptateur à 7 voies.
masse existant sur l'adaptateur
être utilisé pour assurer le fonctionnement
adéquat des feux de remorque sur I'adaptateur
à 4
voies.
4. À I'aide des raccords
ser
tissage(crimping), connecter les
noir
I'adaptateur (fil
fil bleu
du véhicule;
électrique;
fil
jaune
et
correspondants du véhicule.
REMARQUE
Si la connexion s'effectue par épissage
(splicing), vérifier le manuel du propriétaire
véhicule
et/ou
consulter le concessionnaire pour
connaître les consignes de sécurité
procéder. Utiliser des épissures dont le calibre est
adéquat.
AVERTISSEMENT
les branchements doivent être terminés
Tous
pour obtenir
un
fonctionnement adéquat. Tester
et vérifier l'installation
témoin ou sur une remorque.
AVERTISSEMENT
circuit surchargé peut occasionner
Un
incendies. NE DÉPASSEZ JAMAIS la valeur
plus basse indiquée par le fabricant de
remorquage,
ou
.
Circuits
des feux de virage droit, de
max.
virage gauche, de freinage et arrière:
.
Circuits
de la batterie (+), de la marche
max.
arrière et des freins électriques: (30
Consultez le manuel du propriétaire et
d'instructions du véhicule pour de plus amples
informations. Des fusibles supplémentaires pourraient
être
requis.
para garantizar la función correcta de la luz del
remolque en el adaptador de 7 vías. Se debe
usar una conexión a tierra para el adaptador
plano de 4 cables del vehículo con el fin de
garantizar la función adecuada de luces del
remolque en el adaptador plano de 4 cables.
4. Conecte los cables restantes pìisando
conectores de tope amarillos (suministrados)
en el sumin¡stro de corriente (+) de la batería
del adaptador (cable negro), el control del
freno eléctrico (cable azul) y la reversa (cable
amarillo) en los cables correspondientes en
el vehículo.
NOTA
Si va a hacer empalme con el cableado del
vehículo, revise el manual del propietario del
vehículo y/o consulte con el concesionario local
respecto a las advertencias o restricciones
antes de hacer empalmes. Al hacer empalmes
use empalmes de cable de calibre apropiado.
ADVERTENCIA
Todas las conexiones deben completarse para
funcionar correctamente. Ensaye y verifique la
instalación con una luz de prueba o remolque una
vez se inslale.
ADVERTENCIA
La sobrecarga del
incendios. NO exceda la calificación de
remolque más baja indicada por
.
Circuitos
máx.
ojele
y
el
y
freno
luz trasera: (7.5 amperios)
.
Circuitos
máx.
eléctrico: (30 amperios) Lea
propietario y la hoja de instrucciones
vehículo para información adicional. Se
podrían requerir fusibles adicionales.
2009 Cequent Consumer Products,Inc.
@
http://www.cequentconsumerproducts.com
Help hotline: 1-800234-6992
de
remorque
fil
de
mise
à
la
Le
à 4
voies doit
jaunes
fournis pour le
fils
restants de
alimentation (+) de la
terie
-
bat
-
commande
de
frein
- marche
arrière)
aux fils
du
de
avant
à
I'aide
d'une
lampe
des
la
:
(7,5
amp)
amp)
feuille
la
puede ocasionar
circuito
fabricante
el
o:
de giro derecho, giro izquierdo,
(+) de batería, reversa
freno
y
el
manual
del
del

Publicidad

loading