Página 2
UK - User‘s Guide D - Gebrauchsanweisung - Mode d’emploi - Istruzioni per l‘uso - Instrucciones de manejo - Instruções de uso NL - Gebruiksaanwijzing SV - Bruksanvisning NO - Bruksanvisning N N N N N N O O O sanvisning FI - Käyttöohje yttöo...
Página 3
France, Germany and other European countries) World Adapter Pro The SKROSS World Adapter Pro/Pro+ is suitable for most 2-pole, 3-pole and earthed plugs of protection classes I and II; this is the FOR TRAVELLERS FROM: Europe (Schuko & 2-pole Euro) safest way of plugging in your portable devices around the world.
Setting up the plug for Switzerland / Italy Switzerland Italy (Shown: World Adapter Pro+) Before use, move all sliders on the sides completely back into Push out the Switzerland / Italy plug until it locks into place (as their starting positions (1).
Using the Country Adapter Europe Precautionary Measures (Only included in the World Adapter Pro+ version) • Do not use the adapter if the housing is damaged. • Do not expose the adapter to any kind of liquid or moisture. •...
Customer Service Produktübersicht & Basisfunktionen If you have any problems operating the SKROSS World Adapter Pro/Pro+, please contact us at info@skross.com. Country Adapter Europe (Nur in der Version World Adapter Pro+ Terms of Warranty enthalten) FÜR REISENDE VON: 2-years warranty. For the full text of our terms of warranty, der ganzen Welt (über 150 Länder)
Página 7
Australien, USA, China Japan (Nur Pro+) Der SKROSS World Adapter Pro/Pro+ ist geeignet für die meisten 2-poligen, 3-poligen und geerdeten Stecker der Schutzklasse I (Abgebildet: World Adapter Pro+) und II und die sicherste Art, Ihre portablen Geräte weltweit einzustecken. Vor dem Gebrauch alle seitlichen Schieber vollständig zurück in Unter anderem geeignet für folgende Geräte: Haartrockner, Smart...
Página 8
Steckdose verbinden. Netzstecker Erst wenn alle drei Stifte senkrecht stehen ist der Adapter oder Ladegerät mit dem Country Adapter Europe verbinden. einsatzbereit. Für den Wechsel in die Position Italien genau Der World Adapter Pro selbst wird dabei nicht benötigt. umgekehrt verfahren (4).
Página 9
Vorsichtsmassnahmen Kundendienst Sollten Sie Probleme im Umgang mit dem SKROSS World Adapter Pro/Pro+ haben, dann setzen Sie sich mit uns unter info@skross.com in Verbindung. • Adapter darf nicht mit beschädigtem Gehäuse verwendet werden. Garantiebestimmungen • Adapter darf nicht Flüssigkeiten oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
Página 10
Allemagne et autres pays européens) World Adapter Pro Le SKROSS World Adapter Pro/Pro+ convient à la plupart des fiches à 2- et 3-pôles avec mise à la terre de la classe I et II; il est la POUR LES VOYAGEUR PARTANT DE: L’...
Installation de la fiche pour la Suisse / l’Italie Suisse Italie (Représenté: World Adapter Pro+) Avant l’utilisation, veuillez placer tous les poussoirs latéraux Extrayez la fiche pour la Suisse / l’Italie jusqu’à ce qu’il soit vers l’arrière, en position initiale (1).
Veuillez conserver cette notice. Retirez le Country Adapter Europe et insérez-le dans une prise de courant. Insérez la prise de l’appareil ou du chargeur dans le Country Adapter Europe . Le World Adapter Pro n’est pas utilisé dans ce cas de figure.
Panoramica del prodotto & funzioni base Service clientèle Veuillez contacter info@skross.com en cas de problèmes lors de l’utilisation du SKROSS World Adapter Pro/Pro+. Country Adapter Europe (Solo incluso nella versione Conditions de garantie World Adapter Pro+) PER VIAGGATORI DI: Garantie 2 ans. Vous trouverez le texte complet des conditions tutto il mondo (più...
Página 14
Europa (Schuko) Cina (Solo Pro+) Il SKROSS World Adapter Pro/Pro+ è adatto per la maggior parte di connettori bipolari, tripolari e con contatto di messa a terra (Illustra: World Adapter Pro+) della classe di protezione I e II e rappresenta quindi la maniera più...
Página 15
Preparazione del connettore Applicazione del Country Adapter Europe per la Svizzera / Italia (Solo incluso nella versione World Adapter Pro+) Svizzera Italia Europa (Schuko) Spingere il connettore per Svizzera / Italia fino allo scatto in posizione (come descritto prima) (1). Cambio dal connettore per l‘Italia su quello per la Svizzera (i tre spinotti sono alineati).
Misure precauzionali Servizio di assistenza clienti Nel caso in cui dovessero insorgere dei problemi con il SKROSS World Adapter Pro/Pro+, vi preghiamo di mettervi in contatto con noi presso il seguente indirizzo: info@skross.com. • L‘adattatore non deve essere usato se il suo contenitore (alloggiamento) è...
