Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
SKIL BV - Konijnenberg 62
4825 BD Breda - The Netherlands
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
9
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
12
ORIGINALE
16
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
20
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
24
28
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
31
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
35
IZVIRNA NAVODILA
38
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
42
46
ORIGINALI INSTRUKCIJA
50
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
54
UDHËZIMET ORIGJINALE
58
61
65
www.skil.com
12/18
ROUTER
1841 (F0151841..)
2341165168
69
74
78
82
86
90
93
97
100
104
108
112
122
120

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Skil F0151841 Serie

  • Página 1 ISTRUZIONI ORIGINALI ORIGINALI INSTRUKCIJA ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ UDHËZIMET ORIGJINALE ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI INSTRUKCJA ORYGINALNA ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ www.skil.com SKIL BV - Konijnenberg 62 12/18 2341165168 4825 BD Breda - The Netherlands...
  • Página 2 1841 EU Declaration of conformity We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Router Article number Déclaration de conformité...
  • Página 3 Dosja teknike në: Frezë shkallëzuese Numri i nenit F0151841.. 2006/42/EC EN 62841-1:2015 1841 2014/30/EU EN 62841-2-17:2017 2011/65/EU EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 50581: 2012 Skil BV Konijnenberg 62 4825 BD Breda The Netherlands 17.12.2018...
  • Página 4 1841 6.35...
  • Página 5 2 mm 0 mm 0 mm...
  • Página 6 ø 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 4 22 - 40 mm 1 - 2 hard 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 6 22 - 40 mm 1 - 3 soft 4 - 10 mm...
  • Página 8 ➞ ACCESSORIES WWW.SKIL.COM...
  • Página 9: Electrical Safety

    2) ELECTRICAL SAFETY a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter Router 1841 plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of INTRODUCTION electric shock.
  • Página 10 ACCESSORIES SKIL can assure flawless functioning of the tool only EXPLANATION OF SYMBOLS ON TOOL • 3 Read the instruction manual before use...
  • Página 11 For larger routing depths, it is recommended to carry out • - use table q as reference for determining the right several repetitive cuts with lower removal rates For more information see www.skil.com routing speed • - before starting a job, find the optimal speed by testing...
  • Página 12: Maintenance / Service

    L’outil est conçu pour le fraisage des rainures, bords, manufacturing and testing procedures, repair should profils et rainures droites dans le bois, les matières be carried out by an after-sales service centre for SKIL plastiques et matériaux de construction légers ainsi que power tools...
  • Página 13 b) N’utilisez pas l’outil électrique dans un dont l’interrupteur est en position marche est source environnement présentant des risques d’explosion d’accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables.
  • Página 14 ACCESSOIRES • Ne jamais dépassez la profondeur de coupe maximale • SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de la fraise en coupant de cet outil que s’il a été utilisé avec les accessoires • En cas de dysfonctionnement électrique ou mécanique, d’origine...
  • Página 15: Conseils D'utilisation

    ! pour desserrer l’arbre de la fraise, il peut être - montez l’aspirateur sur l’axe K nécessaire de taper sur le dessus de l’arbre de la ! ne laissez jamais le tuyau de l’aspirateur gêner fraise, en utilisant un marteau et un morceau de l’opération de fraisage Couvercle de protection e •...
  • Página 16 TECHNISCHE DATEN 1 - retournez l’outil non démonté avec votre preuve d’achat au revendeur ou au centre de service après- WERKZEUGKOMPONENTEN 2 vente SKIL le plus proche (les adresses ainsi que la vue éclatée de l’outil figurent sur www.skil.com) Wellenarretierung Spannzangenmutter ENVIRONNEMENT Schlüssel...
  • Página 17 1) ARBEITSPLATZSICHERHEIT Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das a) Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie gut beleuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie Arbeitsbereiche können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in beim Tragen des Elektrowerkzeuges den Finger am explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich...
  • Página 18 Zubehörwechsel vornehmen oder die Bodenplatte Q 2 (= Schutzvorrichtung) ZUBEHÖR beschädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten SKIL kann nur dann die einwandfreie Funktion des • Elektrofachmann ersetzen Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör Hände und Finger dürfen beim Einschalten des •...
  • Página 19 BEDIENUNG - lösen Sie den Spannhebel H und führen Sie das Werkzeug wieder nach oben zurück Einsetzen/Entfernen der Fräsköpfe 6 • - verwenden Sie den Feineinstellknopf E um die ! das Werkzeug abschalten und den Netzstecker Frästiefe genauer einzustellen (0..±10 mm) ziehen - mit dem Revolvertiefenanschlag F kann die Frästiefe ! darauf achten, dass die Fräskopfwelle absolut...
  • Página 20 Instelknop SKIL-Elektrowerkzeuge ausführen zu lassen Revolverkop met diepte-aanslagen Verstelknop (diepteaanslag) - das Werkzeug unzerlegt, zusammen mit dem Kaufbeleg, an den Lieferer oder die nächste SKIL- Vergrendelingshendel Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Toerental-instelwieltje Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter Aansluitstuk voor stofzuiger www.skil.com)
  • Página 21: Elektrische Veiligheid

    zijn meegeleverd. Het niet volgen van alle hieronder gereedschap. Gebruik het gereedschap niet genoemde instructies kan elektrische schokken, brand en/of wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van ernstig letsel tot gevolg hebben. onoplettendheid bij het gebruik van het gereedschap kan Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor tot ernstige verwondingen leiden.
  • Página 22: Vóór Gebruik

