Instrucciones Importantes Sobre Seguridad - BLACK&DECKER PI100A Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

INSTRUCCIONES IMPORTANTES
SOBRE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD GENERALES PARA TODAS LAS HERRAMIENTAS
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de operar el producto. El incumplimiento de todas las
instrucciones enumeradas a continuación puede provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
• EVITE LAS CONDICIONES AMBIENTALES PELIGROSAS. NO utilice artefactos en zonas húmedas o mojadas. No
utilice artefactos bajo la lluvia.
• GUARDE LOS ARTEFACTOS QUE NO UTILICE EN EL INTERIOR. Cuando no los utilice, los artefactos deben guardarse
en el interior en un lugar seco, alto o bajo llave, lejos del alcance de los niños.
• NO FUERCE EL APARATO. Trabajará mejor y con menos probabilidad de riesgo de daños si se opera a la velocidad
para la que fue diseñado.
• UTILICE EL APARATO ADECUADO. Nunca utilice el aparato para otra tarea que no sea aquella para la que fue creada.
• DESCONECTE LOS APARATOS. Desconecte el aparato de la fuente de energía cuando no lo utiliza, antes de realizar
un mantenimiento y al cambiar accesorios como hojas y elementos semejantes.
• EL ENFRIAMIENTO CORRECTO ES FUNDAMENTAL AL OPERAR EL CONVERSOR. No coloque la unidad cerca de
los orificios de ventilación del vehículo ni la exponga a la luz solar directa.
• LA PROTECCIÓN DEL INTERRUPTOR DEL CIRCUITO DE LA AVERÍA ELÉCTRICA se debe proporcionar en los
circuitos o los enchufes que se utilizarán. Los receptáculos están disponibles que construyen en la protección del
interruptor del circuito de la avería eléctrica y se pueden utilizar para esta medida de seguridad.
• USO DE SUPLEMENTOS Y ACCESORIOS. El uso de accesorios o dispositivos no recomendados para este aparato
puede resultar peligroso. Nota: Consulte la sección "Accesorios" de este manual para obtener detalles adicionales.
• VERIFIQUE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Una pieza se daña que se debe reparar o substituir correctamente por
un centro de servicio autorizado.
• EN ESPACIOS ABIERTOS, USE CABLES PROLONGADORES. Cuando una aplicación tapada en esta unidad se utiliza al
aire libre, utilice solamente las cuerdas de la extensión previstas para el uso al aire libre y así que marcado. OBSERVE
QUE ESTE INVERSOR NO ESTÁ PENSADO PARA SER UTILIZADO AL AIRE LIBRE.
• CABLES PROLONGADORES. Asegúrese de que el cable prolongador esté en buenas condiciones. Cuando utilice un
cable prolongador, cerciórese de que tenga la capacidad para conducir la corriente que su producto exige. Un cable
de menor capacidad provocará una disminución en el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia
y sobrecalentamiento. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe utilizar según la longitud del cable y
la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior.
Cuanto menor es el número de calibre, más grueso es el cable.
Calibre mínimo para los juegos de cables
Voltios
120V
0-25
(0-7,6m)
240V
0-50
(0-15,2m)
Capacidad nominal en amperios
Más
No más
Medida de conductor estadounidense
que
que
0 -
6
18
6 -
10
18
10 -
12
16
12 -
16
14
ADVERTENCIA: Este producto o su cable de alimentación contiene plomo, una sustancia química reconocida por el
Estado de California como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lávese las
manos después de utilizarlo.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA:
• No conecte al cableado de distribución de CA.
• No realice conexiones o desconexiones eléctricas en áreas designadas como PROTEGIDAS CONTRA IGNICIÓN. Esto
incluye el adaptador para aviones o el enchufe tipo encendedor de cigarrillos de CC. Esta unidad NO está aprobada
para áreas protegidas contra ignición.
• NUNCA sumerja la unidad en el agua ni en ningún otro líquido, ni la utilice cuando esté húmeda.
• No introduzca objetos extraños en el tomacorriente de CA ni en el puerto USB.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO:
• No opere cerca de materiales, vapores o gases inflamables.
• NO lo exponga al calor extremo o a las llamas.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES O DAÑO A LA PROPIEDAD:
• Quite el enchufe de la aplicación del enchufe antes de trabajar en la aplicación.
• NO intente conectar o configurar la unidad o sus componentes mientras maneja su vehículo. El hecho de no prestar
atención a la carretera puede tener como consecuencia un accidente grave.
