Publicidad

Enlaces rápidos

Schnittstelle / Interface / Interface / Interfacce / Interfaz
363 098
Schnittstelle 363 098
Originalbetriebsanleitung
DEU
Schnittstelle 363 098 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ENG
Interface 363 098 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Interface 360 098 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
FRA
ITA
Interfaccia 363 098. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
SPA
Interfaz 363 098 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Inhaltsverzeichnis
1
Zu dieser Betriebsanleitung ..................................................................1
2
Bestimmungsgemäßer Einsatz.............................................................1
3
Sicherheitshinweise ..............................................................................1
4
Warnung vor Fehlanwendung ..............................................................1
5
Haftungsausschluss .............................................................................1
6
Funktion................................................................................................1
7
Technische Daten.................................................................................2
8
Montage................................................................................................2
9
Elektrischer Anschluss .........................................................................2
10
Inbetriebnahme.....................................................................................2
11
Wartung ................................................................................................2
12
Demontage ...........................................................................................2
13
Entsorgung ...........................................................................................2
14
Informationen zum Herstelldatum.........................................................2
15
Störungsbeseitigung.............................................................................2
Konformitätserklärung...................................................................................15
1
Zu dieser Betriebsanleitung
Es sind die Varianten der folgenden Grundtypen beschrieben:
- 363098
Die Betriebsanleitung ist der Person, welche die Schnittstelle installiert, zur
Verfügung zu stellen.
Die Betriebsanleitung ist in einem leserlichen Zustand und zugänglich
aufzubewahren.
Bedeutung der verwendeten Symbolik:
 Warnung
Bei Nichtbeachten können Störungen oder Fehlfunktionen
auftreten. Bei Nichtbeachten kann ein Personenschaden und/
oder eine Beschädigung der Maschine die Folge sein.
 Information
Kennzeichnet erhältliches Zubehör und nützliche
Zusatzinformationen.
2
Bestimmungsgemäßer Einsatz
Die Schnittstellen dienen in Verbindung mit Sicherheitssensoren und elobau
Sicherheitsauswerteeinheiten oder vergleichbaren Sicherheitssteuerungen
zum Überwachen von beweglichen, trennenden Schutzeinrichtungen.
Das Gesamtkonzept der Steuerung, in welche die Schnittstelle eingebunden
wird, ist nach DIN EN ISO 13849-2 zu validieren. Das Produkt darf
ausschließlich entsprechend der folgenden Beschreibungen eingesetzt
werden.
Art.-Nr./Art. No./Réf./N° art/N° art.: 9010020B01M
3
DEU
4
5
Für Schäden und Betriebsstörungen, die durch Nichtbeachtung dieser
Betriebsanleitung entstehen, wird keine Haftung übernommen. Für Schäden,
die aus der Verwendung von nicht durch den Hersteller freigegebenen Ersatz-
oder Zubehörteilen resultieren, ist jede weitere Haftung des Herstellers
ausgeschlossen.
Jegliche eigenmächtige Reparaturen, Umbauten und Veränderungen sind
aus Sicherheitsgründen nicht gestattet und schließen eine Haftung des
Herstellers für daraus resultierende Schäden aus.
6
Variante 363 098
Die Schnittstelle verknüpft maximal 4 Sensoren mit Schließer- und
Öffnerkontakt. Bei Anschluss von weniger als 4 Sensoren:
- Freie Klemmen der Schließerkette brücken
Die entsprechende LED leuchtet, wenn ein angeschlossener Sensor
entdämpft ist.
Version/Version/Version/Versione/Versión: 1.0
Sicherheitshinweise
- Stellen Sie sicher, dass die Schnittstellen nur von speziell
ausgebildetem, autorisiertem Fachpersonal montiert und in
Betrieb genommen werden.
- Installieren und nehmen Sie das Gerät nur dann in Betrieb,
wenn Sie die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben
und Sie mit den geltenden Vorschriften über Arbeitssicherheit
und Unfallverhütung vertraut sind.
- Betreiben Sie die Schnittstellen nur in unversehrtem Zustand.
- Stellen Sie sicher, dass die Schnittstellen ausschließlich zum
Schutz vor Gefährdungen eingesetzt werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden
Sicherheitsbestimmungen der entsprechenden Maschine
eingehalten werden.
- Stellen Sie sicher, dass alle geltenden Gesetze und Richtlinien
eingehalten werden.
- An den Sensoreingängen auftretende Fehler werden nicht
gespeichert. Ohne zusätzliche Maßnahmen gegen
Fehlerüberschreibung kann sich der Performance Level nach
DIN EN ISO 13849-1 verringern.
- Die Schnittstelle 363 098 verfügt über keine Querschluss-
erkennung an den Sensoreingängen. Hier ist ein
Fehlerausschluss nach DIN EN ISO 13849-2: 2008 D 5.2
erforderlich. Dies kann z.B. durch folgende Maßnahmen erreicht
werden:
Leitungen dauerhaft fest verlegt und gegen äußere
Beschädigung geschützt.
Einbau innerhalb eines elektrischen Einbauraumes.
- Restrisiken sind bei Beachtung aller Hinweise in dieser
Betriebsanleitung nicht bekannt.
- Treffen Sie Vorkehrungen gegen Entladung statischer
Elektrizität (z.B. Verwendung von Gelenkbändern).
Warnung vor Fehlanwendung
- Bei nicht sachgerechter oder nicht bestimmungsgemäßem
Einsatz oder Manipulation können durch den Einsatz der
Schnittstellen Gefahren für Personen oder Schäden an
Maschinen- bzw. Anlagenteilen nicht ausgeschlossen werden.
- Stellen Sie sicher, dass bei Verwendung von Sicherheits-
steuerungen die nicht von elobau geliefert werden, von diesen
Geräten keine Strom- bzw. Spannungsspitzen verursacht
werden, die höher sind als die angegebenen elektrischen Daten
der Schnittstelle. Strom- bzw. Spannungsspitzen werden
beispielsweise durch kapazitive oder induktive Lasten erzeugt.
- Eine Überschreitung der elektrischen Daten der Schnittstelle
(z.B. bei fehlerhafter Verdrahtung oder bei Kurzschlüssen) kann
diese irreparabel beschädigen.
Haftungsausschluss
Funktion
Datum/Date/Date/Data/Fecha: 28.06.2019
1/13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para elobau 363 098