    In geval van elektrische of mechanische storing, de ACCESSOIRES machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het • SKIL kan alleen een correcte werking van de machine stopcontact trekken • Wanneer de frees geblokkeerd is, met een plotselinge garanderen, indien originele accessoires worden gebruikt •...
  • Página 23 GEBRUIK ! stel de freesdiepte opnieuw in nadat u frezen hebt verwisseld Plaatsen/verwijderen van frezen 6 • Toerentalregeling 9 • ! schakel de machine uit en trek de stekker uit het Voor optimale freesresultaten in verschillende materialen stopcontact - selecteer freessnelheid met wieltje J (ook als de ! zorg ervoor, dat de as van de frees perfect schoon machine loopt) - gebruik tabel q als referentie voor het bepalen van de...
  • Página 24 Maskinen är avsedd för fräsning av spår, kanter, profiler • spaanafname uit te voeren och ovala hål i trä, plast och lätta byggnadsmaterial samt • Voor meer informatie zie www.skil.com för kopierfräsning • Det här verktyget är inte avsedd för yrkesmässig ONDERHOUD / SERVICE användning...
  • Página 25: Elektrisk Säkerhet

    1) ARBETSPLATSSÄKERHET stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lättare a) Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på kontrollera elverktyget i oväntade situationer. f) Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder arbetsplatsen eller dåligt belyst arbetsområde kan leda eller smycken.
  • Página 26 EFTER ANVÄNDNINGEN Lossa spaken H 2 efter avslutat arbete och återför • • SKIL kan endast garantera att maskinen fungerar felfritt om originaltillbehör används maskinen till övre utgångsläget för att sedan frånkoppla • Använd endast tillbehör vilkas tillåtna varvtal åtminstone motsvarar maskinens högsta tomgångsvarvtal...
  • Página 27 • - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans ! håll alltid maskinen stadigt med båda händerna med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL ! under arbetet, håll alltid verktyget i det grå serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skil.com) greppet - lägg upp maskinen på...
  • Página 28 c) Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet, når el-værktøjet er i brug. Hvis man distraheres, kan man miste kontrollen Overfræser 1841 over elværktøjet. 2) ELEKTRISK SIKKERHED INLEDNING a) Elværktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket Værktøjet er beregnet til fræsning af noter, kanter, profiler •...
  • Página 29: Omhyggelig Omgang Med Og Brug Af El-Værktøj

    Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan TILBEHØR • SKIL kan kun sikre en korrekt funktion af værktøjet, hvis monteres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og der benyttes originalt tilbehør benyttes korrekt. Brug af en støvopsugning kan • Der må kun benyttes tilbehør, hvis godkendte reducere støvmængden og dermed den fare, der er...
  • Página 30 slukke for værktøjet - tryk ned indtil fræsejernet er i kontakt med • I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et uheld arbejdsstykket 8 d trækkes ud af stikkontakten, skal man omgående slukke - stram låsearm H 8 e - bevæg dybdestyret Z til 0 mm 8 f for værktøjet for at forhindre utilsigtet start - flyt dybdemålet D så...
  • Página 31 Skulle elværktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol Låsehendel skulle holde op med at fungere, skal reparationen udføres Hjul til hastighetsvalg af et autoriseret serviceværksted for SKIL-elektroværktøj Adapter for støvsuger - send det ikke adskilte værktøj sammen med et Av/på bryter købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL-...
  • Página 32 Ta alltid ut kontakten før du forandrer innstillinger på e) Ikke overvurder deg selv. Sørg for å stå stødig og sagen eller skifter tilbehør TILBEHØR i balanse. Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom bedre i uventede situasjoner.
  • Página 33 4 Dobbeltisolert (ikke nødvendig med jordingsleder) original-tilbehør brukes • Bruk kun tilbehør med et godkjent turtall som er minst like 5 Kast aldri verktøy i husholdningsavfallet høyt som verktøyets høyeste tomgangsturtall • Bruk aldri fresestål som er sprukket eller deformert BRUK •...
  • Página 34 • - send verktøyet i montert tilstand sammen med ! hold alltid verktøyet fast med begge hender kjøpebevis til forhandleren eller nærmeste SKIL ! under arbeid, hold verktøyet alltid i grått (gråe) servicesenter (adresser liksom service diagram av verktøyet finner du på www.skil.com) grepsområde(r)
  • Página 35 ympäristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt. Yläjyrsin 1841 c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi. Voit menettää laitteesi hallinnan, huomiosi ESITTELY suuntautuessa muualle. Koneet on tarkoitettu urien, reunojen, profiilien •...
  • Página 36: Ennen Käyttöä

    Väljät vaatteet, VARUSTEET • SKIL pystyy takaamaan työkalun moitteettoman korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin. g) Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, toiminnan vain, kun käytetään alkuperäisiä tarvikkeita •...
  • Página 37: Käytön Jälkeen

    • Älä käytä niin paljon painetta työkaluun nähden, että se - käytä hienosäätönuppia E jyrsintäsyvyyden tarkempaan asetukseen (0..±10 mm) pysähtyy - syvyydenrajoittimella F jyrsintäsyvyyttä voi lisätä joko KÄYTÖN JÄLKEEN • Vie kone työn päätyttyä ylempään lähtöasentoon vaiheittain vapauttamalla vipu H 2 ja pysäytä kone ! säädä...
  • Página 38: Introducción