Europa (Schuko para Francia, Alemania y otros países europeos) World Adapter Pro El adaptador SKROSS World Adapter Pro/Pro+ es adecuado para la mayoría de los enchufes bipolares, tripolares y con puesta a PARA VIAJEROS PROCEDENTES DE: tierra de las clases de protección I y II y es la forma más segura de Europa (Schuko &...
Suiza / Italia Suiza Italia (Ilustrado : World Adapter Pro+) Saque el enchufe para Suiza / Italia hasta que encaje (como se Antes de utilizarlo, lleve todas las correderas laterales a la ha descrito antes) (1). Para cambiar del enchufe italiano al suizo posición inicial (1).
• Guarde estas instrucciones. Retire el Country Adapter Europe integrado del World Adapter Pro y conéctelo al enchufe hembra. Conecte el enchufe eléctrico o el cargador al Country Adapter Europe. El World Adapter Pro propiamente dicho no se necesita aquí.
Servicio al cliente Produto & funções básicas Si se le presentan problemas con el SKROSS World Adapter Pro/Pro+, póngase en contacto con nosotros mediante la Country Adapter Europe dirección de e-mail info@skross.com. (Disponível apenas na versão World Adapter Pro+) Condiciones de garantía...
Página 21
Europa (Schuko) China (Apenas Pro+) O adaptador de viagem SKROSS World Adapter Pro/Pro+ pode ser utilizado para a maioria das fichas PE de 2- e 3-pólos da classe de protecção I e II e permite ligar, com segurança, os seus aparelhos (Ilustrado : World Adapter Pro+) portáteis aos diferentes formatos de tomadas eléctricas disponí-...
Página 22
O adaptador só pode ser utilizado quando todos os pernos aparelho ou alimentador ao Country Adapter Europe de encaixe. se encontrarem na vertical. Para mudar para a ficha italiana, O World Adapter Pro não é utilizado para este tipo de tomadas. execute os passos na ordem inversa (4).
2 anos de garantia. Os termos e condições completos da garantia O adaptador não é um transformador de tensão; a tensão podem ser lidos no nosso site da Internet: www.skross.com. de entrada do aparelho a ligar tem que corresponder à...
Página 24
(Alleen Pro+) Frankrijk, Duitsland en andere Europese landen) World Adapter Pro De SKROSS World Adapter Pro/Pro+ is geschikt voor de meeste 2- en 3-polige en geaarde stekkers met beschermingsklasse I en VOOR REIZENDEN UIT: Europa II en de veiligste manier om uw draagbare apparatuur wereldwijd NAAR: de gehele wereld te gebruiken.
Página 25
Zwitserland / Italië Zwitserland Italië (Afgebeeld : World Adapter Pro+) Schuif de Zwitserland / Italië-stekker er helemaal uit tot het Zet voor het gebruik alle schuiven aan de zijkant helemaal terug vastklikt (zoals hiervoor beschreven) (1). Zet de stekker van in de uitgangspositie (1).
Página 26
Deze gebruiksaanwijzing moet goed bewaard worden. Verwijder het geïntegreerde Country Adapter Europe van de World Adapter Pro en sluit het op het stopcontact aan. Sluit netstekker of oplader aan op het Country Adapter Europe. Daarbij heeft u de World Adapter Pro niet nodig.
Klantendienst Produktöversikt & Basfunktioner Als er problemen optreden bij het gebruik van de SKROSS World Adapter Pro/Pro+, neemt u contact op met info@skross.com. Country Adapter Europe (Ingår endast i version Garantiebepalingen World Adapter Pro+) FÖR RESANDE FRÅN: 2 jaar garantie. U vindt de volledige tekst met onze hela världen...
Página 28
Europa (Schuko) Kina (Endast Pro+) World Adapter Pro/Pro+ passar de flesta 2-poliga, 3-poliga och jordade kontakter i skyddsklass I och II och är det absolut säkraste sättet att koppla in dina bärbara apparater över hela världen. (På bilden: World Adapter Pro+) Lämplig för bland annat följande apparater: hårfönar, Smart...
Página 29
KLICK! Kontakter till Schweiz/Italien Använda Country Adapter Europe (Ingår endast i version World Adapter Pro+) Schweiz Italien Europa (Schuko) För kontakten för Schweiz/Italien utåt tills den klickar fast (så som beskrivs ovan) (1). Byta från den italienska till den schwei- ziska kontakten (alla tre stiften sitter i rad): tryck mittstiftet kraftigt åt vänster tills det klickar till ordentligt (2).
Página 30
Kundtjänst Försiktighetsåtgärder Om du skulle få problem med SKROSS World Adapter Pro/Pro+ kan du kontakta oss på info@skross.com. • Adaptern får inte användas om höljet är skadat. Garantibestämmelser • Adaptern får inte utsättas för vätskor eller fukt 2 års garanti. De fullständiga garantivillkoren hittar du på...
Página 31
(Kun Pro+) Europa (Schuko for Frankrike, Tyskland og andre europeiske land) World Adapter Pro/Pro+ passer til de fleste 2-polede, 3-polede World Adapter Pro og jordede kontakter i beskyttelsesklasse I og II, og er den FOR REISENDE FRA: desidert sikreste måten å koble de bærbare innretningene dine Europa (Schuko &...