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Schnittstelle 363 098 ........
  • Página 2: Technische Daten

    Sicherstellen, dass die Schnittstelle nur von speziell Designated use ausgebildetem, autorisiertem Personal montiert und in Gefahr In combination with safety sensors and the elobau safety control units or Betrieb genommen wird. similar safety controllers, the interfaces are used to monitor moving, isolating safety devices.
  • Página 3: Warning Against Misuse

    - Snap the interface unit onto a mounting rail (DIN EN 60715 TH35) in the switch cabinet. - Interface 363 098 is not equipped with cross-fault detection at The interface is attached. the sensor inputs. In this case, fault elimination according to - For connecting the interface, see page 9 ff.
  • Página 4: Propos De Cette Notice D'utilisation

    Table des matières de diminuer. À propos de cette notice d'utilisation ............4 - L'interface 363 098 ne dispose pas d'une détection des courts- circuits au niveau des entrées des détecteurs. Ici, une exclusion Utilisation conforme à l'usage prévu.............4 d'erreur est nécessaire conformément à la norme Instruction de sécurité...
  • Página 5: Montage

    « 19/11 » = semaine 19/année 2011 Le interfacce, insieme ai sensori di sicurezza e alle unità di valutazione per la sicurezza di elobau o a controlli di sicurezza equivalenti, servono a sorvegliare 15 Dépannage ripari di protezione mobili di separazione.
  • Página 6 EN ISO 13849-1 può ridursi. - Prendere precauzioni contro scariche di elettricità statica (per es. tramite - L'interfaccia 363 098 non dispone di un riconoscimento dei corti l'uso di catene a cerniera). trasversali sugli ingressi sensore. In questo caso, è necessaria un'esclusione a norma DIN EN ISO 13849-2: 2008 D 5.2.
  • Página 7: Traducción Del Manual Original De Instrucciones

    Informations relatives à la date de production ........5 rendimiento conforme a la DINENISO13849-1. Eliminazione dei guasti .................6 - El interfaz 363 098 no dispone de detección de derivación transversal en las entradas de los sensores. Aquí es necesario Declaración de conformidad .................15 un descarte de errores según DIN EN ISO 13849-...
  • Página 8: Funcionamiento

    Peligro - Asegúrese de que, en caso de usar sistemas de control de seguridad no suministrados por elobau, estos aparatos no La interfaz se conecta cuando se cubre un sensor de seguridad conectado. causen picos de corriente o tensión que sean superiores a los datos eléctricos indicados para la interfaz.
  • Página 9 Klemmenbelegung / Terminal connections / Affectation des bornes / Assegnazione dei morsetti / Disposición de bornes 363 098 363 098 Klemme Belegung Connection Affectation Assegnazione Asignación Terminal Borne Morsetto 1, 2 Sensor 1, Schließerkontakt Sensor 1, NO contact Détecteur 1, contact à...
  • Página 10 Technische Daten / Technical specifications / Caractéristiques techniques / Dati tecnici / Datos técnicos Technische Daten Technical specifications Caractéristiques techniques Dati tecnici Datos técnicos 363 098 Betriebstemperatur Operating temperature Température de service Temperatura di esercizio Temperatura de servicio 0 ... +55 °C...
  • Página 11 übernimmt keine Haftung für die Funktion und für das Erreichen des Sicherheitslevels der Gesamtapplikation. Es ist unsere Empfehlung, die Betriebsanleitung vollständig zu überprüfen und einzuhalten. The wiring diagram shown is a suggestion. The responsible party implementing the system is liable for the operation of the system and for achieving the required safety level. elobau GmbH & Co. KG assumes no liability for the function of the system or the level of safety achieved.
  • Página 12 übernimmt keine Haftung für die Funktion und für das Erreichen des Sicherheitslevels der Gesamtapplikation. Es ist unsere Empfehlung, die Betriebsanleitung vollständig zu überprüfen und einzuhalten. The wiring diagram shown is a suggestion. The responsible party implementing the system is liable for the operation of the system and for achieving the required safety level. elobau GmbH & Co. KG assumes no liability for the function of the system or the level of safety achieved.
  • Página 13: Eu-Konformitätserklärung

    Sicherheitssteuerung, die den Anforderungen der EN ISO 13849-1:2018 oder der EN 62061:2015 genügt. Safety Control Unit by elobau or any comparable Safety Control Unit / Safety Control that complies with the requirements of EN ISO 13849-1:2018 or of EN 62061:2016 einschlägige EU-Richtlinien:...

Tabla de contenido