Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

00062561bda
08.04.2002
15:48 Uhr
Seite 22
www.hama.de
Postfach 80
D-86651 Monheim/Bay.
Tel. (0 90 91) 5 02-0
Fax 5 02-2 74
e-mail: hama@hama.de
http://www.hama.de
62561–04.02

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hama F 700

  • Página 1 00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 22 www.hama.de Postfach 80 D-86651 Monheim/Bay. Tel. (0 90 91) 5 02-0 Fax 5 02-2 74 e-mail: hama@hama.de http://www.hama.de 62561–04.02...
  • Página 2 00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 1 62561 Power-Teleskop F 700 / 76...
  • Página 3 00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 2 fig. 1...
  • Página 4 00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 2 1. Finderscope 10.Tripod Leg Lock Screws 2. Rack & Pinion Focusing Mechanism 11.Stabilizer Bar Mounting Screw 3. 0.965” Format Eyepiece 12 Alt-Azimuth Yoke Mount 4. Vertical Stabilizer Bar 13.Primary Mirror (not shown) 5. Azimuth Lock Screw 14.Main Telescope Tube 6.
  • Página 5 00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 3 1. Sucherfernrohr 10.Feststellschrauben für Stativbeine 2. Fokussiermechanismus mit Zahntrieb 11.Feststellschraube für 3. Okular (0.956“) Altazimutmontierung 4. Altazimutmontierung 12.Altazimut Joch 5. Azimut Klemmschraube 13.Hauptspiegel (nicht abgebildet) 6. Stativbein 14.Haupttubus 7. Stativbeinauszug 15.Mikro-Höhenverstellschraube 8. Halter für Zubehörablage 16.Fokussierschraube f.
  • Página 6: Standard Equipment

    00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 4 STANDARD EQUIPMENT: - 20 mm, 12.5 mm and 4 mm focal length – 0.965” diameter eyepiece - 2X Barlow Lens - Moon Filter - Eyepiece adapter (24.5 – 31.7 mm) TELESCOPE ASSEMPLY 1. Remove telescope from the carton and identify all components. READ THROUGH ASSEMPLY INSTRUCTION BEFORE YOU ASSEMBLY YOUR TELESCOPE 2.
  • Página 7 00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 5 HOW TO USE YOUR NEW TELESCOPE Selecting an Ocular Lens: 1. You should always start viewing with the lowest power eyepiece, which in this case the 20 mm lens. Note: the base power of each ocular lens is determined by the focal length of the telescope objective lens, which for the model is 700 mm.
  • Página 8 00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 6 4. The recurring astronomical theater we call the night sky is an ever-changing billboard. In other words, not the same movie plays all the time. Rather, the positions of the stars change not only hourly as they seem to rise and set, but also throughout the year.
  • Página 9: Configuration De Base

    00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 7 CONFIGURATION DE BASE : ¬ - Oculaires 20 mm, 12.5 mm et 4 mm - diamètre d'oculaire 0,965" - Lentille de Barlow 2x - Filtre lunaire - Adaptateur d'oculaire (24, 5 – 31,7 mm) Assemblage du télescope 1.
  • Página 10 00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 8 Réglage du télescope Choix du bon oculaire : 1. Pour les observations, il est recommandé de commencer par l'oculaire le moins puissant (dans notre cas 20 mm). Le facteur de grossissement se calcule par la formule suivante à partir de la distance focale de la lentille d'objectif (700 mm) du télescope et de la distance focale de l'oculaire : Exemple : 700 mm (focale de l'objectif) ÷...
  • Página 11 00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 9 pour modifier leur position dans le télescope. Avec les forts grossissements, on saura surpris par la vitesse à laquelle la lune et Jupiter se meuvent et quittent le champ de vision. Les réglages micrométriques du télesco- pe permettent de les "rattraper".
  • Página 12: Configuración De Base

    00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 10 CONFIGURACIÓN DE BASE: fl - Oculares 20 mm, 12,5mm y 4mm - Diámetro del ocular 0,965’’ - Lente Barlow 2X - Filtro lunar. - Adaptador ocular (24,5 -31,7 mm). MONTAJE DEL TELESCOPIO: 1. Abrir el embalaje del teslescopio e identificar todos sus componentes. Lea atentamente las instrucciones antes de montar su telescopio.
  • Página 13: Como Utilizar Vuestro Nuevo Telescopio

    00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 11 REGLAJE DEL TELESCOPIO: Selección del ocular: 1. Para empezar a observar con el telescopio, se recomienda empezar por el ocular de menos amumento (en este caso 20mm). El factor de aumento se calcula por la fórmula siguiente: a partir de la distancia focal del tubo (700 mm) del telescopio y de la distancia focal del ocular.
  • Página 14: Consejos De Utilización