    Rueda de selección de velocidad korjaus antaa SKIL sopimushuollon tehtäväksi Extensión para el aspirador - toimita työkalu sitä osiin purkamatta lähimpään SKIL- Interruptor de activación/desactivación huoltoon (osoitteet ja työkalun huoltokaava ovat tarjolla Interruptor de seguridad web-osoitteessa www.skil.com) ostotodiste mukaan...
  • Página 39: Seguridad Eléctrica

    trabajo. El desorden o una iluminación deficiente en las y/o al montar el acumulador, al recogerla, y al áreas de trabajo pueden provocar accidentes. transportarla. Si transporta la herramienta eléctrica b) No utilice la herramienta eléctrica en un entorno sujetándola por el interruptor de conexión/desconexión, con peligro de explosión, en el que se encuentren o si introduce el enchufe en la toma de corriente con la combustibles líquidos, gases o material en polvo.
  • Página 40: Accesorios

    Nunca exceda de la profundidad máxima de corte de la ACCESORIOS broca de ranuradora cuando corte • SKIL únicamente puede garantizar un funcionamiento • En el caso de que se produjera un mal funcionamiento correcto de la herramienta al emplear accesorios eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la...
  • Página 41: Para Desmontar

    PARA DESMONTAR: velocidad, permita que la herramienta se - suelte la tuerca B de la pinza con la llave C enfríe haciéndola funcionar durante 3 minutos aproximadamente a alta velocidad y sin carga - retire la broca Aspiración de polvo w •...
  • Página 42: Mantenimiento / Servicio

    Porca do engate Chave prueba de su compra a su distribuidor o a la estación Regulação de profundidade de servicio más cercana de SKIL (los nombres así Botão de ajuste fino como el despiece de piezas de la herramienta figuran en www.skil.com) Torno com batentes de profundidade Botão de ajuste (batente de profundidade)
  • Página 43: Segurança Elétrica

    b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de com risco de explosão, nas quais se encontrem fenda ou chave de ajuste que se encontre numa parte líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas móvel do aparelho, pode levar a lesões.
  • Página 44 Caso a fresa fique bloqueada, resultando em sacões ACESSÓRIOS • • A SKIL só pode garantir um funcionamento perfeito da transmitidos à ferramenta, desligue imediatamente a ferramenta, quando utilizada com os acessórios originais ferramenta •...
  • Página 45 - aplique o aspirador à extensão K menores taxas de remoção ! nunca deixe o tubo do aspirador interferir com a • Para mais informação, consulte www.skil.com operação de fresagem Tampa de protecção e • Utilização da ferramenta r •...
  • Página 46: Dati Tecnici

    Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3 • para o centro de assistência SKIL mais próximo (os endereços assim como a mapa de peças da DATI TECNICI 1 ferramenta estão mencionados no www.skil.com)
  • Página 47: Sicurezza Elettrica

    b) Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri soggetti al rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili incidenti. producono scintille che possono far infiammare la d) Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave polvere o i gas.
  • Página 48 ACCESSORI • Nel caso di cattivo funzionamento elettrico o meccanico, • La SKIL garantisce un perfetto funzionamento spegnete subito l’utensile e staccate la spina • dell’utensile soltanto se vengono utilizzati accessori Nel caso che la fresa si blocchi, che causa eccessiva originali forza di spinta sull’utensile, spegnete immediatamente...
  • Página 49 3 minuti • Aspirazione della polvere w Per ulteriori informazioni consultare il sito www.skil.com • - montate l’aspirapolvere sulla prolunga K...
  • Página 50: Tutela Dell'ambiente

    A szerszám nem professzionális használatra készült di acquisto al rivenditore oppure al più vicino centro Olvassa el figyelmesen és őrizze meg a használati • assistenza SKIL (l’indirizzo ed il disegno delle parti di utasítást 3 ricambio dell’utensile sono riportati su www.skil.com) MŰSZAKI ADATOK 1 TUTELA DELL’AMBIENTE...
  • Página 51 mielőtt felvenné és vinni kezdené az elektromos munkaterületek balesetekhez vezethetnek. b) Ne dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal olyan kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha folyadékok, gázok vagy porok vannak. Az elektromos a készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az kéziszerszámok szikrákat bocsáthatnak ki, amelyek áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.
  • Página 52 Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen • TARTOZÉKOK hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a SKIL cég kizárólag eredeti alkatrészek és kiegészítők • kábelt húzza ki a fali dugaszoló aljzatból alkalmazása esetén tudja garantálni a gép •...
  • Página 53 - használja a q os táblázatot a megfelelő marósebesség - az A jelü rögzítövel blokkolja a tengelyt (szükség esetén a B jelü anyát kicsit forgassa el) és az alábbi kiválasztásához - a munka megkezdése előtt, próbálja ki hulladék müveletek elvégzésénél tartsa lenyomva BEHELYEZÉSKOR: anyagon az optimális sebességet ! a szerszám kis sebességen történő...
  • Página 54 - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító számlával együtt a kereskedő vagy a legközelebbi Revolverový hloubkový doraz Seřizovací knoflík (hloubkový doraz) SKIL szervizállomás címére (a címlista és a gép szervizdiagramja a www.skil.com címen található) Aretační páka Kolečko pro výběr rychlosti Nástavec pro vysavač...
  • Página 55: Elektrická Bezpečnost

    PŘÍSLUŠENSTVÍ e) Nepřeceňujte se. Zajistěte si bezpečný postoj a vždy SKIL zajistí bezvadnou funkci nářadí pouze tehdy, udržujte rovnováhu. Tím můžete stroj v neočekávaných • používáte-li původní značkové...
  • Página 56: Před Použitím

