Página 1
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y CUTTING DÄMON CD3525 Modelo: tronzadora de 14” Instrucciones Antes de usar esta herramienta, por favor lea cuidadosamente las INSTRUCCIONES DE USO. Asegúrese de saber cómo funciona la máquina y cómo debe ser operada. Mantenga la herramienta de acuerdo a estas instrucciones y asegúrese de que la maquina funcione correctamente, por favor guarde estas...
Página 2
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE USAR ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÓN REEMPLAZO DEL DISCO DE CORTE OPERACIÓN MANTENIMIENTO GARANTÍA...
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD 1. Mantener el área de trabajo en orden. Distracciones en el área de trabajo y en el puesto de trabajo pueden causar accidentes. 2.
Página 4
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 13. Mantenga cuidadas sus herramientas. Mantenga sus herramientas limpias y a ladas, con esto podrá trabajar sus herramientas segura y e cientemente. Siga las reglas de mantenimiento y las instrucciones de reemplazo. Periódicamente examine los cables y enchufes;...
Página 5
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • No permita el contacto corporal, incluyendo sus dedos y manos con disco de corte mien- tras esta se encuentra funcionando para prevenir heridas serias. •...
Página 6
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Asegúrese de mantener las chispas del disco lejos de su cuerpo y de materiales in ama- bles Las chispas que llegan a tener contacto con materiales in amables puede causar fuego o las chispas que llegan a tener contacto con el cuerpo puede causar quemaduras.
Página 7
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 2. Extensión del cable El cable de extensión puede ser usado para una fuente de alimentación remota. Utilice un cable de extensión con la longitud apropiada y el grosor para obtener corriente eléctrica satisfactoria.
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y ESPECIFICACIONES Disc diameter // Durchmesser 14 in Max power // Leistung power 2.500 Watts Weight // Gewicht 20 Kg RPM // RPM 4.000 Input current // Stromversorgung 110V - 60Hz 1.
Página 9
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y REMPLAZO DEL DISCO DE CORTE 1. Reemplazar el disco de corte Desconecte el enchufe de la fuente de poder antes de reemplazar el disco de corte para prevenir posibles accidentes (cortes de la máquina).
Página 10
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Quitar el disco de corte (1) Retire la cobertura de seguridad del motor. Ubique la llave de 24mm (7) dentro del nal de la bobina (1) Asegure la bobina con la mano. Desate el tornillo y la arandela con la llave de 24 mm con la otra mano.
Página 11
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Cuando el disco es desgastado y pequeño, como se muestra en la gura (página anterior) coloque un pequeño soporte entre la pieza de trabajo y la prensa (A) y (B) Esto permite que el disco de corte utilice menos plomo.
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 6. Instale el seguro Esta máquina está equipada con un seguro que previene que el disco de corte se dañe por el contacto con la tierra y asegura la operación. INSTRUCCIÓN Y OPERACIÓN 1.
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3. Motor El embobinado y el conmutador en el motor son las piezas principales de la máquina No raye la super cie del embobinado y el conmutador en el motor y nunca aplique aceite o agua en el mismo.
Página 14
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y Las ranuras de ventilación deben mantenerse limpias y libres de materiales extraños, talos como icopor y pequeñas partículas desprendidas de los objetos cortados. Siempre retire los materiales extraños de las ranuras antes de usar la herramienta.
Página 15
Siempre manténgalo limpio para mover en el cepillo de montaje. Usted debe comprar las piezas originales en el centro de servicio autorizado por Siefken. Diferente escobilla puede dar como resultado un repentino corte en el conmutador que acorte la vida útil de la herramienta.
Sujeto a ciertas excepciones, SIEFKEN reparará o remplazará cualquier parte de alguna herramienta eléctrica, luego de que examinada, sea determinada por SIEFKEN como defectuosa en materiales o mano de obra por un periodo de un (3) años*, después de la fecha de la compra, a menos que otra cosa sea señalada.
Página 17
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y CUTTING DÄMON CD3525 Model: 14 in chop sa w Instructions Before using this tool, please read the INSTRUCTIONS FOR USE carefully. Make sure you know how the machine works and how it should be operated.
Página 18
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE USING SPECIFICATIONS DESCRIPTION CUTTING DISC REPLACEMENT OPERATION MAINTENANCE WARRANTY...
Página 19
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 1. Keep the work area in order. Distractions in the work area and in the workplace can cause accidents. 2. Take into account the work environment. Do not expose power tools to rain and other forms of moisture.
Página 20
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 13. Keep your tools neat. Keep your tools clean and sharp, with this you can work your tools safely and e ciently. Follow maintenance rules and replacement instructions.
Página 21
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Do not allow body contact, including your ngers and hands with a cutting disc while it is running to prevent serious injury. • Always secure the blade cover and safety cover to the cutting blade. Without the wheel cover and safety cover, rotation of the cutting disc or fragments of the cutting disc can cause serious injury.
Página 22
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y • Be sure to keep sparks from the disc away from your body and ammable materials. Sparks that come in contact with ammable materials can cause re, or sparks that come in contact with the body can cause burns. •...
Página 23
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 2. Cable extension The extension cable can be used for a remote power supply. Use an extension cord of the appropriate length and thickness to obtain satisfactory electrical current. A very long or thin cable can result in a high voltage shock and weaken the power of the motor.
Página 24
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y SPECIFICATIONS Disc diameter // Durchmesser 14 in Max power // Leistung power 2.500 Watts Weight // Gewicht 20 Kg RPM // RPM 4.000 Input current // Stromversorgung 110V - 60Hz 1.
Página 25
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y CUTTING DISC REPLACEMENT 1. Replace the cutting disc Disconnect the plug from the power source before replacing the cutting disc to prevent possible accidents (machi- ne cuts).
Página 26
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 1. Remove the cutting disc (1) Remove the safety cover from the motor. Locate the 24mm wrench (7) inside the end of the coil (1) Secure the coil by hand.
Página 27
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y When the blade is worn and small, as shown in the gure (previous page) place a small bracket between the workpiece and the clamp (A) and (B). This allows the cutting blade to use less lead. USE A SMALLER SUPPORT THAN THE WORKPIECE 4.
Página 28
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 6. Install the lock This machine is equipped with a lock that prevents the cutting disc from being damaged by contact with the ground and ensures operation. INSTRUCTION AND OPERATION 1.
Página 29
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y 3. Motor The winding and commutator on the motor are the main parts of the machine. Do not scratch the surface of the winding and commutator on the motor and never apply oil or water on it. Dust on the motor will increase a possible failure.
Página 30
3 YEARS L I M I T E D WA R R A N T Y The ventilation slots must be kept clean and free of foreign materials, such as styrofoam and small particles detached from the cut objects. Always remove foreign material from the grooves before using the tool. Otherwise, this can result in poor engine cooling failure.
Página 31
Worn brushes can result in motor damage. Replace it at the wear limit with a new one. Always keep it clean to move on the mounting brush. You must purchase the original parts from the Siefken authorized service center. Di erent brushes can result in a sudden cut in the switch that shortens the life of the tool.
Service Center for the right check. TOTAL SATISFACTION If the SIEFKEN tool does not satisfy the need for work, within 30 days after its purchase you can change it for one of the same type with greater capacity only by paying the difference.