    00062561bda 08.04.2002 15:48 Uhr Seite 12 4. El espectáculo astronómico en el cielo nocturno está en constante movimiento. La posición de los cuerpos ce- lestes evoluciona de hora en hora a los largo del año. Nuestra visión de las estrellas varia a un ritmo anual al mismo tiempo que la tierra gira alrededor del sol, así...
  • Página 15 00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 13 TILBEHØR: ÷ - 4 mm, 12,5 mm og 20 mm brændvidde - 2 x Barlow linse - Månefilter - Okularadapter (24,5 – 31,7 mm) SAMLING AF KIKKERTEN 1. Tag kikkerten ud af kassen og identificer alle dele. GENNEMLÆS SAMLEANVISNINGEN INDEN DE SAMLER KIKKERTEN.
  • Página 16 00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 14 HVORDAN DE BRUGER DERES NYE KIKKERT Valg af okularlinse: 1. De bør altid begynde med det okular, der har den svageste styrke, hvilket i dette tilfælde er 20 mm linsen. Bemærk: Den grundlæggende styrke i hver okularlinse bestemmes af brændvidden i kikkertens objektiv, hvilket for denne model er 700 mm.
  • Página 17 00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 15 4. Det tilbagevendende astronomiske teater, som vi kalder nattehimlen, er en evigt skiftende plakattavle. Med andre ord, det er ikke altid den samme film, der vises. Eller rettere sagt, stjernerne skifter stilling ikke blot hver time, når de synes at stå...
  • Página 18 00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 16 GRUNDAUSSTATTUNG: - 20 mm, 12,5 mm und 4 mm Okulare – Okulardurchmesser 0,965” - 2x Barlow Linse - Mondfilter - Okularadapter (24,5 – 31,7 mm) Zusammenbau des Teleskops 1. Teleskop und alle dazugehörigen Teile der Packung entnehmen. Vor dem Zusammenbau des Teleskops die Montagehinweise sorgfältig durchlesen! 2.
  • Página 19 00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 17 Einstellung des Teleskopes Wahl des richtigen Okulars: 1. Bei Ihren Beobachtungen sollten Sie mit dem schwächsten Okular (in unserem Falle 20 mm) beginnen. Der Vergrößerungsfaktor ergibt sich aus der Brennweite der Objektivlinse (700 mm) des Teleskops und der Brennweite des gewählten Okulars.
  • Página 20 00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 18 4. Das astronomische Schauspiel am nächtlichen Sternenhimmel ist im ständigen Wechsel begriffen. Die Positionen der Himmelskörper verändern sich von Stunde zu Stunde, das ganze Jahr hindurch. So wie die Erde um die Sonne kreist, so verändert sich auch unsere Sicht der Sterne im jährlichen Zyklus. Und weil die Erde sich auch um ihre eigene Achse dreht, scheint sich der Himmel mit Sonne und Mond täglich zu bewegen.
  • Página 21: Technická Data

    00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 19 Základní vybavení: - okuláry 20 mm, 12,5 mm a 4 mm - 2x Barlow - filtr na pozorování Měsíce - okulárový adaptér ( 24,5 – 31,7 mm ) Sestavení teleskopu 1. Vyjměte teleskop z krabice a zkontrolujte všechny součásti. Před montáží teleskopu čtěte následující...
  • Página 22: Užitečné Rady

    00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 20 2. Dívejte se vybraným okulárem na objekt, který chcete zaostřit a ostřícím mechanismem pohybujte zpět až do okamžiku, kdy se v okuláru objeví ostrý obraz. Justování hledáčku 1. Hlavním tubusem (14) zamiřte na dobře definovaný objekt (viz. bod „zaostření teleskopu). Utáhněte šroub stabilizační...
  • Página 23: Equipaggiamento Standard

    00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 21 EQUIPAGGIAMENTO STANDARD: - Distanza focale 20 mm, 12,5 mm e 4 mm - Diametro oculare 0.965¨ - Lente di Barlow 2X - Filtro lunare - Adattatore oculare (24,5 - 31,7 mm) ASSEMBLAGGIO DEL TELESCOPIO 1.
  • Página 24 00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 22 COME UTILIZZARE IL VOSTRO NUOVO TELESCOPIO Selezione di una lente oculare: 1. Dovreste sempre iniziare l’osservazione utilizzando l’oculare con il minor potere d’ingrandimento, che nel pre- sente caso é la lente da 20 mm. Nota: il potere d’ingrandimento di base di ogni lente oculare é...
  • Página 25 00062561bda 08.04.2002 15:49 Uhr Seite 23 avere cercato di effettuarne la messa a fuoco, potreste prendere in considerazione un nuovo allineamento del cercatore. Quando avrete effettuato questa operazione, sarete soddisfatti del tempo impiegato per assicurarvi un buon allineamento. Qualsiasi oggetto che centrate nel cercatore sará facilmente trovato nel tubo principa- le del telescopio, la qual cosa é...

Este manual también es adecuado para:

F 7662561

Tabla de contenido