SteelSeries STRATUS DUO Guía De Información Del Producto

SteelSeries STRATUS DUO Guía De Información Del Producto

Ocultar thumbs Ver también para STRATUS DUO:

Publicidad

Enlaces rápidos

STRATUS
DUO
FOR WINDOWS
,
®
ANDROID™, & VR
PRODUCT INFORMATION GUIDE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SteelSeries STRATUS DUO

  • Página 1 STRATUS FOR WINDOWS ® ANDROID™, & VR PRODUCT INFORMATION GUIDE...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS Product overview 3–4 Setup Connection modes Getting started on Windows & Steam Getting started on Android, Samsung Gear VR & Oculus Go Charging Translations Español 简体中文 繁體中文 日本語 한국어 Deutsch Русский Français Italiano Português Regulatory...
  • Página 3: Package Contents

    PACKAGE CONTENTS PLATFORM COMPATIBILITY Stratus Duo Controller Windows 7 + USB Cable Steam & Steam Big Picture Mode USB Wireless Adapter Oculus Rift & Oculus Go Product Information Guide Samsung Gear VR Android 4+...
  • Página 4: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 8-way Directional Pad Back/Select Button Player Indicator LEDs Forward/Start Button A, B, X, Y Buttons Home Button Analog Joysticks USB Wireless Adapter USB Cable...
  • Página 5 * Find accessories and replacement parts at steelseries.com/gaming-accessories Wireless Mode Switch Wireless Pairing Button Micro-USB Port Battery Level Button Power Switch R1, L1 Shoulder Buttons R2, L2 Analog Triggers...
  • Página 6: Setup

    SETUP CONNECTION MODES Play & Charge...
  • Página 7: Getting Started On Windows & Steam

    On power up, your current battery level will be displayed across the four player indicator LEDs for three seconds Your Stratus Duo is already paired to the USB Wireless Adapter when it arrives and should not need to be repaired Your player number will now light up on the appropriate player indicator LED.
  • Página 8: Getting Started On Android, Samsung Gear Vr & Oculus Go

    All four LEDs will flash On and Off rapidly when the controller is in pairing mode To pair the Stratus Duo, go to your Bluetooth Control Panel on your intended device and connect SteelSeries Stratus Duo If the controller has paired successfully,...
  • Página 9 RE-PAIRING YOUR STRATUS DUO IN BLUETOOTH MODE Your Stratus Duo will remember the last device that it connected to via Bluetooth and automatically repair. If you would like to force the Stratus Duo to re-enter pairing mode: Press the Wireless Pairing Button...
  • Página 10: Charging

    CHARGING find help at support.steelseries.com To charge your Stratus Duo connect the On power on, your current battery level will be included USB cable . You are able to Play & displayed across the four player indicator LEDs Charge via the USB Cable on Windows PCs.
  • Página 12: Español

    2,4 GHz y enchufa el adaptador USB Botón de avance/inicio inalámbrico suministrado a un puerto USB Botones A, B, X, Y libre del ordenador. Botón Home Deslice el interruptor de encendido de rojo a verde para activar el Stratus Duo. Joysticks analógicos...
  • Página 13: Volver A Enlazar El Stratus Duo En Modo Bluetooth

    2 segundos para indicar su jugadores durante tres segundos. estado conectado. ¡Ya está listo para jugar! El Stratus Duo ya está conectado con el VOLVER A ENLAZAR EL STRATUS DUO EN adaptador USB inalámbrico cuando lo MODO BLUETOOTH reciba, pues no es necesario conectarlo de nuevo.
  • Página 14: Indicación Del Nivel De Batería

