Página 2
DE - Originalbetriebsanleitung - Seite 4 Vor jedem Gebrauch unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Original Operating Instructions - Page 12 Read before every use. Observe the instructions and recommendations. FR - Notice d‘utilisation originale - Page 20 Lire impérativement avant chaque utilisation.
Inhalt Einleitung Erklärung der Symbole und Signalworte, die in Einleitung........4 dieser Bedienungsanleitung und/oder am Gerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
Stellen Sie 12 V-Stromversorgung sicher, http:/ /f1.mts-gruppe.com dass die Bordspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Eingangsspannung (12 V DC) übereinstimmt, um Brandgefahr und Geräte- schäden zu vermeiden. • Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Hybrid Inflator HI700...
Página 6
• • Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ge- Der Hochdruckschlauch wird während des eignet. Andernfalls kann es zu Überhitzung mit Betriebs heiß. Lassen Sie ihn daher abkühlen Brandgefahr und zu bleibenden Beschädigun- bevor Sie ihn anfassen und wieder aufwickeln. gen kommen.
Stecken Sie den Kfz-Stecker (16) in eine 12 V 3. Taste „PSI BAR kPa“ Kfz-Steckdose. 4. Taste „-“ Ziehen Sie nach dem Gebrauch den Kfz-Ste- 5. Display cker (16) aus der 12 V Kfz-Steckdose und rollen 6. Kippschalter Betriebsart Sie das Kabel ordentlich auf. Hybrid Inflator HI700...
Gerät ein- / ausschalten Druckeinheit einstellen (PSI, kPA oder bar) Warnung vor automatischem Anlauf! Drücke Sie die Taste „PSI/BAR/KPA“ (3) so oft, Sollte der Kippschalter (6) vor der Geräteein- bis die gewünschte Druckeinheit im Display (5) schaltung auf Position „I“ oder „II“ stehen, läuft erscheint.
Der USB-Ausgang ist nicht für die Datenüber- 8. Nehmen Sie den Aufblasschlauch aus dem tragung vorgesehen. • Ventil des Artikels und schließen Sie die Ventil- Schließen Sie keine Memory Sticks, MP3-Play- kappe des Artikels. er oder ähnliche externe Datenspeichergeräte Hybrid Inflator HI700...
Technische Daten Modell HI700 Modell HI700 Artikelnummer 10782 Hochdruckschlauch 76 cm ±1 cm Eingangsspannung Akku: 20 V DC Aufblasschlauch 46 cm ±1 cm Kfz-Anschlusskabel: 12 V Kfz-Anschluss- 200 cm ±1 cm 12 V DC kabel Kompressorleistung max. 11,0 bar / 160 psi /...
Akku fachgerecht entsprechend der örtlich geltenden Bestimmungen. 1. Schrauben Sie den Haltering (1) mit der Sicherungsabdeckung (2) von dem Kfz-Stecker Abbildungen können geringfügig vom Produkt (4) ab. abweichen. Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Dekoration nicht enthalten. Hybrid Inflator HI700...
Serious injuries, potentially life- threatening Caution! Light to moderate injuries Attention! Risk of property damage. Note: These operating instructions also refer to this cordless compressor as device. This operating manual applies to the following products: • HI700 Cordless Compressor f1.mts-gruppe.com...
• • Always unplug the cable from the 12 V socket Do not use damaged or modified battery packs. by the plug. The cable may otherwise become Do not attempt to repair damaged battery damaged. packs. Properly dispose of damaged battery •...
Check the device and air hose (14) for damage before every use! Do not use the device if dam- aged! Check the instructions from the manufac- turer of the inflatable before every use. 1. Remove the air hose (14) from the storage compartment. Hybrid Inflator HI700...
2. Select the desired valve adapter from the stor- 8. Also check the air pressure with a second age compartment (12). pressure gauge to determine the accurate value. Repeat the process if the desired air 3. Open the lock-on lever (13) by pushing the pressure has not been reached.
Trouble shooting Problem Possible cause Solution Device isn’t working. Battery pack defective or Replace or charge the battery pack. drained The fuse has blown. Replace the fuse (see chapter „Replacing fuses“). The compressor is switch on Battery pack drained. Verify the battery pack is charged but doesn’t start inflating.
Properly dispose of damaged or defective battery packs in compliance with local regulations. Illustrations may vary slightly from the product itself. We reserve the right to modify the product in accordance with technical advances. Decora- tion not included. Hybrid Inflator HI700...
Sommaire Introduc tion Explication des symboles et mots d‘avertisse- Introduction ....... .20 ments qui sont utilisés dans la présente notice Utilisation conforme .
La présente notice d‘utilisation est valable pour Sécurité les produits suivants : • Compresseur sans fil HI700 Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Les manquements au respect des consignes de sécurité et instructions peuvent Utilisation conforme Le compresseur sans fil est destiné au gon- provoquer des décharges électriques, un incendie...
• Ne recouvrez pas l‘appareil, car il pourrait alors Risque de dommages ! être endommagé s‘il était soumis à une tempé- • N‘utilisez jamais l‘appareil, s‘il est tombé ou a rature trop importante. subi un quelconque dommage. Faites-le vérifier • Arrêtez immédiatement l‘utilisation de et réparer par un électricien spécialisé.