    S tímto nářadím používejte pouze frézovací hlavy z oceli • OBSLUHA HSS (vysokovýkonná rychlořezná ocel) nebo HM z Nasazení/sejmutí frézovací hlavy 6 tvrdých kovů • ! vypněte nástroj a odpojte ze zásuvky PŘED POUŽITÍM ! dbejte na to, aby byl břit frézy vždy čistý Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá...
  • Página 57: Životní Prostředí

    ! při práci vždy držte nástroj v šedě zabarvené nákupu své prodejně nebo nejbližšímu servisu značky oblasti rukojeti SKIL (adresy a servisní schema nástroje najdete na - umístěte nářadí na obrobek www.skil.com) - spusťte nářadí nejdříve stisknutím tlačítka M (= ŽIVOTNÍ...
  • Página 58 patlama tehlikesi olan yer ve mekânlarda aletle çalışmayın. Elektrikli el aletleri, toz veya buharların tutuşmasına veya yanmasına neden olan kıvılcımlar Freze 1841 çıkarırlar. c) Elektrikli el aletiyle çalışırken çocukları ve GİRİŞ başkalarını çalışma alanınızın uzağında tutun. Bu alet, tahta, plastik ve hafif yapı malzemelerindeki Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da •...
  • Página 59: Kullanmadan Önce

    AKSESUARLAR SKIL sadece orijinal aksesuarlar kullanıldığında aletin • tutulabilir. düzgün çalışmasını garanti eder g) Aletinize toz emme donanımı ve toz tutma donanımı Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı takılabiliyorsa, bunların bağlı olup olmadığını ve •...
  • Página 60 uygulamayın - derinlik ayarı D istenen freze derinliğine yükseltin ve düğmeyi G sıkın 8 f KULLANIMDAN SONRA İşiniz bittikten sonra, kolu H 2 gevşetin, gevşetmek - kilitleme kolunu H gevşetin ve aleti yeniden geri sürün • suretiyle aleti üst başlangıç konumuna getirin ve kapatın - freze derinliğini daha hassas olarak (0..±10 mm) ALET ÜZERİNDEKİ...
  • Página 61: Uygulama Öneri̇leri̇

    • Pokrętło regulacyjne (ogranicznik głębokości wiercenia) • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine rağmen alet arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli Dżwignia mocujący aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır Pokrętło wyboru prędkości - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizi de Króciec do węża odkurzacza...
  • Página 62: Bezpieczeństwo Miejsca Pracy

    Użyte w poniższym tekście pojęcie “elektronarzędzie” odnosi podniesieniem lub przeniesieniem elektronarzędzia, się do elektronarzędzi zasilanych energią elektryczną z sieci należy upewnić się, że elektronarzędzie jest (z przewodem zasilającym) i do elektronarzędzi zasilanych wyłączone. Trzymanie palca na wyłączniku podczas akumulatorami (bez przewodu zasilającego). przenoszenia elektronarzędzia lub podłączenie do prądu włączonego narzędzia, może stać...
  • Página 63 Nie wolno nigdy używać narzędzia z uszkodzonym • AKCESORIA przewodem zasilającym lub podstawą Q 2 (= osłona SKIL może zagwarantować bezawaryjne działanie • ochronna); ich naprawę należy powierzyć odpowiednio narzędzia tylko przy korzystaniu z oryginalnego kwalifikowanej osobie wyposażenia dodatkowego Nie zbliżać...
  • Página 64 średnica tulejki (6 mm, 6,35 mm, 8 mm) zaciskowej - korzystaj z tabeli q do określenia prawidłowej są takie same prędkości obrotowej - odwrócić narzędzie do góry nogami - przed przystąpieniem do pracy ustal optymalną - zablokować ruch wrzeciona wciskając blokadę A prędkość, wypróbowując ją...
  • Página 65: Технічні Дані

    Регулювальна ручка (обмежувач - odesłać nierozebrany narzędzie, wraz z dowodem глибини свердління) zakupu, do dealera lub do najbliższego punktu Стопорне важіль usługowego SKIL (adresy oraz diagram serwisowy Колесо вибору швидкості narzędzenia znajdują się na stronach www.skil.com) Подовжувач для пилососа ŚRODOWISKO Вимикач...
  • Página 66: Електрична Безпека

    1) БЕЗПЕКА НА РОБОЧОМУ МІСЦІ електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на a) Примайте своє робоче місце в чистоті та вимикачі під час перенесення електроприладу або прибирайте його. Безлад або погане освітлення встромляння в розетку увімкнутого приладу може на робочому місці можуть призводити до нещасних призводити...
  • Página 67: Перед Використанням

