Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

See Warranty on page 10 for important information about commercial use of this product.
Operating Instructions and Parts Manual
Please read and save these instructions. Read carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product
described. Protect yourself and others by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in
personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference.
BUILT TO LAST
Unpacking
When unpacking this product,
carefully inspect for any damage that
may have occurred during transit.
General Safety
Information
This manual contains information that is
very important to know and understand.
This information is provided for SAFETY
and to PREVENT EQUIPMENT PROBLEMS.
To help recognize this information,
observe the following symbols.
an imminently hazardous situation which,
if not avoided, will result in death or
serious injury.
potentially hazardous situation which, if
not avoided, could result in death or
serious injury.
a potentially hazardous situation
which, if not avoided, may result in
minor or moderate injury.
important information, that if not
followed, may cause damage to tool.
The following safety precautions must
be followed at all times along with any
other existing safety rules.
1. Read all manuals included with this
product carefully. Be thoroughly
familiar with the controls and the
proper use of the equipment.
2. Only persons well acquainted with
these rules of safe operation should
be allowed to use this tool.
REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes!
© 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer
Keyless Chuck
Danger
Adjustable
indicates
Clutch Collar
Warning
indicates a
Caution
indicates
Notice
indicates
Model DG201800CD
Product
DG201800CD
Attach it to this manual or file it for safekeeping.
For parts, product & service information
visit www.chpower.com
Cordless Drill/Driver
and Charger
High/Low
Gear Switch
2-Finger
Trigger
No-Load
Max. Capacity
Voltage
speed
0-360/0-1030
18 V dc
min -1
Ø 10 mm
Magnetic
Tray
Forward/Reverse
Button and
Trigger Lock
Soft Grip
Battery
Pack
Release
Battery Pack
of chuck
Ø 3/8"
DG024900AV
DG201800CD
Battery
Indicator
Horizontal
Barrel Level
Vertical
Target
Level
Bit Storage
Battery charger
DG024700AV
IN722500AV 8/07

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Campbell Hausfeld DG201800CD

  • Página 1 REMINDER: Keep your dated proof of purchase for warranty purposes! Attach it to this manual or file it for safekeeping. © 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer For parts, product & service information IN722500AV 8/07 visit www.chpower.com...
  • Página 2: General Power Tool Safety Warnings

    Operating Instructions General Power Tool pulling or unplugging the the cord type designation (e.g. power tool. Keep cord away SJTW-A). Such a designation Safety Warnings from heat, oil, sharp edges or indicates that it is acceptable moving parts. Damaged or for outdoor use.
  • Página 3 DG201800CD General Power Tool j) Some wood contains b) Do not use the power tool if preservatives which can be the switch does not turn it on Safety Warnings toxic. Take extra care to and off. Any power tool that...
  • Página 4: Tool Operation

    Operating Instructions General Power Tool o) Use this drill only with the w) Do not charge the battery supplied battery pack or the pack if it feels hot to the Safety Warnings recommended replacement touch. Wait for it to cool. (Continued) pack as specified by the x) Since this tool is equipped...
  • Página 5 DG201800CD pack is pressed slightly so that the packs not remain in the pack bottoms out in the charger, the charger for more than 3 hours. So once fully-charged red charger light should then illuminate. This indicates that the (indicated by the green battery is being charged.
  • Página 6 Operating Instructions Tool Operation Bubble Levels • In order to remove the bit from the drill, move the FWD/REV button to This drill/driver is equipped with two (Continued) its center position and rotate the bubble levels in order to make it easier for the user to drill squarely.
  • Página 7 DG201800CD General Drilling • When the bit is at the point where it Drilling in Metal nearly breaks through the material In addition to the guidelines given in Instructions being drilled, reduce the pressure on the General Drilling Instructions, the...
  • Página 8 Operating Instructions General Driving • Place a properly-sized screwdriver bit Driving Wood Screws on the screw and while exerting In addition to the guidelines given in Screws Instructions pressure on the drill, actuate the the General Driving Instructions, the switch trigger to drive the screw in following also apply: Safety glasses...
  • Página 9 DG201800CD General Driving Battery Service • With a hammer or the like, strike the long arm of the wrench sharply so The battery pack supplied with this Screws Instructions that the chuck will turn drill will self-discharge and lose some counterclockwise.
  • Página 10 RESPONSIBILITIES OF PURCHASER UNDER THIS WARRANTY: A. Provide dated proof of purchase and maintenance records. Call Campbell Hausfeld (800-424-8936) to obtain your warranty service options. Freight costs must be borne by the purchaser. Use reasonable care in the operation and maintenance of the products as described in the owner’s manual(s).
  • Página 11: Directives De Sécurité

    être autorisées à se servir de l’outil pneumatique. MÉMENTO: Gardez votre preuve datée d’achat à fin de la garantie! Joignez-la à ce manuel ou classez-la dans un dossier pour plus de sécurité. © 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN722500AV 8/07 11 Fr...
  • Página 12: Avertissements Généraux De Sécurité Des Outils Électriques

    Instructions D’Utilisation Avertissements Toute eau pénétrant dans l’outil suffixe “W-A” ou “W”. Ceci devrait électrique augmente le risque de suivre la désignation du type de généraux de sécurité choc électrique. cordon (par ex. SJTW-A). Une telle des outils électriques désignation indique qu’elle convient d) Ne pas mal utiliser le cordon.
  • Página 13 DG201800CD Avertissements j) Certains bois contiennent des c) Retirer la fiche de la source de agents de conservation qui courant et/ou bloc-batteries généraux de sécurité pourraient être toxiques. avant tout ajustement, avant des outils électriques Attention d’éviter toute de changer les accessoires ou inhalation et contact avec la de ranger l’outil.
  • Página 14: Utilisation De L'outil

    Instructions D’Utilisation Avertissements o) Utiliser cette perceuse x) Puisque cet appareil est doté seulement avec le bloc- de batteries de nickel- généraux de sécurité batteries fourni ou avec le cadmium, le bloc-batteries des outils électriques bloc de rechange recommandé doit être recyclé ou éliminé tel qu’indiqué...
  • Página 15 DG201800CD Ceci indique que la batterie se Bouton de marche avant/marche arrière charge. Lorsque la batterie est entièrement chargée, un voyant vert Cette perceuse est dotée d’un bouton s’allume. Ce processus de charge de marche avant/marche arrière devrait durer environ une heure.
  • Página 16 Instructions D’Utilisation Utilisation de l’outil est de placer les vis. Un réglage diamètre du foret à insérer. Insérer un d’embrayage plus bas cliquettera plus tôt foret propre jusqu’à ce que le foret de (suite) à un réglage plus élevé d’embrayage et perçage soit cannelé...
  • Página 17 DG201800CD Instructions générales • En perçant le bois avec un foret • Percer un avant-trou de la bonne hélicoïdal, le retirer souvent du taille recommandée par le fabricant de perçage (suite) trou pour retirer les copeaux qui des vis pour visser en place.
  • Página 18 Instructions D’Utilisation Instructions Visser les vis à métaux Entretien En plus des instructions sous le Perçage générales pour visser Nettoyage général, ce qui suit s’applique : (suite) Toutes les pièces de plastique doivent • Avant de visser les vis à métaux en être nettoyées avec un chiffon humide place, percer et tarauder un trou de particulièrement important pour les...
  • Página 19 DG201800CD Entretien • Insérer le bras court d’une clé Service (suite) hexagonale de 3/8 po ou clé Allen dans le mandrin et resserre les Retirer/remplacer le mandrin Tout le travail d’entretien et de mâchoires du mandrin sur les S’il faut remplacer le mandrin, il faut le réparation de l’outil doit être effectué...
  • Página 20: Garantie Limitée

    BÉNÉFICIAIRE DE CETTE GARANTIE (ACHETEUR) : L’acheteur original (sauf en cas de revente) du produit Campbell Hausfeld. 4. QUELS PRODUITS SONT COUVERTS SOUS CETTE GARANTIE : Tout outil électrique sans cordon Campbell Hausfeld fourni ou fabriqué par le garant. COUVERTURE DE LA PRÉSENTE GARANTIE : Défauts de matière et de fabrication considérables qui se révèlent pendant la période de validité...
  • Página 21: Taladro/Destornillador Inalámbrico Y Cargador