3. Touche « PSI BAR kPa » gée, appuyez sur le bouton de déverrouillage 4. Touche « - » sur la batterie et extrayez la batterie du 5. Affichage chargeur. 6. Commutateur à bascule Mode de fonctionne- ment Hybrid Inflator HI700...
Fonctionnement sur le branchement 4. Ouvrez l’adaptateur de valve et poussez le allume-cigare 12 V levier vers le tuyau d’air comprimé pour le Branchez la fiche allume-cigare (16) dans une refermer. prise allume-cigare 12 V. Après utilisation, débranchez la fiche allume- Régler l’unité...
• 8. Extrayez le tuyau de gonflage de la valve de Ne pas brancher de memory sticks, de lecteurs l‘article et fermez le capuchon de valve de MP3 ou tout autre périphérique de stockage l‘article. identique. Hybrid Inflator HI700...
Données technique s Modèle HI700 Modèle HI700 Numéro d‘article 10782 Groupe de machine sans huile Entrée Batterie : 20 V DC Tuyau à haute pression 76 cm ±1 cm Câble de raccordement Tuyau de gonflage 46 cm ±1 cm allume-cigare : 12 V DC Câble de raccordement...
Décoration non comprise. 4. Insérez un nouveau micro-fusible (3) de la même taille (voir les Données techniques). 5. Revissez la bague de retenue (1) avec le recou- vrement de fusible (2) sur la prise allume-ci- gare (4). Hybrid Inflator HI700...
Indice Introduzione Spiegazione dei simboli e dei termini di avverten- Introduzione ....... .28 za che vengono utilizzati in queste istruzioni per Uso conforme .
Queste istruzioni per l’uso valgono per i seguenti Sicurezza prodotti: • Compressore a batteria HI700 Leggere tutte le avvertenze e le indicazioni in materia di sicurezza. Un’eventuale inosservanza delle avvertenze e delle indicazioni in materia Uso conforme Il compressore a batteria è idoneo al gonfiaggio...
• • Sospendere immediatamente l’utilizzo del Non utilizzare il compressore per più di 10 dispositivo, nel caso in cui sia visibile del fumo o minuti. Farlo quindi raffreddare ca. 10 minuti. sia presente un odore insolito. Altrimenti possono pervenire surriscaldamento •...
Dopo l’uso estrarre la spina auto (16) dalla presa 11. Interruttore a leva illuminazione LED auto da 12 V e riavvolgere correttamente il cavo. 12. Scomparto 13. Chiusura a innesto rapido per valvola 14. Tubo per alta pressione Hybrid Inflator HI700...
Accensione / spegnimento apparec- Gonfiare pneumatici • La pressione del pneumatico aumenta con chio l’aumentare della temperatura. La pressione Avviso di avvio automatico! del pneumatico consigliata viene indicata Se l’interruttore a leva (6) dovesse essere in po- normalmente a ruote fredde (ca. 20°). Seguire sizione „I“...
1. Collegare il tubo di gonfiaggio (17) alla presa d’aria (15). 2. Spingere l’altra estremità del tubo di gonfiag- gio (17) all’interno della ventola dell’articolo. 3. Accendere il compressore posizionando l’inter- ruttore a leva (6) su „II“. Il compressore riduce la pressione nell’articolo. Hybrid Inflator HI700...
Dati tecnici Modello HI700 Modello HI700 Codice articolo 10782 Tubo per alta pressione 76 cm ±1 cm Potenza assorbita Batteria: 20 V DC Tubo di gonfiaggio 46 cm ±1 cm Cavo di collegamento auto Cavo di collegamento 200 cm ±1 cm...
(2) della spina auto (4). 2. Inserire un nuovo fusibile per correnti deboli (3) delle stesse dimensioni (vedi Dati tecnici). 3. Riavvitare l’anello di tenuta (1) con il coperchio del fusibile (2) sulla spina auto (4). Hybrid Inflator HI700...
života Opatrně! Lehká až středně těžká zranění Pozor! Nebezpečí věcných škod. Poznámka: Pro akumulátorový kompresor se v tomto návodu k obsluze používá také výraz přístroj. Tento návod k obsluze platí pro následující výrobky: • Akumulátorový kompresor HI700 f1.mts-gruppe.com...
Uschovejte si všechna bezpečnostní upozornění a • Ujistěte se, že jsou všechny zástrčky a kabely instrukce pro budoucnost. chráněné před vlhkostí. Nikdy nepřipojujte zaří- zení do elektrické sítě mokrýma nebo vlhkýma rukama. Hybrid Inflator HI700...
Página 38
• • Nepoužívejte vadný přístroj. Poškození síťové- Při nesprávném použití nebo po poškození ho kabelu nebo přístroje zvyšuje riziko zásahu může z akumulátoru uniknout tekutina a elektrickým proudem. způsobit podráždění pokožky nebo poleptání. • Zabraňte kontaktu s tekutinou. Po kontaktu Přístroj nerozebírejte ani neopravujte.
2. Nastavte kolébkový spínač (11) do polohy zásuvky s napětím 230 V. „OFF“, pro vypnutí LED světel (10). 2. Zastrčte akumulátor do nabíječky, až slyšitelně zaskočí. 3. Nabíjení začne. LED na nabíječce ukazují aktu- ální stav nabíjení. Hybrid Inflator HI700...