    обов’язково вийміть вилку із сітьової розетки Не тримайте руки і пальці близько до фрези коли АКСЕСУАРИ • пристрій увімкнуто SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Ніколи не перевищуйте максимальну глибину різання використанні відповідного приладдя • фрези при фрезеруванні...
  • Página 68 - щоб заблокувати вал, натисніть фіксатор валу фрезерування різних матералів A (якщо необхідно, поверніть гайку патрона B) і - вибирайте швидкість фрезерування за допомогою утримуйте його поки Ви коліщати J (також і під час роботи пристрою) ДЛЯ МОНТУВАННЯ: - використовуйте таблицю q як довідник для - ослабте...
  • Página 69 електроприладів SKIL - надішліть нерозібраний інструмент разом Ασφάλεια τoυ άξovα з доказом купівлі до Вашого дилера або до Παξιμάδι μηχανισμού σύσφιξης найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, Κλειδί а також діаграма обслуговування пристрою, Δείκτης βάθους подаються на сайті www.skil.com) Διακόπτης ρύθμισης ακριβείας...
  • Página 70 των οδηγιών που παρατίθενται παρακάτω μπορεί να διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. προκαλέσει ηλεκτροπληξία, πυρκαγιά ή/και σοβαρό 3) ΑΣΦΑΛEΙΑ ΠΡΟΣΩΠΩΝ τραυματισμό. a) Να είσθε πάντοτε προσεκτικός/προσεκτική, να δίνετε προσοχή στην εργασία που κάνετε και να Φυλάξτε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις χειρίζεστε...
  • Página 71 και ασφαλέστερα στην αναφερόμενη περιοχή ισχύος. ΕΞΑΡTΗΜΑTΑ Η SKIL εγγυάται την τέλεια λειτουργία του εργαλείου b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό εργαλείο • μόνο όταν χρησιμοποιούνται αυθεντικά εξαρτήματα του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι χαλασμένος. Xρησιμοποιείτε μόνο εξαρτήματα των οποίων ο...
  • Página 72 πίσω, μακριά από το εργαλείο ! βεβαιωθείτε ότι o άξovας της φωλιάς είvαι Ποτέ μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο όταν έχει υποστεί απόλυτα καθαρός • βλάβη το καλώδιο ή η βάση Q 2 (= προφυλακτήρας) - ξεσφίξτε το παξιμάδι της φωλιάς B κατά 2 ή 3 - θα...
  • Página 73 στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή στον H και επαναφέρτε τo εργαλείo στην αρχική του θέση πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης της - απελευθερώστε τη σκανδάλη L SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα Η σωστή κατεύθυvση t • συντήρησης του εργαλείου στην ιστοσελίδα...
  • Página 74 ή με διαφορετικά ή κακοσυντηρημένα εξαρτήματα Păstraţi toate avertizările şi instrucţiunile în vederea consultării ulterioare. μπορεί να αυξήσει σημαντικά το επίπεδο έκθεσης - όταν το εργαλείο είναι απενεργοποιημένο ή δουλεύει Termenul de “sculă electrică” folosit în indicaţiile de αλλά δεν εκτελεί την εργασία, το επίπεδο έκθεσης avertizare se referă...
  • Página 75 Nu vă lăsaţi amăgiţi de uşurinţa în operare ACCESORII SKIL garantează funcţionarea perfectă a aparatului dobândită în urma folosirii frecvente a sculelor • numai dacă sunt folosite accesoriile originale electrice şi nu ignoraţi principiile de siguranţă ale Folosiţi numai accesoriile a căror turaţie admisă...
  • Página 76: După Utilizare

    în combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi ! pentru slăbirea cuţitului frezei, poate fi necesar o mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de să bateţi în partea superioară a acestuia, folosind extragere a prafului când poate fi conectat ciocanul și o bucata de lemn pentru a proteja Respectaţi reglementările naţionale referitoare la •...
  • Página 77 ! maşina va funcţiona cu viteza maximă înainte de - trimiteţi scula în totalitatea lui cu bonul de cumpărare atingerea suprafeţei de prelucrare de către cuţitul la distribuitorul sau la centrul de service SKIL cel mai apropiat (adrese şi diagrame de service se găseasc la frezei - slăbiţi maneta de blocare H şi împingeţi scula uşor în...
  • Página 78: Безопасност При Работа С Електрически Ток

    1) БЕЗОПАСНОСТ НА РАБОТНОТО МЯСТО a) Поддържайте работното си място чисто и подредено. Безпорядъкът или недостатъчното Оберфреза 1841 осветление могат да спомогнат за възникването на трудова злополука. УВОД b) Не работете с електроинструмента в среда с Машината е пpедназначена за фpезоване на канали, повишена...
  • Página 79 щепсела от контакта на електрозахранването производителя диапазон на натоварване. АКСЕСОАРИ b) Не използвайте електроинструмент, чиито SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на пусков прекъсвач е повреден. Електроинструмент, • електpоинстpумента само ако се използват който не може да бъде изключван и включван по...
  • Página 80 Не използвайте повpедени или дефоpмиpани квалифициpано лице • фpезоващи ножове Пазете pъцете и пpъстите си от фpезоващия нож, • Използвайте само остpи фpезоващи ножове когато инструмента е включена • Пазeтe консумативитe от удаpи и сътpeсeния Пpи pабота не пpевишавайте максималната •...
  • Página 81 - обърнете инстpумента надолу - поставете инструмента върху дървения материал - поставете нова втулка във вала - включете инструмента, като първо натиснете - монтиpайте патpонника B (застопоpете вала) копчето M (= защитен превключвател, който не ! не затягайте патpонника, ако в него няма може...
  • Página 82: Опазване На Околната Среда