• Siempre utilice el conversor en lugares adecuadamente ventilados. No bloquee las ranuras de ventilación.
• SIEMPRE APAGUE el conversor desenchufándolo del tomacorriente para accesorios de CC cuando no lo utilice.
• Asegúrese de que el voltaje nominal de encendido sea CC de 12 voltios, conexión central positivo (+).
• Al utilizar esta unidad en un vehículo, revise el manual del usuario del vehículo para ver el máximo rango de
potencia y la salida recomendada. No lo instale en el compartimiento del motor. Instálelo en un área bien ventilada.
• No lo utilice con sistemas eléctricos con positivo a tierra*. La conexión de polaridad inversa hará que un fusible se
queme y puede causar un daño permanente al conversor y anulará la garantía.
*La mayoría de los automóviles, vehículos recreativos y camiones modernos posee un negativo a tierra.
• Tenga en cuenta que este conversor no funcionará con aparatos o equipos de alta potencia en vatios que produzcan
calor, como secadores de cabello, hornos de microondas y tostadores.
• No abra el conversor: no hay piezas que el usuario pueda reparar en su interior.
• No utilice este conversor con dispositivos médicos. No se ha comprobado su funcionamiento en aplicaciones
médicas.
• Mantenga fuera del alcance de los niños. ¡Esto no es un juguete!
• Instale y opere la unidad solamente como se describe en este manual de instrucciones.
• No utilice este inversor en un watercraft. No se califica para los usos marinas.
• Controle el desgaste de la unidad periódicamente. Lleve la unidad a un técnico calificado para reemplazar las piezas
desgastadas o defectuosas de inmediato.
• Lea Y Entienda Este Manual De Instrucción Antes De Usar Esta Unidad.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
Siga estas instrucciones y las publicadas por el fabricante de la batería y de cualquier equipo que tenga la intención
de utilizar con esta unidad. Revise las indicaciones sobre precauciones en estos productos y en el motor.
INTRODUCCIÓN
Gracias por comprar el conversor de bolsillo ultradelgado con puerto de carga USB PI100AB/PI101B. Este conversor
puede utilizarse para operar productos electrónicos personales, como: computadoras portátiles, cámaras digitales o fil-
madoras, reproductores de MP3, teléfonos celulares, agendas electrónicas y más. También puede utilizarse para recar-
gar dispositivos de CA de 110/120 voltios que tengan un adaptador de recarga apropiado con un enchufe de dos o tres
patas estadounidense estándar.
Lea este Manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar la unidad para garantizar su óptimo rendimiento
y evitar dañar el producto.
PRODUCTOS INCOMPATIBLES:
PRECAUCIÓN:
Ciertos productos contienen fuentes de energía o circuitos que no son compatibles con los conversores que utilizan
una salida de onda senoidal modificada (como este conversor) y que pueden dañarse al utilizar este conversor.
Si su producto requiere una alimentación de entrada de CA de onda senoidal pura para funcionar correctamente, es
posible que lo indique el manual de instrucciones de su producto. En caso de duda, debe comunicarse con el fabri-
cante de su producto ANTES DE UTILIZARLO.
Algunos productos deben alimentarse con una fuente de energía de onda senoidal pura, como la energía estándar de
uso doméstico o un conversor de "onda senoidal pura" para poder funcionar correctamente.
Este conversor puede dañar su producto si éste contiene:
1. Fuentes de energía tipo transformador
2. Fuentes de energía controladas por microprocesador
3. Fuentes de energía con acoplamiento capacitivo
Si se utiliza un producto incompatible con este conversor:
• Es posible que el producto no funcione en absoluto, sin indicios de falla. Es posible que el fusible del producto se
haya abierto al intentar utilizarlo con el conversor.
• El producto presenta un funcionamiento anormal (como operación intermitente, zumbido y similares).
ADVERTENCIA: Si el producto no funciona normalmente, para reducir el riesgo de lesiones y daños a la propiedad:
• Apague el producto de inmediato y desenchúfelo del conversor.
CARACTERÍSTICAS
• Salida de corriente continua de 100 vatios*
• Tecnología suave del comienzo
®
de MAXX SST
• Puerto de carga USB de CC de 5 voltios
Longitud total del cable en pies
26-50
51-100
101-150
(7,6-15,2m)
(15,2-30,4m)
(30,4-45,7m)
51-100
101-200
201-300
(15,2-30,4m)
(30,4-60,9m)
(60,9-91,4m)
16
16
14
16
14
12
16
14
12
12
No recomendado
®
• El conversor más fácil de utilizar: Simplemente lo enchufa y funciona
• Indicador LED de potencia y fallas integrado
• Compacto, de tamaño de bolsillo, eficaz y silencioso
• Cubiertas protectoras atadas del enchufe
• Protección del circuito electrónico que evita los daños por sobrecarga o ventilación insuficiente (recalentamiento)
• Apagado automático por batería baja
* Refiera a la sección de las "especificaciones."