Návod pro kompresor Upozornění: Kompresor je možné kdykoli zase Pozor! vypnout nastavením kolébkového vypínače (6) do Noste při používání přístroje vhodnou polohy „O“. ochranu sluchu a ochranné brýle! Kompresor zvýší tlak v pneumatice na přednasta- Před každým použitím zkontrolujte přístroj a venou hodnotu a potom se automaticky zastaví.
Trída ochrany Třída III Nepřipojujte paměťové karty, MP3 přehrávače a podobná externí zařízení k ukládání dat. použitelné akumulátory LB200 2 Ah (10785) LB400 4 Ah (10786) použitelná nabíječka BC400 (10784) Pojistka F5AL skleněná pojistka, maximálně 15 A Hybrid Inflator HI700...
Hledání chyb Problém Možné příčina Řešení Přístroj nefunguje. Akumulátor je vadný nebo Akumulátor vyměňte nebo nabijte. vybitý Pojistka vyhořela. Nasaďte novou pojistku (viz kapitola „Výměna pojistky“). Při zapnutém vypínači nezačne Akumulátor je vybitý. Akumulátor nabijte kompresor pumpovat. Přístroj neukončí automaticky Natavený...
Poškozený nebo vadný akumulátor odstraňte do odpadu odborně a podle v místě platných ustanovení. Uvedené ilustrace se mohou mírně lišit od samot- ného výrobku. Vyhrazujeme si právo na provádění změn v důsledku technického vývoje. Dekorace není součástí. Hybrid Inflator HI700...
Este manual de uso es válido para los siguientes Seguridad productos: • Compresor recargable HI700 Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad. El incumplimiento de las instruccio- nes y advertencias de seguridad podría provocar Especificaciones de uso El compresor recargable está indicado para inflar descargas eléctricas, incendios y/o daños graves.
• Deje de utilizar inmediatamente el aparato ante ¡Riesgo de daños materiales! cualquier indicio de humo u olor inusual. • No ponga nunca en funcionamiento el aparato • No exponga nunca el aparato a la acción directa si se hubiera caído o dañado de cualquier otro de los rayos de sol.
1. Asa de transporte mente 2. Botón „+“ 3. Botón „PSI BAT KPA“ 4. Una vez completada la carga, pulse el botón de desbloqueo de la batería y extraiga la batería 4. Botón „-“ del cargador. 5. Pantalla Hybrid Inflator HI700...
Conexión a través del adaptador Seleccionar la unidad de presión para tomas de coche de 12 V (PSI, kPA o bar) Inserte el adaptador para tomas de coche (16) en Pulse el botón „PSI/BAR/KPA“ (3) tantas veces la toma de 12 V de un vehículo. como sea necesario hasta que en la pantalla (5) aparezca la unidad de presión deseada.
¡Observación! válvula del artículo. • La conexión USB no está indicada para trans- mitir datos. • No conecte lápices de memoria, reproductores de MP3 o dispositivos externos similares con memoria de datos. Hybrid Inflator HI700...
Datos técnicos Modelo HI700 Modelo HI700 Artículo n.° 10782 Tubo de aire compri- 76cm ±1 cm mido Tensión de entrada Batería: 20 V DC Cable para tomas de Tubo de inflar 46cm ±1 cm coche: Cable de 12 V para 200 cm ±1 cm...
¡Atención! de forma respetuosa con el medio ambiente. No instale un fusible de mayor potencia, pues Consulte cómo desechar herramientas eléctricas podría dañarse el sistema electrónico. en el organismo competente de su localidad o municipio. Hybrid Inflator HI700...
Página 52
No deseche nunca baterías en la basura doméstica. Descargue siempre la batería antes de desecharla y deposítela en un punto limpio oficial o contenedor específico. Deseche siempre las baterías dañadas o defectuosas según la normativa vigente a nivel local. Las ilustraciones podrían variar ligeramente del producto adquirido.
Veszély! Azonnali életveszély vagy nagyon súlyos sérülések veszélye. Figyelmez- Súlyos, esetleg életveszélyes tetés! sérülések veszélye. Vigyázat! Enyhe vagy közepesen súlyos sérülések veszélye. Figyelem! Anyagi kár veszélye. Tudnivaló: A készülék kifejezést jelen kézikönyvben az akkus kompresszorra is használjuk. Hybrid Inflator HI700...
Ez a használati utasítás a következő termékekre okozhat. Őrizzen meg minden biztonsági tudniva- vonatkozik: lót és utasítást későbbi felhasználás céljából. • HI700 Akkus kompresszor A gyártó nem vállal felelősséget az alábbiak által okozott károkért: • Helytelen csatlakoztatás és/vagy működtetés. Rendeltetésszerű használat •...
Página 55
által okozott veszélyeket! • Speciális tudnivalók Kizárólag a gyártó által ajánlott töltőket • használja. Más töltők használata tűzveszélyt Ne fújja a tárgyakat az előírt vagy a meghatáro- okozhat. zott nyomás fölé. Ellenkező esetben szétpuk- kanhatnak. Hybrid Inflator HI700...