    с доказателство за покупката му в тъpговския обект, откъдето сте го закупили, или в най-близкия Poistka na hriadeli Matica upínacej vložky сеpвиз на SKIL (адpесите, както и сxемата за Kľúč сеpвизно обслужване на електpоинстpумента, Hľbkový doraz можете да намеpите на адpес www.skil.com) Gombík jemného nastavenia...
  • Página 83: Elektrická Bezpečnosť

    b) Nepracujte elektrickým náradím v prostredí na elektrickú sieť zapnuté, môže to mať za následok ohrozenom výbuchom, v ktorom sa nachádzajú nehodu. horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické d) Skôr ako ručné elektrické náradie zapnete, náradie produkuje iskry, ktoré môžu prach alebo pary odstráňte nastavovacie a montážne nástroje.
  • Página 84 PRÍSLUŠENSTVO Nástroj musíte ihneď vypnúť ak sa nehýbe hladko lebo je • SKIL zabezpečí hladký chod nástroja len ak sa používa • frézovací hrot zablokovaný pôvodné príslušenstvo • V prípade prerušenej dodávky prúdu alebo náhodného Používajte iba príslušenstvo, u ktorého hodnota...
  • Página 85 Odsávanie prachu w • menej z hábky kusu Ďalšie informácie nájdete na adrese www.skil.com - na adaptér K nasuňte odsávaciu hadicu • ! nikdy nedovoľte, aby hadica vysávača zasahovala ÚDRŽBA / SERVIS do frézky...
  • Página 86: Životné Prostredie

    - pošlite nástroj bez rozmontovania spolu s dôkazom o kúpe; vášmu dílerovi alebo do najbližšieho Gumb za ugađanje (graničnik dubine bušenja) Ručica za zakljušavanje servisného strediska SKIL (zoznam adries servisných Kotačić za odabir brzine stredisiek a servisný diagram nástroja sú uvedené na www.skil.com) Nastavak za usisivač...
  • Página 87: Sigurnost Ljudi

    Na taj način možete uređaj bolje kontrolirati u neočekivanim situacijama. PRIBOR SKIL može osigurati besprijekoran rad uređaja samo ako f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću • ili nakit. Kosu i odjeću držite dalje od pomičnih se koristi originalni pribor Upotrebljavajte pribor čija dopuštena brzina odgovara...
  • Página 88: Tijekom Uporabe

    Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo, ZA UKLANJANJE: • neke vrste drveća, minerali i metal mogu biti opasne - otpustite maticu stezne čeljusti B pomoću ključa za (dodir s prašinom ili njeno udisanje mogu prouzročiti odvijanje C alergične reakcije i/ili respiratorna oboljenja rukovatelja - uklonite glodalo ili posmatrača);...
  • Página 89: Zaštita Okoliša

    - uređaj treba nerastavljeno predati, zajedno s računom - smjestite alat na predmet koji izrađujete o kupnji u najbližu SKIL ugovornu servisnu radionicu - uključiti uređaj prvo pritiskom palcem na gumb M (= (popise servisa, kao i oznake rezervnih dijelova uređaja sigurnosni prekidač...
  • Página 90: Sigurnost Osoba

    b) Ne koristite električni alat tamo gde postoji opasnost od eksplozije kao npr. u prisustvu zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine. Električni alati Glodalica 1841 proizvode varnice, koje mogu zapaliti prašinu ili isparenja. c) Za vreme korišćenja električnog alata držite podalje UPUTSTVO decu i druge osobe.
  • Página 91 Držite kosu i odeću dalje od pokretnih delova. PRIBOR SKIL može priznati garanciju samo ukoliko je korišćen Opušteno odelo, nakit ili duža kosa mogu biti zahvaćeni • od rotirajućih delova. originalni pribor Koristite samo pribor čija je dozvoljena brzina u g) Ako se mogu montirati uredjaji za usisavanje •...
  • Página 92: Nakon Upotrebe

    Nemojte mnogo da pritiskate električni alat da ne bi došlo - pomerite vizir dubine Z na 0 mm 8 f • - podignite merač dubine D na onoliko mm koliko iznosi do prestanka rada željena dubina glodanja, i zavrnite dugme G 8 f NAKON UPOTREBE Nakon što završite rad, otpustite ručicu H 2 , povucite •...
  • Página 93: Zaštita Okoline

    Prilagoditvena plošča servis za SKIL-električne alate Stransko vodilo - pošaljite nerastavljeni alat zajedno sa potvrdom o Osnovna plošča kupovini vašem nabavljaču ili najbližem SKIL servisu Ventilacijske reže (adrese i oznake rezervnih delova možete naći na Drsni stebri www.skil.com) Zaščitni pokrov ZAŠTITA OKOLINE...
  • Página 94: Električna Varnost

    f) Oblecite se primerno. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nevarnost za eksplozije in v katerem se nahajajo gorljive tekočine, plini in prah. Električna orodja nakita. Las in oblačil ne približujte premikajočim se povzročajo iskrenje, zato se gorljivi prah ali pare lahko delom.
  • Página 95 PRIBOR nenadziran zagon stroja • • Ne pritiskajte s preveliko silo na orodje, da ne pride do SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo njegove zaustavitve originalnega dodatnega pribora • PO UPORABI Uporabljajte lahko dodatni pribor, katerega dovoljena hitrost je najmanj enaka največji hitrosti orodja...
  • Página 96 - orodje vključite tako, da najprej stisnete gumb M - pošljite nerazstavljeno orodje skupaj s potrdilom o (varnostno stikalo, katero ne sme biti blokirano), nato nakupu pri vašemu prodajalcu v najbližjo SKIL servisno pa pritisnite gumb L delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se ! preden se stružni nož...
  • Página 97 • Raven oddajanja vibracij je bila izmerjena v skladu s Kui kõiki allpool loetletud juhiseid ei õnnestu järgida, võite standardiziranimi testi, navedenimi v EN 62841; uporabiti saada elektrilöögi, võib tekkida tulekahju ja/või saada raskelt jo je mogoče za primerjavo različnih orodij med seboj in vigastada.
  • Página 98: Elektriliste Tööriistade Hoolikas Käsitsemine Ja Kasutamine