Controles y funciones
ENCHUFE PARA ADAPTADOR DE
VEHÍCULO DE 12 VOLTIOS DE CC
INDICADOR LED DE
POTENCIA Y FALLAS
INTEGRADO
PUERTO DE CARGA USB CON
CUBIERTAS PROTECTORAS
ATADAS DEL ENCHUFE
FUNCIONAMIENTO DEL CONVERSOR
El conversor es un dispositivo electrónico que convierte electricidad de CC (corriente continua) de bajo voltaje de una
batería a energía para uso doméstico de CA (corriente alterna) de 115 voltios. Durante el diseño de este conversor,
Black & Decker incorporó técnicas de diseño utilizadas anteriormente en fuentes de energía para computadoras. El
resultado de estas innovaciones en el diseño es un conversor eléctrico más pequeño, más liviano y más fácil de utilizar.
El conversor de 100 vatios convierte la energía en dos etapas. La primera etapa consiste en un proceso de
conversión de CC a CC que incrementa la CC de bajo voltaje en la entrada del conversor a CC de 145 voltios. La
segunda etapa es una etapa puente MOSFET (transistor de efecto de campo semiconductor de óxido metálico) que
convierte la CC de alto voltaje a CA de 115 voltios, 60 Hz.
La etapa de conversión de CC a CC comprende técnicas de conversión por conmutación de energía creativas, de alta
frecuencia y cero voltaje, que reemplazan los grandes transformadores incluidos en los modelos con tecnología
menos avanzada. La etapa de conversión utiliza transistores eléctricos MOSFET avanzados en una configuración de
puente completa.
La forma de onda de salida del conversor eléctrico
La forma de onda de la salida de CA de este conversor se conoce como una onda senoidal modificada. Es una forma
de onda escalonada que posee características similares a la forma de onda senoidal de la electricidad. Este tipo de
forma de onda es adecuado para la mayoría de las cargas de CA, incluidas las fuentes de energía por conmutación y
lineales utilizadas en equipos electrónicos, transformadores y motores pequeños.
La onda senoidal modificada producida por este conversor posee un voltaje RMS (raíz cuadrada media) de 115
voltios. La mayoría de los voltímetros de CA (digitales y análogos) son sensibles al valor promedio de la forma de
onda en lugar de al valor RMS. Están calibrados para el voltaje RMS suponiendo que la forma de onda medida será
una onda senoidal pura. Estos medidores no leerán correctamente el voltaje RMS de una onda senoidal modificada.
Un medidor RMS no VERDADERO leerá aproximadamente 20 a 30 voltios mínimo cuando mida la salida de este
conversor. Para realizar una medición adecuada del voltaje de salida de esta unidad, utilice un voltímetro de lectura
RMS VERDADERO como un Fluke 87, Fluke 8060A, Beckman 4410 o Triplett 4200.
Salida de CA de 115 voltios
PRECAUCIÓN: Dispositivos recargables
• Algunos dispositivos recargables están diseñados para cargarse al ser enchufados directamente en un
tomacorriente de CA. Estos dispositivos pueden dañar el conversor o el circuito que se está cargando.
• Si hay algún indicio de que su artefacto se comporta de forma distinta a cuando está conectado a la fuente de
energía normal, entonces desenchúfelo y busque el asesoramiento del fabricante de su aparato.
• Este problema no se presenta con la mayoría de los equipos operados con batería. La mayoría de estos
dispositivos utiliza un cargador o transformador por separado que está enchufado en un tomacorriente de CA.
• El conversor puede funcionar con la mayoría de los cargadores y transformadores.
MAXX SST
®
tecnología suave del comienzo
La tecnología suave del comienzo de Black & Decker gradualmente "rampas para arriba" la energía de los inversores
de comenzar lentamente las aplicaciones que requieren una oleada conseguir comenzada. Esta rampa gradual para
arriba protege el inversor y la aplicación, así como la fuente de energía, contra daño y falta.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Una vez adecuadamente conectado a una fuente de energía de CC de 12 voltios, el indicador LED bicolor de potencia
y fallas enciende una luz azul que indica que el conversor está funcionando correctamente. Si el indicador LED
bicolor de potencia y fallas enciende una luz roja, esto indica que existe una falla. Consulte la sección "Detección de
problemas" de este Manual de instrucciones.