• • Soha ne használja nagyobb tárgyak felfújására, Hosszabb idejű tárolás esetén rendszeresen például teherautó-, vagy traktor gumiab- ellenőrizze az akkumulátor töltöttségi szintjét. • roncsokhoz, légmatracokhoz vagy felfújható Minden hónapban töltse fel teljesen az akku- csónakokhoz. Ezek meghaladják a szivattyú mulátort, még akkor is, ha a készüléket nem kapacitását és a kompresszor üzemidejét.
(6) „II” helyzetbe állításával. 2. Nyissa ki a gyorskioldókart, és helyezze a Tudnivaló: A kompresszor bármikor kikapcsolható szelep gyorscsatlakozót (13) a gumiabroncs a billenőkapcsoló (6) „O” helyzetbe állításával. szelepére, amennyire csak lehetséges. Zárja vissza a gyorskioldó kart. Hybrid Inflator HI700...
8. Távolítsa el a felfújócsövet az árucikk szelepé- ből, majd zárja le az árucikk szelepsapkáját. adatok Levegő kiengedési funkció A levegő kiengedési funkcióval csökkentheti a felfújt tárgy légnyomását. Modell HI700 1. Csatlakoztassa a felfújócsövet (17) a levegő- Cikkszám 10782 bemenethez (15). Bemeneti feszültség Akkumulátor: 20 V DC 2.
(pl. hosszú utak után). A jármű használati útmutatóját vegye figyelembe. A gumiabroncs térfogata Nagyméretű gumiabroncsok esetén, például túl nagy. lakóautóknál javasolt 2 PSI-vel (0,1 bar) növelni a nyomást a nagy térfogat kompenzálása érde- kében. Hybrid Inflator HI700...
Tisztítás, Ártalmatlanítás A csomagolás környezetbarát anyagokból ké- szült, amelyeket a helyi újrahasznosító létesítmé- ápolás é s nyekben adhat le. Ne dobja az elektromos készülékeket a karbantar tás háztartási hulladékba! Az elektromos és elektronikus berendezések hul- Készüléke minimális karbantartás mellett évekig ladékairól szóló...
Opakowanie i urządzenie usunąć w sposób przyjazny dla środowiska! Urządzenie jest zgodne z dyrektywami UE Niebezpieczeństwo! Bezpośrdnie zagrożenie życia albo bardzo ciężkie obrażenia. Ostrzeżenie! Ciężkie obrażenia, moż- liwe niebezpieczeństwo utraty życia. Uwaga! Łagodne do umiarkowa- nych obrażeń. Uwaga! Niebezpieczeństwo uszkodzenia mienia! Hybrid Inflator HI700...
Niniejsza instrukcja ma zastosowanie do naste- Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami pujacego produktu: bezpieczeństwa i zaleceniami. Nieprzestrzeganie • Akumulatorowy kompresor HI700 wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń może spo- wodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne Zastosowanie zgodne z przeznacze- obrażenia. Zachować na przyszłość wszystkie niem wskazówki bezpieczeństwa i instrukcje.
Nie eksploatować żenie dla ludzi. zepsutego urządzenia. • Przestrzegać instrukcji dotyczących ładowania • Wąż wysokociśnieniowy podczas pracy nagrze- i dopuszczalnego zakresu temperatur podczas wa się. Przed jego dotknięciem i ponownym na- ładowania. winięciem należy zatem pozwolić mu ostygnąć. Hybrid Inflator HI700...
• Podczas ładowania zwrócić uwagę na pra- 8. Złącze USB widłową polaryzację wtyczki do ładowania. 9. Wylot powietrza Nadmuchiwanie Nieprawidłowe podłączenie lub odwrócenie 10. Diody LED polaryzacji może spowodować zagrożenie 11. Przełącznik wychyłowy Oświetlenie LED zwarciem i wybuchem. 12. Schowek •...
8. Sprawdź dodatkowo ciśnienie powietrza za Spuszczanie powietrza Za pomocą funkcji spuszczania powietrza pomocą innego urządzenia do pomiaru ciśnie- możliwe jest zmniejszenie ciśnienia powietrza w nia, aby określić dokładną wartość. Jeśli nie napompowanym artykule. zostało osiągnięte żądane ciśnienie powietrza, powtórz procedurę. 1.
Upewnić się, że złącze zaworowe/wąż służący do dzenia trwa, jednak opona/ służący do nadmuchiwa- nadmuchiwania jest prawidłowo zamocowane na artykuł nie są pompowane. nia nie jest prawidłowo zaworze opony/artykułu. nałożony. Opona/artykuł nie są Upewnić się, że opona/artykuł są szczelne. szczelne. Hybrid Inflator HI700...
Problem Mozliwa przyczyna Środek zaradczy Ciśnienie w oponie jest niż- Opona jest za ciepła. Ciśnienie w oponach rośnie wraz z temperaturą. sze niż ustawione ciśnienie. Zalecane ciśnienie w oponach zwykle jest podawane dla zimnych opon (ok. 20°C). Nie mierzyć ciśnienia w ciepłych oponach (np.
Página 69
Декларация соответствия ЕС ... . . 135 ски безопасным способом! Прибор соответствует директивам ЕС Опасность! Непосредственная опасность для жизни или риск тяжелейших травм. Предупреждение! Тяжелые травмы, воз- можная опасность для жизни. Осторожно! Риск легких травм и травм средней тяжести. Внимание! Риск материального ущерба. Hybrid Inflator HI700...