    Lotendavad riided, ehted TARVIKUD või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes vahele. g) Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus- ja originaaltarvikute kasutamisel • Kasutage vaid neid tarvikuid, mille lubatud pöörete tolmukogumisseadiseid/seadmeid, veenduge, arv on vähemalt sama suur nagu maksimaalsed...
  • Página 99 Freesimissügavuse reguleerimine 8 Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe või alustald Q 2 • • (=kaitseseadis) on vigastatud; laske see parandada ! lülitage seade välja ja eemaldage pistik elektriala spetsialistil vooluvõrgust • Hoidke käed ja sõrmed seadme sisselülitamisel - veenduge, et sügavusmõõdiku D sees olevat väikest freesipeast eemal varrast saab pikendada umbes 2 mm võrra (kasutage Freesimistööde korral ei tohi kunagi ületada freesipea...
  • Página 100 Šis darbarīks nav paredzēts profesionālai lietošanai • freesimisoperatsioon mitmesse järku, eemaldades iga Izlasiet un saglabājiet šo pamācību 3 • kord ühe õhema kihi • Lisateavet lugege aadressilt www.skil.com TEHNISKIE PARAMETRI 1 HOOLDUS/TEENINDUS INSTRUMENTA ELEMENTI 2 • Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks •...
  • Página 101: Personiskā Drošība

    DROŠĪBA pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks VISPĀRĒJIE NOTEIKUMI ELEKTROINSTRUMENTU saņemt elektrisko triecienu. DROŠAI LIETOŠANAI 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties BRĪDINĀJUMS Iepazīstieties ar visiem šī saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja elektroinstrumenta drošas lietošanas noteikumiem, jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku norādījumiem, attēliem un specifikācijām.
  • Página 102: Vispārēja Informācija

    PIEDERUMI Elektriska vai mehāniska rakstura kļūmes gadījumā Firma SKIL garantē instrumenta nevainojamu darbību • • nekavējoties izslēdziet instrumentu un atvienojiet kabeļa tikai tad, ja tiek lietoti oriģinālie papildpiederumi kontaktdakšu no elektrotīkla Lietojiet tikai tādus darbinstrumentus, kuru pieļaujamais...
  • Página 103 UZ INSTRUMENTA ATTĒLOTO SIMBOLU SKAIDROJUMS - pārliecinieties, ka mazais stienis ar dziļuma 3 Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet tā lietošanas mērinstrumentu D izbīdās par aptuveni 2 mm pamācību (izmantojiet smalkas regulēšanas pogu E) 8 a 4 Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads) - pagrieziet dziļuma atduri F, lai tās zemākā...
  • Página 104: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    • Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un • rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, instruments tomēr PRIETAISO ELEMENTAI 2 sabojājas, tas jānogādā remontam firmas SKIL pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā Blokatoriaus svirtelę - nogādājiet instrumentu neizjauktā veidā kopā ar Įvorės veržlė iegādes dokumentiem tuvākajā tirdzniecības vietā...
  • Página 105: Darbo Vietos Saugumas

    Įjungimo/išjungimo jungiklis sumažinamas elektros smūgio pavojus. f) Jei su elektriniu įrankiu neišvengiamai reikia Apsauginis jungiklis Adapterio plokštė dirbti drėgnoje aplinkoje, naudokite įžeminimo grandinės pertraukiklį. Naudojant įžeminimo grandinės Lygiagreti atrama Pagrindo plokštė pertraukiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus. 3) ŽMONIŲ SAUGA Ventiliacinės angos Kreipiančiosios a) Būkite atidūs, sutelkite dėmesį...
  • Página 106 PRIEDAI Atsiradus mechaninio ar elektrinio pobūdžio trukdžiams, • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik • tuojau pat išjunkite prietaisą ir ištraukite kištuką iš tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir elektros tinklo lizdo priedai Jeigu freza užsiblokavo ir dėl to atsirado prietaisą...
  • Página 107: Naudojimo Patarimai