Siempre conecte el conversor a la fuente de energía de cc de 12 voltios antes de conectar cualquier dispositivo al
conversor.
Los tomacorrientes estadounidenses estándar de CA de 115 voltios y los puertos USB permiten al usuario operar
varios dispositivos simultáneamente. Simplemente enchufe el equipo en la unidad y opere normalmente. Asegúrese
de que la potencia en vatios de todos los equipos enchufados simultáneamente en el cnversor no supere los 100
vatios continuos.
Consumo de corriente real versus calificado del equipo
La mayoría de las herramientas eléctricas, los aparatos, los dispositivos electrónicos y los equipos visuales/de audio
poseen etiquetas que indican el consumo de energía en amperios o vatios. Asegúrese de que el consumo de energía
del artículo que desee operar sea menor a 100 vatios. Si el consumo de energía se clasifica en CA de amperios,
simplemente multiplique por los voltios de CA (115) para determinar la vatiaje.
El conversor puede transportar las cargas resistivas con más facilidad, no obstante, no aceptará cargas resistivas
más grandes (como estufas y calentadores eléctricos) que requieran mucha más potencia en vatios de la que el
conversor puede suministrar. Las cargas inductivas (como televisores y estéreos) requieren más corriente para
funcionar que las cargas resistivas de la misma clasificación de potencia en vatios.
Por razones de seguridad, la unidad simplemente se apagará si se sobrecarga. Para volver a encender la unidad,
simplemente desenchufe todos los dispositivos conectados a la unidad, desconecte la unidad de toda fuente de
energía de CC de 12 voltios y luego reconecte la unidad ANTES de enchufar nuevamente el aparato.
Funcionamiento del tomacorriente de CA de 115 voltios
1. Conecte la unidad con una fuente de funcionamiento de la potencia cc de 12 voltios. Cerciórese de que haya
espacio adecuado para la ventilación apropiada del inversor.
2. Rote la unidad levemente para cerciorarse de que hay buen contacto.
3. El indicador LED de potencia y fallas integrado encenderá el azul, indicando una conexión apropiada. Si existe el
rojo de las luces de indicador LED de potencia y fallas integrado, una condición de avería. Refiera a la sección de
localización de averías de este manual de instrucción.
4. Si el conversor no funciona, asegúrese de que el interruptor de accesorios/ignición esté suministrando realmente
energía al tomacorriente para accesorios. Algunos vehículos exigen que el interruptor de ignición esté en la
posición de encendido.
5. Enchufe el aparato (CA de 110/120 voltios) en el tomacorriente de CA de tres patas del conversor y opere
normalmente.
Notas:El conversor no servirá para aparatos y equipos que generen calor, como secadores de cabello, mantas
térmicas, hornos de microondas y tostadores.
Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no es adentro uso.
Funcionamiento del puerto de carga USB
1. Conecte la unidad con una fuente de funcionamiento de la potencia cc de 12 voltios.
2. Rote la unidad levemente para cerciorarse de que hay buen contacto.
3. El indicador LED de potencia y fallas integrado encenderá el azul, indicando una conexión apropiada. Si existe el
rojo de las luces de indicador LED de potencia y fallas integrado, una condición de avería. Refiera a la sección de
localización de averías de este manual de instrucción.
4. Si el conversor no funciona, asegúrese de que el interruptor de accesorios/ignición esté suministrando realmente
energía al tomacorriente para accesorios. Algunos vehículos exigen que el interruptor de ignición esté en la
posición de encendido.
5. Enchufe el dispositivo eléctrico USB en el puerto de carga USB del conversor y opere normalmente.
Nota: El Puerto de carga USB del conversor no admite comunicación de datos. Sólo proporciona energía de CC de 5
voltios/500 mA (CC de 5 voltios, 200 mA cuando estaban combinados con la CA del inversor hicieron salir
sobre 90W) a un dispositivo eléctrico USB externo.
Recuerde desconectar la unidad de cualquier fuente de energía cuando no es adentro uso.
EL ENCHUFE SE AJUSTA A 90°
TOMACORRIENTE DE TRES PATAS DE
CA DE 115 VOLTIOS CON CUBIERTAS
PROTECTORAS ATADAS DEL ENCHUFE
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bpi101b

Tabla de contenido