Grunnleggende bruk Kontakter til Sveits/Italia Switzerland Italy (På bildet World Adapter Pro+) Skyv alle brytere som sitter på siden tilbake til utgangsmodus (1) Før kontanten for Sveits/Italia ut til den klikker fast (som beskrives før du tar produktet i bruk.
Página 33
Bruk Country Adapter Europé Sikkerhetstiltak (inngår kun i versjon World Adapter Pro+) • Adapteren må ikke benyttes hvis dekselet er skadet. • Adapteren må ikke utsettes for væsker eller fuktighet. • Adapteren er ingen spenningsomformer: Innspenningen på tilkoblede innretninger må stemme overens med spenningen på...
Página 34
Kundeservice Tuotetiedot ja perustoiminnot Hvis du får problemer med SKROSS World Adapter Pro/Pro+ kan du kontakte oss på info@skross.com. Country Adapter Europe (Sisältyy vain versioon Garantibestemmelser World Adapter Pro+) LÄHTÖMAA: 2 års garanti. Komplette garantivilkår finner du på følgende koko maailma (yli 150 maata) internettadresse: www.skross.com.
Página 35
Eurooppa Britannia Kiina (Suko-pistoke) (vain Pro+) World Adapter Pro/Pro+ sopii useimpiin suojaluokan I ja II 2-napaisiin, 3-napaisiin ja maadoitettuihin pistokkeisiin, ja se on ehdottomasti turvallisin tapa liittää kannettavat laitteesi eri (Kuvassa World Adapter Pro+) puolilla maailmaa. Sopii esimerkiksi seuraaviin laitteisiin: hiustenkuivain, älypuhelin, Vedä...
Página 36
NAPS! Sveitsi/Italia Country Adapter Europén käyttäminen (vain World Adapter Pro -versiossa) Sveitsi Italia Työnnä Sveitsin/Italian pistokkeen säädintä ulospäin, kunnes se napsahtaa kiinni (yllä kuvatulla tavalla) (1). Vaihto italialaisesta pistokkeesta sveitsiläiseen (kaikki kolme kosketinta rivissä): Paina keskikosketinta voimakkaasti vasemmalle, kunnes se napsahtaa kunnolla (2).
Página 37
Asiakaspalvelu Turvallisuustoimenpiteet Jos tuotteen SKROSS World Adapter Pro/Pro+ kanssa tulee ongelmia, voit ottaa yhteyttä sähköpostitse: info@skross.com. • Älä käytä sovitinta, mikäli sen runko on vahingoittunut. Takuuehdot • Älä altista sovitinta kosteudelle. 2 vuoden takuu. Takuuehdot löytyvät kokonaisuudessaan • osoitteesta www.skross.com Sovitin ei ole jännitteenmuunnin: liitettävien laitteiden...
Página 38
Country compatibility list France Iraq Malawi Afghanistan Botswana Congo (Republic French Guiana Ireland Malaysia Albania of the) Brazil Gambia (Republic Isle of Man Maldives Algeria Cook Islands Brunei of the) Italy Mali Andorra Costa Rica Bulgaria Georgia Jamaica Malta Antigua/Barbuda Côte d‘Ivoire Burkina Faso Germany...
Exclusion of Liability Niger Serbia Tonga Trinidad & Tobago Nigeria Seychelles Norway Sierra Leone Tunisia This product has been designed and manufactured to meet Okinawa Singapore Turkey international safety standards but, like any electrical equipment, Slovakia Turkmenistan Oman care must be taken for safety to be assured. WorldConnect AG Panama Slovenia Uganda...
Página 40
Deutsch Français Dieses Symbol (durchgestrichene Mülltonne nach Le symbole (poubelle sur roue barrée d’une croix WEEE Direktive 2002/96/EC und Batterie Direktive d’après la Directive DEEE 2002/96/EC et la Directive 2006/66/EC) weist auf die getrennte Rücknahme sur les piles et batteries 2006/66/EC) indique une elektrischer und elektronischer Geräte sowie Batterien collecte séparée des déchets d’équipements in EU Ländern hin.
Página 41
Español Nederlands Este símbolo [un contenedor de basura tachado Dit symbool (doorgestreepte vuilnisbak conform con una X en base a la Directiva WEEE 2002/96/CE y richtlijn 2002/96/EG (AEEA) en richtlijn 2006/66/EG) Directiva sobre baterías 2006/66/CE] indica que la re- wijst op de gescheiden terugname van elektrische en cogida de basura de equipos eléctricos y electrónicos elektronische apparaten en batterijen in EU-landen.
Página 42
Norsk Dette symbolet (en søplekasse som er overstrøket i henhold til WEEE direktiv 2002/96/EC og batteridirektiv 2006/66/EC) viser at elektriske og elektroniske produkter og batterier må leveres til gjenvinning i alle EU-land. Batterier må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Suomi Tämä...
Página 43
Headquarter: WorldConnect AG, Werkstrasse 12a, 9444 Diepoldsau, Switzerland WorldConnect GmbH, An der Beek 88, 41372 Niederkrüchten, Germany skross.com...