Údržba A Ošetřování; Příslušenství; Ochrana Životního Prostředí; Technické Údaje - Metabo DKG 80/16 Manual Original

Ocultar thumbs Ver también para DKG 80/16:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33
.
7. Údržba a ošetřování
Nebezpečí! Před prováděním všech prací na
nářadí odpojte přípojku stlačeného vzduchu
a vyprázdněte zásobník.
Nebezpečí! Údržbu a opravy, které nároč-
ností překračují úkony popsané v této kapito-
le, smí provádět jen odborníci.
- Chraňte přípojky stlačeného vzduchu nářadí
a hadice před znečištěním.
- Pravidelnou údržbou zajistěte bezpečnost
a spolehlivost pneumatického nářadí.
- Zkontrolujte dotažení šroubových spojů
a v případě potřeby je dotáhněte.
- Minimálně týdně čistěte filtr v přípojce stlačeného
vzduchu.
- Doporučujeme zapojit před pneumatické nářadí
redukční ventil s odlučovačem vody a mlhovou
maznicí.
- Při zvýšeném úniku oleje a vzduchu nechte pneu-
matické nářadí zkontrolovat a příp. opravit (viz
kapitola 9.)
f
8. Příslušenství
Používejte pouze originální příslušenství Metabo.
Používejte pouze příslušenství určené pro toto
pneumatické nářadí, které splňuje požadavky
a parametry uvedené v tomto návodu k obsluze.
Kompletní nabídku příslušenství najdete na
www.metabo.com nebo v katalogu.
9. Opravy
Nebezpečí! Opravy pneumatického nářadí
smí provádět pouze odborníci s použitím origi-
nálních náhradních dílů Metabo, kteří musí dodr-
žovat údaje uvedené v návodu k obsluze!
(Za odborníky jsou považovány osoby, které mají
díky odbornému vzdělání a zkušenostem dosta-
tečné znalosti o tomto typu nářadí a natolik znají
příslušné národní předpisy bezpečnosti práce,
předpisy pro ochranu před úrazem, směrnice
a všeobecně uznávaná technická pravidla, že jsou
schopny zhodnotit provozně bezpečný stav nářadí.)
S pneumatickým nářadím Metabo vyžadujícím
opravu se prosím obraťte na Vaše zastoupení
Metabo. Adresy viz www.metabo.com.
Seznamy náhradních dílů se můžete stáhnout na
adrese www.metabo.com.
10. Ochrana životního prostředí
Řiďte se národními předpisy k ekologické likvidaci
a recyklaci. Nesmí být ohroženy osoby a životní
prostředí.
Stará zařízení nevyhazujte do domácího
odpadu, ale zajistěte správnou likvidaci na
sběrném místě určeném k recyklaci použi-
tých strojů, obalů a příslušenství.
11. Technické údaje
Vysvětlivky k údajům na straně 3.
Změny na základě technického pokroku vyhrazeny.
V
= spotřeba vzduchu na jedno nastřelení
p
= doporučený pracovní tlak
p
= maximální přípustný pracovní tlak
max.
L
= plnicí výkon vhodných kompresorů
C
AS
= způsob spuštění:
S
= jednotlivé spouštění
1
S
= jednotlivé spuštění s bezpečnostním
2
sledem
C = kontaktní spuštění
Vysvětlení:
Jednotlivé spuštění: Pro každé nastřelení se musí
stisknout spoušť (9). Pro každé další nastřelení se
musí spoušť předtím vrátit do výchozí polohy.
Jednotlivé spuštění s bezpečnostním sledem: Pro
každé další nastřelení se musí stisknout spoušť (9)
a aktivovat pojistka proti spuštění (3), takže jednot-
livé nastřelení se provádí aktivací spouště po nasa-
zení ústí nářadí v místě nastřelení. Další nastřelení
je možné provést pouze tehdy, když jsou spoušť
a pojistka proti spuštění ve výchozí poloze.
Kontaktní spouštění: Pro každé nastřelení se musí
stisknout spoušť (9) a aktivovat pojistka proti spuš-
tění (3), přičemž není stanoveno v jakém pořadí.
Pro následná nastřelení stačí, když buď zůstane
stisknuta spoušť a aktivuje se pojistka proti spuš-
tění, nebo opačně.
Použitelné kovářské hřebíky:
N
= typ
Typ
N
= délka
L
N
= tloušťka drátu
T
Použitelné spony:
K
= typ
Typ
K
= šířka
B
K
= délka
L
K
= tloušťka drátu
T
A
= rozměry:
délka x šířka x výška
m
= hmotnost (bez nastřelovacího materiálu)
U uvedených technických údajů je nutno počítat
s odpovídajícími tolerancemi (dle příslušných
platných norem).
Emisní hodnoty
Tyto hodnoty umožňují odhadnout emise
nářadí a porovnat různá nářadí. V závislosti na
podmínkách použití, stavu nářadí nebo použitých
nástrojích může být skutečné zatížení vyšší nebo
nižší. Při odhadování zohledněte přestávky v práci
a fáze nižšího zatížení. Na základě náležitě přizpů-
sobených odhadnutých hodnot stanovte ochranná
opatření pro uživatele, např. organizační opatření.
Vibrace (vážená efekt. hodnota zrychlení; EN
28662-1, ISO 8662-11):
a
= emisní hodnota vibrací
h
K
= odchylka měření (vibrace)
h
Hladina hluku (EN 12549):
L
= hladina akustického tlaku
pA
L
= hladina akustického výkonu
WA
K
, K
= odchylka měření
pA
WA
ČESKY cs
79

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido