Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Warranty
Corega International warrants product for two years from date of purchase
against defects in materials and workmanship. This warranty does not
cover any defects caused by accident, misuse, fair wear and tear, neglect,
or an attempt at repair. This warranty is offered as an additional benefit
to the consumer's statutory rights and does not affect these rights in
any way.
Corega International shall not be held responsible for any special,
incidental, or consequential damages resulting from any breach of
warranty, or under any other legal theory, including but not limited to lost
profit, downtime, damage to data stored in or used with Corega
International products.
Trademarks
Corega
is a trademark of Corega Holdings KK., Japan.
TM
Other trademarks, brand and product names are acknowledged as
trademarks of their respective holders. Information is subject to change
without notice.
All rights reserved.
All manuals and user guides at all-guides.com
(GB) Warnings
ELECTRIC SHOCK HAZARD:
Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
To de-energise equipment, disconnect the power cord.
(D) Warnhinweise
STROMSCHLAGGEFAHR:
Dieses Produkt muss entsprechend den örtlichen und nationalen
Elektrizitätsvorschriften installiert werden. Zum Abschalten der Ausrüstung
Stromkabel abziehen.
(I) Avvisi
RISCHIO DI SHOCK ELETTRICO:
Installare l'apparecchio in base alle normative elettriche locali e nazionali.
Per togliere l'alimentazione al dispositivo, scollegare il cavo relativo.
(E) Advertencias
PELIGRO DE ELECTROCUCIÓN:
Instale el producto de acuerdo con las recomendaciones de la normativa
sobre instalaciones eléctricas de su país. Para desactivar el equipo,
desconecte el cable de alimentación.
(F) Avertissements
RISQUE D'ÉLECTROCUTION:
Installez le produit conformément aux réglementations électriques
nationales et locales. Pour mettre l'équipement hors tension, débranchez le
cordon d'alimentation.
(FIN) Varoitukset
SÄHKÖISKUN VAARA:
Asenna tuote noudattaen paikallisia ja kansallisia säädöksia. Laitteen saa
jännitteettömäksi vain irroittamalla sähköjohdon.
(RUS) Предупреждения
ОПАСНОСТ ПОРАЖЕНИЯ ЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ:
Устанавливайте изделие в соответствии с местн ми и
национал н ми правилами по установке
лектрооборудования. Для отключения питания
отключите шнур питания.
Предупреждение – то изделие класса A. В домашних
условиях то изделие может создават радиопомехи. В
том случае пол зователю, возможно, понадобится
принят соответствующие мер .
617-00052-01

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Corega USB2-HUB7

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Warranty (GB) Warnings Corega International warrants product for two years from date of purchase ELECTRIC SHOCK HAZARD: against defects in materials and workmanship. This warranty does not Install product in accordance with local and National Electrical Codes.
  • Página 2 7 PORT USB 2.0 Pg 1-4 ENGLISH: Pg 5-8 DEUTSCH: HI-SPEED HUB Pg 9-12 ITALIANO: Pg 13-16 ESPANOL: Pg 17-20 FRANCAIS: русский: Pg 21-24 USB2-HUB7 HUBS • SWITCHES • ADAPTERS • WIRELESS LAN • USB • KVMs • MEDIA CONVERTERS • ROUTERS...
  • Página 3: Technical Specifications

    All manuals and user guides at all-guides.com Features • 7 port Hub • Maximum current of 500mA per port • 100% compliant with the USB 2.0 Hi-Speed specification • 7 downstream USB Type A ports and one upstream USB Type B port •...
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com (2) Selecting the site The selected site must meet the operating temperature and operating humidity requirements described in the specification section. Ensure that the USB hub has at least 50mm of clearance on all sides for adequate ventilation. (2A) Wall mounting option Wall mounting option Snap the two plastic wall mount clips into the base of the hub.
  • Página 5 All software drivers for this USB hub are included in Windows XP, 2000, Me, 98SE and 98 or MacOS 9.0 and higher operating systems. If you have a different system, please check the Corega support site for latest driver updates www.corega-international.com...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com (7) Connecting Peripherals You may connect your USB peripheral to any of the downstream (type A) ports of the hub. If you are installing a peripheral for the first time, you may need to install drivers for the peripheral that should be supplied by the peripheral manufacturer.
  • Página 7: Technische Spezifikationen

    All manuals and user guides at all-guides.com Merkmale • 7-Port-Hub • Nennstrom pro Port: max. 500mA • 100% konform mit der USB 2.0 Hi-Speed-Spezifikation • 7 Downstream-USB-Ports (Typ A) und ein Upstream-USB-Port (Typ B) • LED-Anzeige für Port-Status und Gerätestrom •...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com (2) Standortwahl Der gewählte Standort muss den unter Technische Daten angegebenen Betriebstemperatur- und -feuchtigkeitswerten entsprechen. Gewährleisten Sie,dass zur angemessenen Belüftung ein Feiraum von mindestens 50mm um das Gerät gegeben ist. (2A) Wandmontage Klicken Sie die beiden Wandhalterungs-Clips in des Geräteunterteil des hubs. Verwenden Sie einen 6mm-Bohrer.
  • Página 9 Alle Softwaretreiber für dieses USB-Hub sind Teil von Windows XP, 2000, Me, 98SE und 98 bzw. MacOS 9.0 und späteren Betriebsystemversionen. Falls Sie ein anderes System verwenden, sehen Sie bitte auf der Corega Support-Website nach den neuesten Treiberversionen nach. www.corega-international.com (4) Stromanschluss Schließen Sie den externen Stromadapter an eine geeignete Stromquelle an und...
  • Página 10 Beim erstmaligen Anschluss eines Peripheriegeräts müssen möglicherweise Peripheriegeräten entsprechende Treiber installiert werden, die vom Hersteller des Peripheriegerätes bereitgestellt worden sein sollten. (8) Herzlichen Glückwunsch – Sie haben Ihren Corega USB Hub erfolgreich installiert. Anzeigen & Fehlerdiagnose LED-Anzeige Beschreibung Kein Strom bzw. Stromadapter nicht am Gerät angeschlossen (Busspeisung)
  • Página 11: Caratteristiche