Página 70
Данное руководство по эксплуатации дей- Прочитайте все инструкции и указания по ствительно для следующих продуктов: безопасности. Несоблюдение инструкций и • Аккумуляторный компрессор HI700 указаний по безопасности может привести к поражению электрическим током, возгора- нию и/или тяжелым травмам. Сохраняйте все Аккумуляторный компрессор подходит для...
Página 71
Перед каждым использованием проверьте прямому воздействию солнечных лучей. • прибор на возможные повреждения. Не вво- Не подвергайте аккумулятор воздействию дите в эксплуатацию неисправный прибор. дождя или влажной среды. Избегайте попа- дания на него воды или других жидкостей. Hybrid Inflator HI700...
Página 72
• Зарядные устройства могут нарушать работу активных электронных имплантатов, таких как кардиостимуляторы, и тем самым под- вергать опасности людей. • Следуйте инструкциям по зарядке и со- 1. Переносная ручка блюдайте допустимый диапазон температур при зарядке. 2. Кнопка „+“ • При зарядке необходимо соблюдать пра- 3.
Página 73
для включения светодиодных ламп (10). 2. Установите тумблер (11) в положение „OFF“, 2. Откройте рычаг быстродействующего за- твора и установите быстродействующий для выключения светодиодных ламп (10). затвор клапана (13) как можно дальше на клапан шины. Закройте рычаг быстродей- ствующего затвора. Hybrid Inflator HI700...
Página 74
3. Аккуратно потянув, проверьте плотность Указание: Компрессор можно выключить в посадки быстродействующего затвора любой момент, установив тумблер (6) в по- клапана на клапане шины. ложение «0». 4. Нажимайте кнопку «+» (2) или «-» (4) до Внимание! тех пор, пока предустановленное значение Наблюдайте...
Página 75
71,2 дБ (A) / 3,0 дБ (A) ляторы LB400 4 Ач (10786) давления L используемые заряд- BC400 (10784) Уровень звуковой 82,2 дБ(A) / 3,0 дБ(A) ное устройство мощности L Предохранитель F5AL стеклянный предо- Агрегат без масла хранитель макс. 15 A Hybrid Inflator HI700...
Página 76
Проблема Возможная причина Устранение Прибор не работает. Аккумулятор неисправен Замените или зарядите аккумулятор. или разряжен. Перегорел предохранитель. Вставьте новый предохранитель (см. раздел «Замена предохранителей»). Несмотря на то, что переклю- Аккумулятор разряжен. Убедитесь в том, что аккумулятор заряжен чатель включен, компрес- сор...
Página 77
устройств можно получить в местных органах власти или в муниципальном управлении. Не допускайте попадания использован- ных аккумуляторов в бытовой мусор. Разрядите использованный аккумулятор и сдайте его в общественный пункт утилизации мусора. Правильно утилизируйте поврежден- ный или неисправный аккумулятор согласно местным предписаниям. Hybrid Inflator HI700...
Ove se upute za uporabu odnose na sljedeće Proizvođač nije odgovoran za štete koje su uzro- proizvode: kovane sljedečim: • • Akumulatorski kompresor HI700 Nepropisnim priključkom i/ili radom. • Vanjske primijene sile, oštećenja uređaja i / ili oštećenja na dijelovima uređaja zbog mehanič- Namjenska uporaba kog djelovanja ili preopterećenja.
Página 80
• • Ne koristite oštećeni uređaj. Oštećenja na Ako se koristi pogrešno, tekućina može iscuriti mrežnom kabelu ili uređaju povećavaju rizik od iz akumulatora i uzrokovati iritaciju kože ili strujnog udara. opekline. Izbjegavajte kontakt s tekućinom. • U slučaju dodira, isprati zahvaćena područja Ne pokušavajte rastaviti uređaj ili ga popraviti.
(14). žmiga svijetli Akumulator se puni. 4. Sada stavite adapter ventila i ponovno pritisni- te ručicu prema crijevu za komprimirani zrak isključen žmiga Akumulator je pretopao. da se zatvori. žmiganje naizmjenično Akumulator neispravan. Hybrid Inflator HI700...
Podešavanje jedinice tlaka (PSI, kPA Napuhavanje artikala za sport, igru i ili bar) slobodno vrijeme Pritisnite tipku „PSI/BAR/KPA“ (3) nekoliko puta Pažnja! dok se na zaslonu (5) ne pojavi željena jedinica Kompresor smije raditi maks. 10 minuta, a zatim tlaka. Prethodno podešena vrijednost žmiga. se uređaj mora hladiti 10 minuta! 1.
71,2 dB (A) / 3,0 dB (A) uređaj za punjenje koji BC400 (10784) se smije koristiti Razina zvučne snage 82,2 dB (A) / 3,0 dB (A) Osigurač F5AL osiguranje stakla, maks. 15 A Agregat bez ulja Crijevo visokog tlaka 76 cm ±1 cm Hybrid Inflator HI700...
Traženje smetnji Problem Mogući uzrok Pomoć Uređaj ne radi. Akumulator neispravan ili Zamijenite ili napunite akumulator. prazan Osigurač je pregorio. Umetnite novi osigurač (pogledajte poglavlje „Zamjena osigurača“). Unatoč uključivanju prekidača Akumulator prazan. Osigurajte da je akumulator napunjen za uključivanje / isključivanje, kompresor ne započinje postu- pak pumpanja.