    Ø 10 mm funcionamiento seguro deben utilizar la herramienta neumática. RECORDATORIO: ¡Guarde su comprobante de compra con fecha para fines de la garantía! Adjúntela a este manual o archívela en lugar seguro. © 2007 Campbell Hausfeld/Scott Fetzer IN722500AV 8/07 21 Sp...
  • Página 22: Advertencias De Seguridad Generales Para Herramientas Eléctricas

    Manual de Instrucciones Advertencias de b) Evite el contacto corporal con h) Si se usa un cable de las superficies conectadas a extensión, asegúrese de lo seguridad generales tierra, tales como tuberías, siguiente: para herramientas radiadores, cocinas eléctricas • El tamaño del cable es al y refrigeradores.
  • Página 23 DG201800CD Advertencias de e) No intente alcanzar lugares j) Algunas maderas contienen alejados. Mantenga un buen conservadores que pueden seguridad generales soporte y equilibrio en todo ser tóxicos. Tenga especial para herramientas momento. Esto le permitirá un cuidado para evitar la mayor control de la herramienta inhalación y el contacto de la...
  • Página 24 Manual de Instrucciones Advertencias de f) Mantenga sus herramientas l) Cada taladro está equipado para cortar afiladas y limpias. con un portabrocas capaz de seguridad generales Es menos probable que las manejar brocas de hasta para herramientas herramientas de corte con un cierto tamaño.
  • Página 25: Funcionamiento De La Herramienta

    DG201800CD Advertencias de 5) Servicio Haga que una persona seguridad generales calificada en reparación le para herramientas realice el servicio a su herramienta eléctrica usando eléctricas únicamente piezas de repuesto (continuación) idénticas. Esto asegurará que se mantenga la seguridad de la s) Asegúrese de que el cable...
  • Página 26 Manual de Instrucciones Funcionamiento de de rotación se recomienda para quitar Freno eléctrico tornillos. También es útil si se ha Este taladro está equipado con un la herramienta atascado una broca cuando se freno eléctrico que se usa para detener taladraba en la dirección de avance.
  • Página 27: Instrucciones Generales De Taladrado

    DG201800CD Funcionamiento de del portabrocas se abran un poco • más que el diámetro de la broca la herramienta Asegúrese de que la pieza de y luego retire la broca. trabajo esté asegurada. Esto (continuación) puede implicar sujetarla en una prensa o sostenerla con Soporte magnético para tornillos...
  • Página 28: Instrucciones Generales Para Atornillar Tornillos

    Manual de Instrucciones Instrucciones Taladrado en metal Siempre esté Además de las pautas proporcionadas generales de atento y contrarreste la acción en las instrucciones generales de taladrado giratoria del taladro. Cuando se taladrado, también se aplica lo atornillen tornillos siempre debe siguiente: (continuación) usarse un asimiento firme.
  • Página 29 DG201800CD Instrucciones • Generalmente los tornillos están Cómo atornillar tornillos para compuestos por una sección roscada, metales generales para una sección de espiga en la que no Además de las pautas proporcionadas atornillar tornillos hay roscas y la cabeza del tornillo.
  • Página 30: Mantenimiento

    - Descripción y número del repuesto según la lista de Batería – 18V DG204900AV repuestos Portabroca – 3/8 po DG029900AV Dirija toda la correspondencia a: Tornillo de fijación SX173400AV Campbell Hausfeld Attn: Parts Department 100 Production Drive Harrison, OH 45030 U.S.A . 30 Sp...
  • Página 31: Garantía Limitada

    RESPONSABILIDADES DEL COMPRADOR BAJO ESTA GARANTIA: A. Suministrar prueba fechada de compra y la historia de mantenimiento del producto. B. Llame a Campbell Hausfeld (800-424-8936) por sus opciones de servicio incluidas en la garantía. Los costos de flete correrán por cuenta del comprador.
  • Página 32 Operating Instructions Instructions D’Utilisation Manual de Instrucciones DG201800CD Notes Notes Notas...

Tabla de contenido