    ĮSTATANT FREZĄ: skirtingas medžiagas - raktu C atsuksite suspaudžiamąją veržlę B - ratuku J pasirinkite reikiamus sūkius (tai galima atlikti ir - įkiškite grąžtą, palikdami nedidelį tarpą x prietaisui veikiant) suspaudžiamojoje veržlėje 7 - pasirinkdami tinkamus frezavimui sūkius, pasinaudokite - raktu C užveršite suspaudžiamąją veržlę rekomendacine lentele q IŠIMANT FREZĄ: - prieš...
  • Página 108 Jeigu prietaisas, nepaisant gamykloje atliekamo Клуч kruopštaus gamybos ir kontrolės proceso, vis dėlto Граничник за длабочина sugestų, jo remontas turi būti atliekamas įgaliotose SKIL Регулатор за фино прилагодување elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse Кугла за ограничување на длабочината - neišardytą prietaisą kartu su pirkimo čekiu siųskite Регулатор...
  • Página 109 1) БЕЗБЕДНОСТ НА РАБОТНОТО МЕСТО електричниот алат со прстот на прекинувачот a) Одржувајте го вашето работно место чисто и или го приклучувате апаратот кој е приклучен со уредно. Неуреден или темен работен простор може напојување на струја, може да предизвикате незгоди. да...
  • Página 110 фрезата кога е вклучен алатот Никогаш не надминувајте ја максималната ПРИБОР • длабочина за бургијата на фрезата додека сечете SKIL може да признае гаранција само доколку е • Во случај да дојде до електричен или механички користен оригинален прибор •...
  • Página 111 ЗА ПОСТАВУВАЊЕ: - изберете брзина за работа со тркалцето J (исто и - разлабавете ја навртката на стегата B со клуч C кога алатот работи) - Вметнете ја бургијата со малку простор x во стегата - погледнете ја табела q за да ја одредите вистинската...
  • Página 112 Доколку алатот и покрај внимателното работење и • ELEMENTET E VEGËL 2 контрола некогаш откаже, поправката мора да ја изврши некој овластен SKIL сервис за електрични Bllokimi i boshtit алати Dadoja tub - во случај на примедба, испратете го алатот...
  • Página 113 mjet pune. Mosrespektimi i të gjitha udhëzimeve të renditura rrëshqasin, kaskat ose pajisjet për mbrojtjen e veshëve më poshtë mund të rezultojë në goditje elektrike, zjarr dhe/ për kushtet përkatëse do të zvogëlojnë dëmtimet ose dëmtime të rënda. personale. c) Parandaloni ndezjen e rastësishme. Sigurohuni që çelësi është...
  • Página 114 Në rast se puntoja e frezës bllokohet, duke shkaktuar forca dridhjeje mbi pajisje, fikeni menjëherë pajisjen • SKIL mund të garantojë funksionimin pa probleme të • veglës vetëm kur përdoren aksesorët origjinalë Në rast të ndërprerjes së energjisë ose kur hiqet aksidentalisht spina, fikeni menjëherë...
  • Página 115 Kapaku mbrojtës e • • Për më shumë informacion, shikoni www.skil.com Funksionimi i veglës r • ! mbajeni gjithmonë pajisjen fort me të dyja duart MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI ! gjatë punës, mbajeni gjithmonë veglën në...
  • Página 116 SKIL - dërgoni veglën të çmontuar së bashku me vërtetimin e blerjes te shitësi ose te qendra më e afërt e shërbimit e SKIL (adresat si dhe diagrami i shërbimit i veglës janë të paraqitura në www.skil.com) MJEDISI •...
  • Página 117 ‫ 2 را هر چند وقت یکبار روانکاری کنید‬S ‫میله های کشویی‬ ‫اگر ابزار علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار برده شده‬ SKIL ‫از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای برقی‬ ‫اجنام شود‬...
  • Página 118 6 ‫قرار دادن/برداشنت تیغه فرز‬ ‫متعلقات‬ ‫ابزار را خاموش کرده و دوشاخه را بکشید‬ ‫ در صورتی که از متعلقات اصلی استفاده کنید عملکرد بدون مشکل ابزار را‬SKIL ‫مطمئن شوید که تیغه فرز کامال ً متیز باشد‬ ‫تضمین می مناید‬...
  • Página 119 ‫همواره از جتهیزات ایمنی شخصی استفاده کنید. همواره از عینک ایمنی‬ )‫ب‬ )‫صفحه تبدیل (آداپتور‬ ‫استفاده کنید. استفاده از جتﻬیزات ایمنی مانند ماسک ایمنی، کفش های ایمنی‬ ‫حفاظ برش‬ ‫ضد لغزش، کاله ایمنی و گوشی ایمنی متناسب با نوع کار با ابزار الکتریکی، خطر‬ ‫صفحه...
  • Página 120 ‫قبل البدء في إحدى املﻬام، تعرف على السرعة القصوى بإجراء اختبار على‬ ‫قم بإرسال األداة دون تفكيكها باإلضافة إلى إثبات الشراء إلى البائع و قرب‬ ‫إحدى املواد اإلضافية‬ ‫ (العناوين باإلضافة إلى مخطط اخلدمة متاحان على‬SKIL ‫محطة خدمة‬ ‫بعد العمل لفترات طويلة على سرعة منخفضة، اترك األداة لتبرد من خالل‬ )www.skil.com ‫تدويرها...
  • Página 121 ‫تغيير ية ملحقات؛‬ ‫امللحقات‬ 6 ‫تركيب/إزالة ل ُقم التخديد‬ ‫ التشغيل السليم لألداة فقط عند استخدام امللحقات األصلية؛‬SKIL ‫تضمن‬ ‫قم بإيقاف تشغيل األداة وفصل القابس‬ ‫استخدم فقط امللحقات بالسرعة املسموح بﻬا، والتي توافق على األقل على‬ ‫تأكد من تنظيف عمود ل ُقم التخديد جي د ً ا‬...
  • Página 122 . ‫خطر الصدمات الكﻬربائية‬ ‫جتنب مالمسة السطوح املؤرضة كاألنابيب ورادياتورات التدفئة واملدافئ أو‬ )‫ب‬ ‫البرادات بواسطة جسمك. يزداد خطر الصدمات الكﻬربائية عندما يكون جسمك‬ 8 ‫ديدخت جاحسم‬ .‫مؤرض‬ ‫أبعد العدة الكهربائية عن األمطار أو الرطوبة. يزداد خطر الصدمات الكﻬربائية إن‬ )‫ت‬...
  • Página 123 & WWW.SKIL.COM...
  • Página 125 ø 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 4 22 - 40 mm 1 - 2 hard 4 - 10 mm 5 - 6 12 - 20 mm 3 - 6 22 - 40 mm 1 - 3 soft 4 - 10 mm...
  • Página 126 2 mm 0 mm 0 mm...
  • Página 127 1841 6.35...
  • Página 128 ‫فرز جناری‬ 1841 ‫سكيل ب.ڨ - كونينانبر‬ 2341165168 12/18 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Este manual también es adecuado para:

1841

Tabla de contenido