    CONFIGURACIÓN DE CARGA Stratus Duo. Para cargar el Stratus Duo, conecte el cable USB Pulse el botón de enlace inalámbrico suministrado. Puede jugar y cargar a través del Conecte el adaptador USB inalámbrico cable USB en ordenadores con Windows.
  • Página 15 从红色滑到绿色, 打开 Stratus A, B, X, Y 按键 Duo 电源 主按键 通电后, 4 个玩家 LED 指示灯 显示当前电 池电量 3 秒 游戏摇杆 Stratus Duo 出厂时已与 USB 无线适配器 USB 无线适配器 完成配对, 无需重新配对 USB 电缆 此时, 玩家编号将在对应的玩家 LED 指示灯 无线模式开关 上亮起。 尽情遨游游戏世界吧! 无线配对按键...
  • Página 16 连接, 并重新进入配对模式 充电 当处于配对模式时, 所有 4 个 LED 指示灯将 快速闪烁 充电设置 在设备上找到蓝牙控制面板, 选择 要为 Stratus Duo 充电, 请连接随附的 USB 电缆 。 可以通过 Windows PC 上的 USB 电缆边玩边充。 SteelSeries Stratus Duo 配对成功后, 4 个 LED 指示灯将每 2 秒闪 电池电量指示 烁一次。 通电后, 4 个玩家 LED 指示灯...
  • Página 17 將電源開關 由紅色滑向綠色, 開啟 Stratus 向前/開始鍵 Duo 上的電源 A, B, X, Y 按鍵 開啟電源後, 四顆玩家指示燈 會顯示目前 主按鍵 電池電量三秒。 搖桿 Stratus Duo 出廠時已經與 USB 無線接收器 完成配對, 不須重新配對 USB 無線接收器 現在, 您的玩家編號會在相應的玩家指示燈 USB 線 亮起。 準備就緒, 隨時可以玩了! 無線模式開關 如需協助, 請前往 support.steelseries.com 無線配對鍵 在 ANDROID, SAMSUNG GEAR VR 及 OCULUS...
  • Página 18 GO 上開始使用 將您的 STRATUS DUO 與 USB 無線適配器進 行配對 將無線模式開關 滑向藍牙 備註: 您的 Stratus Duo 已經與附送的 USB 無線適 將電源開關 由紅色滑向綠色, 開啟 Stratus 配器 完成配對。 Duo 上的電源 將無線模式開關 滑向 2.4GHz, 然後將電源 開啟電源後, 玩家指示燈 會顯示目前電池 由紅色滑向綠色, 開啟 Stratus Duo 開關 電量三秒。 上的電源...
  • Página 19 Android 4+ ご確認いただけます。 以下のサイ トのヘルプをご覧ください。 steelseries.com/gaming-accessories support.steelseries.com 設定 製品概要 接続モード 8方向 D-パッド 接続&充電 / 2.4GHz / Bluetooth Back/Selectボタン プレイヤーインジケーターLED WINDOWSおよびSTEAMで初めて利用する場合 ワイヤレスモードスイッチ を2.4GHzにスラ Forward/Start ボタン イドさせ、 付属のUSBワイヤレスアダプター をお使いのPCの空いているUSBポートに差 し込みます。 A, B, X, Yボタン ホームボタン 電源スイッチ を赤から緑にスライドさせ て、 Stratus Duoの電源を入れます。 アナログスティ ック...
  • Página 20 にすると、 以前のBluetooth接続が消去され、 GOでの初めて利用する場合 ワイヤレスモードスイッチ をBluetoothにス ペアリングモードに戻ります ライドさせます。 ペアリングモードでは4つのすべてのLEDが高 電源スイッチ を赤から緑にスライドさせ 速で点滅します て、 Stratus Duoの電源を入れます。 お使いのデバイスのBluetoothコントロール 電源投入時に、 現在のバッテリーレベルが、 4 パネルを開き、 SteelSeries Stratus Duoを選 つのプレイヤーインジケーターLED 上に3秒 択します 間表示されます。 ペアリングに成功すると、 4つのすべてのLED コントローラーがペアリングモードにある が2秒おきにオン/オフ点滅します。 状態では、 4つのすべてのLEDが高速で点滅 します。 新しいUSBワイヤレスアダプターにSTRATUS DUO をペアリングする Stratus Duoをペアリングするには、 接続先の デバイスでBluetoothコントロールパネルを開...
  • Página 21: 한국어

    イドさせて、 Stratus Duoの電源をオンにします お使いのStratus Duoを充電するには、 付属のUSB ケーブル を接続します。 Windows PC上で、 USBケ ワイヤレスペアリングボタン を押します ーブルを介したプレイ&充電が可能です。 USB ワイヤレスアダプター をお使いのPC バッテリーレベルの表示 のUSBポートに差し込みます 電源投入時に、 現在のバッテリーレベルが、 4つの ペアリングされると、 該当するプレイヤーイン プレイヤーインジケーターLED 上に3秒間表示 ジケーターLEDにプレイヤー番号が表示され されます。 ます。 “以下の 手動でバッテリーレベルを表示することもできます。 サイ トのヘルプをご覧ください。 いつでも、 バッテリーレベルボタン を押せば、 現 在のバッテリーレベルがプレイヤーインジケーター support.steelseries.com 上に表示されます。...
  • Página 22 A, B, X, Y 버튼 전원이 켜지면 현재의 배터리 수준이 4개의 플레이어 표시등 LED 에 3초간 표시됩니다. 홈 버튼 Stratus Duo는 이미 USB 무선 어댑터 와 아날로그 조이스틱 페어링되어 있기 때문에 다시 페어링할 필요가 없습니다. USB 무선 어댑터 플레이어 번호가 해당 플레이어 표시등 LED에...
  • Página 23 에 3초간 표시됩니다. 배터리 잔량을 수동으로 표시하려면 언제든지 배터리 잔량 버튼 ]을 누르면 4개의 플레이어 표시등 LED 새로운 USB 무선 어댑터에 STRATUS DUO 페어 에 현재 배터리 잔량이 표시됩니다. 링하기 도움말은 사이트에서 찾아볼 수 있습니다. 참고: Stratus Duo는 동봉된 USB 무선 어댑터...
  • Página 24: Lieferumfang