Oštećeni ili neispravni akumulator odložite u otpad stručno u skladu s lokalno važećim propisima. Slike se mogu neznatno razlikovati od proizvoda. Zadržano pravo na izmjene koje su u interesu tehničkog napretka. Dekoracija nije sadržana. Hybrid Inflator HI700...
Tämä käyttöohje koskee seuraavia tuotteita: Valmistaja ei vastaa vaurioista, jotka johtuvat • seuraavista syistä: Akkukäyttöinen kompressori HI700 • Virheellinen liitäntä ja/tai käyttö. • Ulkoisen voiman käyttö, laitteen tai laitteen Tarkoituksenmukainen käyttö osien vaurioituminen mekaanisten vaikutusten Akkkäyttöinen kompressori soveltuu henkilöau- tai ylikuormituksen vuoksi.
Página 88
• • Älä käytä vaurioitunutta laitetta. Sähköiskun Virheellisen käytön tai vaurioitumisen vuoksi vaara kasvaa, jos virtajohto tai laite on vauri- akusta voi vuotaa nestettä, joka voi ärsyttää oitunut. ihoa tai aiheuttaa palovammoja. Vältä kosket- • tamasta nesteeseen. Jos nestettä joutuu iholle, Älä...
Vihreä LED Punainen Merkitys 4. Aseta sitten venttiilisovitin päälle ja sulje pai- namalla vipua jälleen paineilmaletkuun päin. palaa palaa Akku on täyteenladattu. vilkkuu palaa Akkua ladataan. pois vilkkuu Akku on liian kuuma. vilkkuu vuoronperään Akku on viallinen. Hybrid Inflator HI700...
Paineyksikön asettaminen (PSI, kPA Urheilu- ja vapaa-ajan tuotteiden tai bar) sekä lelujen täyttäminen ilmalla Paina ”PSI/BAR/KPA” -painiketta (3) niin monta Huomio! kertaa, kunnes haluttu paineyksikkö ilmestyy Kompressoria saa käyttää korkeintaan 10 näyttöön (5). Asetettu arvo vilkkuu. minuuttia, jonka jälkeen laitteen on annettava jäähtyä...
Vianmääritys Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi. Akku on viallinen tai tyhjä Vaihda tai lataa akku. Sulake on palanut. Aseta uusi sulake (katso luku „Sulakkeiden vaihtaminen“). Virtakytkimen painalluksesta Akku on tyhjä. Varmista, että akku on ladattu huolimatta kompressori ei käynnistä...
Älä hävitä käytettyjä akkuja talousjätteen mukana. Pura käytetyn akun lataus ja luovuta se julkiseen jätehuolto- tai keräyspisteeseen. Hävitä vaurioitunut tai viallinen akku asianmukaisesti ja paikallisten määräysten mukaisesti. Kuvat voivat hieman poiketa tuotteesta. Oikeudet tekniseen kehitykseen pidätetään. Somisteet eivät sisälly toimitukseen. Hybrid Inflator HI700...
De stekker mag op geen enkele manier worden veranderd. • Het apparaat is niet geschikt voor continu gebruik. Anders kan dit leiden tot oververhitting met brandgevaar en permanente schade. • Dek het apparaat niet af omdat het dan door sterke opwarming beschadigd kan worden. Hybrid Inflator HI700...
Página 96
• Stop onmiddellijk met het gebruik van het Kans op beschadiging! apparaat als u rook of een ongebruikelijke geur • Gebruik het apparaat nooit als het is gevallen of waarneemt. op een andere manier is beschadigd. Breng het • Stel het apparaat niet bloot aan directe zon- voor inspectie en reparatie naar een gekwalifi- nestraling.
Apparaat in-/uitschakelen Banden oppompen • De bandenspanning stijgt naarmate de tempe- Waarschuwing voor automatisch starten! ratuur stijgt. De aanbevolen bandenspanning Als de wipschakelaar (6) voor het inschakelen van wordt meestal aangegeven voor koude banden het apparaat op ‚I‘ of ‚II‘ staat, gaat de compres- (circa 20 °C).
De compressor verlaagt de druk in het artikel. 4. Schakel de compressor uit door de wipschake- laar (6) op ‚0‘ te zetten. 5. Haal de luchtslang uit het ventiel van het arti- kel en sluit de ventieldop van het artikel. Hybrid Inflator HI700...
Technische gegevens Model HI700 Model HI700 Artikelnummer 10782 Hogedrukslang 76 cm ±1 cm Ingangsspanning Accu: 20V DC Luchtslang (opblazen) 46 cm ±1 cm Auto-aansluitkabel: 12V auto-aansluitkabel 200 cm ±1 cm 12V DC Uitgangsspanning USB: 5,0V DC Compressorvermogen max. 11,0 bar / 160 psi /...
1. Schroef de klemring (1) met de zekeringdop (2) product. Wijzigingen die het belang van de van de auto-stekker (4) af. technische vooruitgang dienen voorbehouden. 2. Plaats een nieuwe fijnzekering (3) van dezelfde Decoratie niet inbegrepen. grootte (zie Technische gegevens) in de stek- ker. Hybrid Inflator HI700 101...