    All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche • Hub a 7 porte • Corrente massima: 500 mA per porta • Compatibile con la specifica USB 2.0 Hi-Speed • 7 porte USB tipo A a valle e una porta USB tipo B a monte •...
  • Página 12: Scelta Del Luogo

    All manuals and user guides at all-guides.com (2) Scelta del luogo Il luogo prescelto deve rispettare i requisiti di temperatura e umidità di esercizio riportati nella sezione relativa alle specifiche. Controllare che siano disponibili almeno 50 mm di spazio libero su entrambi i lati del convertitore, in modo da garantire una ventilazione adeguata.
  • Página 13 Tutti i driver software di questo hub USB sono inclusi in Windows XP, 2000, Me, 98SE e 98 o in MacOS 9.0 e superiori. Se il sistema operativo utilizzato non rientra tra quelli elencati, accedere al sito web di Corega dedicato all’assistenza tecnica e scaricare gli ultimi aggiornamenti dei driver.
  • Página 14 É possibile connettere periferiche USB a ognuna delle porte di tipo A dell'hub. Se si installa una periferica per la prima volta, potrebbero essere necessari anche i relativi driver forniti dal produttore della periferica. (8) Complimenti – l'installazione dello USB Hub Corega è completata. Indicatori e diagnostica Indicatori LED...
  • Página 15: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com Características • Hub de 7 puertos • Detección y protección contra sobrecargas de corriente • 100% compatible con la especificación de máxima • Corriente máxima de 500 mA por puerto velocidad USB 2.0 Hi-Speed USB •...
  • Página 16: Selección Del Emplazamiento

    All manuals and user guides at all-guides.com (2) Selección del emplazamiento El emplazamiento seleccionado debe cumplir los requisitos de temperatura yhumedad de funcionamiento que se indican en la sección de especificaciones. Compruebe que por todos los lados del USB hub quede una separación de 50 mm como mínimo para asegurar una correcta ventilación.
  • Página 17: Controladores (Drivers)

    Todos los controladores de software de este concentrador USB están incluidos en los sistemas operativos Windows XP, 2000, Me, 98SE y 98 ó MacOS 9.0 y posteriores. de software Si tiene un sistema diferente, puede visitar el sitio de soporte de Corega, en donde encontrará las últimas actualizaciones de controladores www.corega-international.com (4) Conexión de la alimentación...
  • Página 18 (drivers) correspondientes, que deben ser facilitados por el fabricante del periférico. (8) Enhorabuena! Ya tiene instalado correctamente el conversor de medio Corega. Indicadores y resolución de problemas LED Indicador Descripción...
  • Página 19: Contenu Du Carton

    All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques • Concentrateur à 7 ports • Courant maximum de 500 mA par port • 100% conforme à la spécification Hi-Speed USB 2.0 • 7 ports de type A USB en aval et un port de type USB en amont •...
  • Página 20: (2A) Option De Montage Au Mur

    All manuals and user guides at all-guides.com (2) Choix de l'emplacement L'emplacement choisi doit respecter les caractéristiques de température et d'humidité de fonctionnement décrites à la section Caractéristiques techniques.Veillez à prévoir un dégagement de 50 mm au moins tout autour du USB concentrateur pour permettre une ventilation adéquate.
  • Página 21 Tous les pilotes de ce concentrateur USB sont disponibles sous Windows XP, 2000, Me, 98SE et 98 ou MacOS 9.0 et versions plus récentes. Si vous utilisez un autre système, vérifiez les dernières mises à jour de pilotes sur le site de support de Corega. www.corega-international.com (4) Mise sous tension Branchez l'adaptateur secteur externe sur une prise appropriée et insérez le...
  • Página 22 Vous pouvez connecter des périphériques USB à n'importe port en aval (de type A) du concentrateur. Lors de l'installation initiale d'un périphérique, il est parfois nécessaire d'installer les pilotes correspondants qui sont normalement fournis par son constructeur. (8) Félicitations : vous avez correctement installé votre USB Hub Corega. Voyants et dépannage LED Indicateurs Description Éteint...
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com СВОЙСТВА • 7-портовой узел USB • Максимал ная сила тока 500mA на кажд й порт • 100% соответствие полноскоростной спецификации USB 2.0 Светодиодн е • Сем нисходящих портов USB типа «A» и индикатор статуса порта и питания один...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com (2) В бор места В бранное место установки должно отвечат установки требованиям рабочей температур и рабочей влажности, описанн м в разделе спецификации. Убедитес , что узел USB имеет зазор со всех сторон, по крайней мере, 50 мм., чтоб обеспечиват...
  • Página 25 программного включен в Windows XP, 2000, Me, 98SE и 98, MacOS 9.0 и обеспечения более поздние операционн е систем . Если у Вас другая система, посмотрите страничку технической помощи Corega – там можно найти новейшие драйвер . www.corega-international.com (4) Подключение...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com (7) Подключение В можете подсоединят периферийн е устройства к периферийного любому из портов для периферийн х устройств (тип А) на оборудования концентраторе. Если В инсталлируйте периферийное устройство в перв й раз, Вам, возможно, придется инсталлироват...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com THIS PAGE IS INTENTIONALLY LEFT BLANK...

Tabla de contenido