    EIN/AUS-Schalter Steam & Steam Big Picture Schultertasten R1, L1 Oculus Rift & Oculus Go Analoge Trigger-Tasten R2, L2 Samsung Gear VR * Zubehör- und Ersatzteile finden Sie auf Android 4+ steelseries.com/gaming-accessories Sie brauchen Hilfe? support.steelseries.com ANSCHLUSS ANSCHLUSSARTEN PRODUKTÜBERSICHT 8-Wege-Steuerkreuz Spielen & Aufladen / 2.4GHz / Bluetooth Zurück-/Auswahltaste...
  • Página 25 Öffnen Sie die Bluetooth- Alle vier LEDs blinken schnell, wenn sich der Verbindungseinstellung Ihres Geräts und Controller im Kopplungs-Modus befindet. wählen Sie „SteelSeries Stratus Duo“ aus. Um den Stratus Duo mit einem Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, Gerät zu koppeln, öffnen Sie die blinken die vier LEDs im Zwei-Sekunden-Takt.
  • Página 26 KOPPELN DES STRATUS DUO MIT EINEM Sie brauchen Hilfe? support.steelseries.com NEUEN USB-WIRELESS-ADAPTER AUFLADUNG Hinweis: Ihr Stratus Duo ist bei der Lieferung ANSCHLUSS bereits mit dem mitgelieferten USB-Wireless- Adapter gekoppelt. Schließen Sie zum Aufladen des Stratus Duo das Schieben Sie den Schalter für den Drahtlos-...
  • Página 27: Русский

    РУССКИЙ КОМПЛЕКТАЦИЯ Беспроводной USB-адаптер Контроллер Stratus Duo USB-кабель USB-кабель Переключатель беспроводного режима Беспроводной USB-адаптер Кнопка беспроводного сопряжения Сведения о продукте Порт микро-USB СОВМЕСТИМОСТЬ ПЛАТФОРМ Кнопка проверки уровня заряда батареи Windows 7 и более поздние Выключатель питания Steam и Steam в режиме Big Picture Торцевые...
  • Página 28 Stratus Duo запоминает последнее подключенное к нему Bluetooth-устройство НАЧАЛО РАБОТЫ НА ANDROID, SAMSUNG и подключается к нему автоматически. Если GEAR VR И OCULUS GO вы хотите повторно перевести Stratus Duo в режим сопряжения: Установите переключатель беспроводного режима в положение Нажмите кнопку беспроводного...
  • Página 29 подключите к нему SteelSeries Stratus Duo. ЗАРЯДКА КОНТРОЛЛЕРА ПОРЯДОК ЗАРЯДКИ После установления сопряжения все четыре светодиода будут мигать Для зарядки Stratus Duo подключите каждые 2 секунды. его к поставляемому USB-кабелю . Вы можете одновременно играть и заряжать СОПРЯЖЕНИЕ STRATUS DUO С НОВЫМ...
  • Página 30: Français

    Oculus Rift et Go Oculus Gâchettes analogiques R2, L2 Samsung Gear VR *Trouvez des accessoires et des pièces de Android 4+ rechange sur steelseries.com/gaming-accessories obtenez de l’aide sur support.steelseries.com CONFIGURATION VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT MODES DE CONNEXION Croix directionnelle 8 voies Plug &...
  • Página 31: Ré-Appariement De Votre Stratus Duo En Mode Bluetooth

    Bluetooth de votre périphérique et choisissez passera en mode appairage SteelSeries Stratus Duo Pour associer la Stratus Duo, allez dans Une fois l’appariement réussi, les quatre le panneau de commande Bluetooth sur témoins s’allumeront et s’éteindront toutes l’appareil prévu et connectez SteelSeries les 2 secondes. Stratus Duo...
  • Página 32 à tout moment pour afficher le niveau Une fois l’appariement réussi, votre numéro actuel de la batterie sur les quatre témoins de joueur s’affiche sur le témoin. lumineux d’indication de joueur obtenez de l’aide sur support.steelseries.com obtenez de l’aide sur support.steelseries.com...
  • Página 33: Italiano