Uyarı! Ağır yaralanmalar, muhtemelen hayati tehlike. Dikkat! Hafif ila orta derece yaralanmalar. Dikkat! Maddi hasar tehlikesi. Not: Akülü kompresör için bu kullanım kılavuzunda ayrıca cihaz terimi de kullanılmaktadır. Bu kullanım kılavuzu, așağıdaki hususlar için geçerlidir: • Akülü kompresör HI700 f1.mts-gruppe.com...
Cihazı parçalarına ayırmaya veya tamir etmeye • Harici kuvvet etkisi, cihazda ve/ve/veya cihazın kalkıșmayın. Arızalı bir cihazı veya hasarlı bir parçalarında mekanik etkiler veya așırı yüklen- elektrik kablosunu derhal bir uzman atölye meden kaynaklanan hasarlar. tarafından tamir ettirin veya değiștirin. Hybrid Inflator HI700 103...
Página 104
• • Kabloyu kesinlikle cihazı tașımak veya onu Hasarlı veya değișikliğe uğramıș aküleri çekmek için kullanmayın. kullanmayın. Hasarlı bir aküyü tamir etmeye • kalkıșmayın. Hasarlı bir aküyü uygun șekilde Kabloyu sadece fișinden çekerek 12 V prizden bertaraf edin. çıkarın. Kablo hasar görebilir. •...
Her kullanım öncesi cihazı ve basınçlı hava hortu- yanıyor yanıyor Akü tamamıyla șarj munu (14) hasarlara yönelik kontrol edin! Hasarlı edildi. bir cihazın devreye alınması yasaktır! Her bir uygulama öncesi üreticinin șișirilecek ürüne ilișkin yanıp yanıyor Akü șarj ediliyor. sönüyor talimatlarını kontrol edin. Hybrid Inflator HI700 105...
1. Basınçlı hava hortumunu (14) depolama 8. Kesin değeri tespit edebilmek için hava ba- gözünden çıkarın. sıncını bașka bir hava basıncı ölçeri ile kontrol edin. İstenilen hava basıncına ulașılmadığında, 2. İstenilen sibop adaptörünü depolama gözün- ișlemi tekrarlayın. den (12) seçin. 9.
Ses basınç seviyesi 71,2 dB (A) / 3,0 dB (A) LB400 4 Ah (10786) kullanılacak șarj aleti BC400 (10784) Ses güç seviyesi 82,2 dB (A) / 3,0 dB (A) Sigorta F5AL cam sigorta maks. 15 A Hybrid Inflator HI700 107...
Hata arama Sorun Olası nedeni Çözüm Cihaz çalıșmıyor. Akü arızalı veya boș Aküyü değiștirin veya șarj edin. Sigorta yandı. Yeni bir sigorta takın (bakınız Bölüm „Sigortaları değiștirme“). Kompresör, açma/kapama Akü boș. Akünün șarjı olduğundan emin olun düğmesi açık olmasına rağmen pompalama ișlemini bașlat- mıyor.
Hasarlı veya arızalı bir aküyü uygun șekilde geçerli olan yerel hükümler uyarınca bertaraf edin. Resimler, üründen küçük bir farklılık gösterebilir. Teknik gelișmeye faydalı olan değișikliklerin hakkı saklıdır. Dekorasyon dâhil değildir. Hybrid Inflator HI700 109...
Conteúdo Introduç ão Explicação dos símbolos e palavras de sinalização Introdução ....... . 110 utilizados neste manual de instruções e/ou no Utilização prevista .
As presentes instruções de utilização aplicam-se Seguranç a aos seguintes produtos: • Compressor sem fio HI700 Ler todas as indicações e instruções de seguran- ça. O não cumprimento das instruções e avisos de segurança pode resultar em choque elétrico, Utilização prevista O compressor sem fios é...
Manuseamento seguro da bateria Perigo de choque elétrico! • Manter a bateria afastada das crianças. As • Não exponha o aparelho a condições de chuva crianças podem não reconhecem os perigos ou humidade. Não entornar ou deixar pingar decorrentes do produto! água ou outros líquidos sobre o aparelho.
18. Válvula para pneus de bicicleta (válvula comprimido sai através da mangueira de ar Sclaverand) comprimido. Existe perigo de danos materiais e 19. Válvula para brinquedos insufláveis pessoais! 20. Válvula para bolas de futebol Hybrid Inflator HI700 113...
1. Inserir a bateria no aparelho até a bateria Atenção! encaixar no lugar. O compressor pode funcionar durante um máxi- mo de 10 minutos, após os quais o aparelho deve 2. Pressionar o botão „PSI/BAR/KPA“ (3). O visor arrefecer durante 10 minutos! (5) ilumina-se.
O compressor reduz a pressão no artigo. 4. Desligar o compressor colocando o interruptor basculante (6) em „0“. 5. Retirar a mangueira de enchimento da válvula do artigo e fechar a tampa da válvula do artigo. Hybrid Inflator HI700 115...
Dados Técnicos Modelo HI700 Modelo HI700 Número do artigo 10782 Mangueira de alta 76 cm ±1 cm pressão Tensão de entrada Bateria: 20 V DC Cabo de ligação do veículo: Mangueira de enchi- 46 cm ±1 cm 12 V DC mento Potência do compressor...