    ITALIANO CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Adattatore wireless USB Controller Stratus Duo Cavo USB Cavo USB Interruttore modalità wireless Adattatore wireless USB Pulsante di abbinamento wireless Guida informazioni sul prodotto Porta micro-USB COMPATIBILITÀ DELLA PIATTAFORMA Pulsante livello della batteria Windows 7 e versioni successive Interruttore di alimentazione Modalità...
  • Página 34 Stratus Duo è già abbinato all’adattatore Ora si è pronti per giocare. wireless USB e non deve essere corretto CORREZIONE DI STRATUS DUO IN MODALITÀ...
  • Página 35: Abbinamento Dello Stratus Duo Ad Un Nuovo Adattatore Wireless Usb

    USB fornito in dotazione . Sui PC Windows è NUOVO ADATTATORE WIRELESS USB possibile eseguire l’operazione Collega e ricarica Nota: lo Stratus Duo è già abbinato con tramite il cavo USB. l’adattatore Wireless USB incluso. INDICAZIONE DEL LIVELLO DELLA BATTERIA Spostare l’interruttore della modalità...
  • Página 36: Português

    Sem Fios a uma porta USB disponível no seu PC Botões A, B, X, Y Deslize o Interruptor de Alimentação Botão «Home» Vermelho para Verde para ligar o Stratus Duo Joysticks Analógicos Ao ligar, o seu nível de bateria atual será...
  • Página 37 LED indicador de jogadores apropriado. dispositivo ligado através de Bluetooth e voltar Está pronto para jogar! a emparelhá-lo automaticamente. Se pretender que o Stratus Duo volte a entrar no modo de encontrar ajuda em support.steelseries.com emparelhamento: INICIAR EM ANDROID, Pressione o Botão de Emparelhamento Sem...
  • Página 38 EMPARELHAR O SEU STRATUS DUO COM CARREGAMENTO UM NOVO ADAPTADOR USB SEM FIOS CONFIGURAÇÃO DE CARREGAMENTO Nota: O seu Stratus Duo já está emparelhado com Para carregar seu Stratus Duo ligue o cabo USB o Adaptador USB Sem Fios incluído incluído .
  • Página 40: Regulatory

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://steelseries.com/ SteelSeries ApS. hereby confirms, to date, based on the feedback from our suppliers indicates that our products shipping to the EU territory comply with REACH (Registration, Evaluation, Authorization, and Restriction of Chemi- cals - (EC) 1907/2006) compliance program.
  • Página 41 WiFi product marketed in US must fixed to US operation channels only. Gaming Controller FCC ID: ZHK-GC00005 Transceiver FCC ID: ZHK-GC00005TX Regions Contact Information SteelSeries ApS. 656 W Randolph St., Suite 3E Chica- +1-312-258-9467 go, IL 60661, USA More information and support from https://steelseries.com/...
  • Página 42 Industry Canada Statement: This device complies with RSS standards of the Industry Canada Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Ce dispositif est conforme à...
  • Página 43 低功率電波輻射性電機管理辦法 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機 , 非經許可 , 公司 、 商號或使用者均不得擅自變更頻率 、 加大功 率或變更原設計之特性及功能 。 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信 ; 經發現有干擾現象時 , 應立即停用 , 並改善至無干擾時方得繼續使用 。 前項合法通信 , 指依電信法規定作業之無線電通信 。 低功率射頻電機須忍受合法通信或工業 、 科學及醫療用電波輻射性電機設備之干擾 。 *報廢電池請按照廢棄物管理辦法回收處理 鋰電池安全使用指南 注意: 電池若未正確更換 , 可能會爆炸 , 請用原廠建議之同款的電池來更換 。 電池不可當作一般的家庭廢棄物棄置 , 請依據當地法規使用公共回收系統退回 、 回收或處理電池 。 電池極性...
  • Página 44 遊 戲 搖 桿 設 備 名 稱 型 號 (型 式 ) G C - 0 0 0 0 5 E q u i p m e n t n a m e Ty p e d e s i g n a t i o n Gaming Controller 限...
  • Página 45 根 据 中 国 大 陆 《 电 子 电 气 产 品 有 害 物 质 限 制 使 用 标 识 要 求》 , 以 下 部 分 列 出 了 产 品 中 可 能 包 含 的 有 害 物 质 的 名 称 和 含 量 : 有...
  • Página 46 +1 312 258 9467 Chicago, IL 60661, USA Europe Dirch Passers Allé 27, 5.Sal 2000 Frederiksberg, Denmark +45 702 500 75 More information and support at steelseries.com Product Name (產品名稱/产品名称): Gaming Controller (遊戲搖桿/游戏手柄) Model No. (型號/型号): GC-00005 Rated (規格/规格): 500mA Operating Temperature: 0 to + 40 °C...
  • Página 48 steelseries.com...

Tabla de contenido