(2) da ficha do carro (4). 2. Inserir um novo microfusível (3) do mesmo tamanho (ver Dados Técnicos). 3. Aparafusar o anel de retenção (1) com a tampa do fusível (2) de volta na ficha do carro (4). Hybrid Inflator HI700 117...
Anslut aldrig enheten till elnätet med våta brand och/eller allvarliga personskador. Spara händer. • all säkerhetsinformation och alla anvisningar för Använd ingen skadad enhet. Skador på nät- framtida bruk. kabeln eller enheten ökar risken för elektriska stötar. Hybrid Inflator HI700 119...
Página 120
• • Försök inte ta isär eller reparera enheten. Låt Använd inga skadade eller modifierade bat- en fackverkstad omgående reparera eller byta terier. Försök inte reparera ett skadat batteri. ut en defekt enhet eller en skadad nätkabel. Lämna ett skadat batteri till fackmässig avfalls- •...
En skadad enhet får inte tas i drift! Kontrollera lyser lyser Batteri fullständigt tillverkarens instruktioner för den artikel som ska laddat. pumpas upp före varje användning. blinkar lyser Batteriet laddas. 1. Ta bort tryckluftsslangen (14) ur förvarings- utrymmet. Hybrid Inflator HI700 121...
2. Ta bort den önskade ventiladaptern (12) ur 8. Kontrollera också lufttrycket med en annan förvaringsutrymmet. lufttrycksmätare för att beräkna det exakta värdet. Upprepa processen om det önskade 3. Öppna ventil-snabblåset (13) genom att trycka lufttrycket inte har nåtts. snabblåsspaken bort från tryckluftsslangen (14).
10 min. laddare som ska BC400 (10784) Ljudtrycksnivå L 71,2 dB (A) / 3,0 dB (A) användas Ljudtrycksnivå L 82,2 dB(A) / 3,0 db (A) Säkring F5AL glassäkring, max. 15 Aggregat oljefri Högtrycksslang 76 cm ±1 cm Hybrid Inflator HI700 123...
Felsökning Problem Möjlig orsak Åtgärder Enheten fungerar inte. Batteriet defekt eller dum Byt ut eller ladda batteriet. Säkringen har gått. Sätt i en ny säkring (se kapitel ”Byt säkringar”). Trots att till-/från-knappen är Batteriet tomt. Se till att batteriet är laddat. påslagen startar inte kompres- sorn pumpprocessen.
återvinningscentral. Lämna ett skadat eller defekt batteri till fackmässig avfallshantering i överensstämmelse med de lokala bestämmelser- Illustrationer kan avvika en aning från produkten. Ändringar som tjänar den tekniska utvecklingen förbehålls. Dekoration ingår inte. Hybrid Inflator HI700 125...
Kontroller at alle støpsler og kabler er fri for kerhetshenvisningene og anvisningene til senere fuktighet. Koble aldri apparatet til strømnettet bruk. med fuktige hender. • Bruk aldri et defekt apparat. Skader på nett- ledningen eller apparatet høyer risikoen for elektrisk støt. Hybrid Inflator HI700 127...
• • Forsøk ikke å ta fra hverandre apparatet eller å Bruk ikke et defekt eller forandret batteri. Prøv reparere det selv. La et defekt apparat eller en ikke å reparere et defekt batteri selv. Sorter et skadet nettledning omgående repareres eller defekt batteri på...
4. Når batteriet er fulladet trykker du på åpnings bar) tasten på batteriet og tar batteriet av laderen. Trykk tasten „PSI/BAR/KPA“ (3) så mange ganger til du ser ønsket trykkenhet i displayet (5). Den forhåndsinnstilte verdien blinker. Hybrid Inflator HI700 129...
Página 130
Pumpe opp dekk 4. Trykk den andre enden av pumpeslangen (17) • Hjultrykket stiger med økende temperatur. An- på ventilen til artikkelen. Hvis pumpeslangen befalt hjultrykk er oftest oppgitt på et kaldt hjul løser seg fra ventilen når du pumper, må du (ca.
Selv om av-/på-bryteren er Batteriet er tomt. Kontroller at batteriet er ladet. påsatt starter ikke kompres- soren pumpingen. Apparatet stopper ikke den Det er innstilt feil trykk. Kontroller at du har forhåndsinnstilt riktig verdi. forhåndsinnstilte pumpingen automatisk. Hybrid Inflator HI700 131...
Problem Mulig årsak Hjelp Pumpingen pågår, men hjulet/ Ventiladapteren/pum- Kontroller at ventiladapteren/pumpeslangen er artikkelen pumpes ikke opp. peslangen er ikke satt på satt på korrekt på hjulets/artikkelens ventil og korrekt. er fiksert. Hjulet/artikkelen er utett. Kontroller at hjulet/artikkelen ikke er utett. Trykket i hjulet er lavere enn Hjulet er for varmt.
Página 136
Ringstr. 3 · 8603 Schwerzenbach - Switzerland www.tegro.ch The F1 logo, FORMULA 1, F1, GRAND PRIX and related marks are trade marks of Formula One Licensing BV, a Formula 1 company. All rights reserved. Used under licence by MTS MarkenTechnikService GmbH & Co. KG.