Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
GC024

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Philips IronCare GC024/10

  • Página 1 Register your product and get support at www.philips.com/welcome GC024...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    EnGlish 6 DEutsCh 14 Ελληνικα 23 Español 33 Français 42 italiano 51 nEDErlanDs 60 portuGuês 69 türkçE 78...
  • Página 6: English

    EnGlish introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. The Philips IronCare water descale filter has been designed to help extend the lifetime of your steam iron or steam generator by minimising the effect of scale.
  • Página 7 EnGlish - The IronCare water descale filter can be used by children aged 8 or above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, if they have been given instructions in safe use of the water descale filter and supervision to establish safe use and if they have been made aware of the...
  • Página 8 - Always replace the cartridge with an original Philips GC025 anti-calc cartridge. - To achieve optimal filtration, use tap water at a temperature between 5°C and 35°C.
  • Página 9 When the anti-calc has turned completely brown, you have to replace the anti-calc cartridge with a new one. Note: Only use original Philips GC025 anti-calc cartridges for replacement. See chapter ‘Obtaining new anti-calc cartridges’ for information on where to purchase them.
  • Página 10 EnGlish Throw away the used anti-calc cartridge with the normal household waste. Place the new anti-calc cartridge in the filtration reservoir. Note: Only use original Philips GC025 anti-calc cartridges for replacement. Note: Make sure the anti-calc cartridge is locked properly into the filtration reservoir. Put the lid back onto the water jug properly before use.
  • Página 11 IronCare water descale filter, please visit our online shop at www.shop.philips.com/service. If the online shop is not available in your country, go to your Philips dealer or a Philips service centre. If you have any difficulties obtaining anti-calc cartridges for your IronCare water descale filter, please contact Philips.
  • Página 12: Frequently Asked Questions

    Philips refuses any liability for damage caused. - The guarantee is not valid if a defect is due to...
  • Página 13 If it takes longer, please refresh the water normal? and try again. If the problem is not solved, please contact a Philips service centre. The anti-calc cartridge is Yes, water droplets may come out of the already properly locked holes on top of the cartridge.
  • Página 14: Deutsch

    DEutsCh Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Der Philips IronCare-Wasserfilter wurde entwickelt, um die Lebensdauer Ihres Dampfbügeleisens oder Ihrer Dampfbügelstation durch Minimieren der Auswirkungen von Kalk zu verlängern.
  • Página 15 DEutsCh einheit geeignet. Es ist nicht zum Trinken oder für die Bereitung von Speisen oder Getränken geeignet. Das Material innerhalb der Anti-Kalk-Kartu- sche ist nicht für den Verzehr geeignet. - Der IronCare-Wasserfilter kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Per- sonen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder psychischen Fä- higkeiten bzw.
  • Página 16 Lösungsmittel noch andere Chemikalien in den Wasserfilter. - Ersetzen Sie die Kartusche immer mit einer Original-Anti-Kalk-Kartusche GC025 von Philips. - Verwenden Sie für eine optimale Filterung Leitungswasser mit einer Temperatur zwischen 5 und 35 °C. - Reinigen Sie die Anti-Kalk-Kartusche nicht.
  • Página 17 DEutsCh , Das Wasser fließt durch die Anti-Kalk-Kartusche hinunter in die Wasserkanne. Füllen Sie den Wasserbehälter Ihres Dampfbügeleisens oder Ihrer Dampfbügelstation mit dem behandelten Wasser. Tipp: Sie können auch schon behandeltes Wasser in Ihr Bügeleisen gießen, wenn sich noch Wasser im Filterbehälter befindet. In diesem Fall kommt kein unbehandeltes Wasser aus dem Ausgießer.
  • Página 18 DEutsCh Hinweis: Verwenden Sie dafür nur Original-Anti-Kalk- Kartuschen GC025 von Philips. Informationen dazu, wo Sie diese erwerben können, finden Sie unter “Neue Anti-Kalk-Kartuschen erwerben”. Die Lebensdauer der Anti-Kalk-Kartusche hängt von der Wasserhärte in Ihrem Gebiet ab. Ersetzen Sie die Anti-Kalk-Kartusche folgendermaßen:...
  • Página 19 Wasserfilter erhalten Sie in unserem Online-Shop unter www.shop.philips.com/service. Wenn der Online-Shop in Ihrem Land nicht verfügbar ist, wenden Sie sich an Ihren Philips Händler oder an ein Philips Service-Center. Wenn Sie Schwierigkeiten beim Erwerb von Anti-Kalk- Kartuschen für Ihren IronCare-Wasserfilter haben, wenden Sie sich bitte an Philips.
  • Página 20 Zwecke oder bei Nichtbeachtung der Anweisungen in der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie. In diesem Fall lehnt Philips jegliche Haftung für entstandene Schäden ab. - Die Garantie gilt nicht für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch oder mangelhafte Wartung entstanden sind, oder die aufgrund von Veränderungen oder Reparaturen am Produkt...
  • Página 21: Häufig Gestellte Fragen

    DEutsCh Häufig gestellte Fragen Frage Antwort Warum ist auf Die Anti-Kalk-Kartusche hat möglicherweise meinem Bügeleisen das Ende ihrer Lebensdauer erreicht oder war Kalk, obwohl Bedingungen ausgesetzt, die ihre Leistungsfähigkeit ich behandeltes eingeschränkt haben. Überprüfen Sie die Farbe Wasser aus der Anti-Kalk-Kartusche, und ersetzen Sie die dem IronCare- Kartusche, wenn sich die Farbe vollständig zu Wasserfilter...
  • Página 22 Ist dies frisches Wasser, und versuchen Sie es erneut. normal? Wenn das Problem nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich an ein Philips Service-Center. Die Anti-Kalk- Ja, es kann Wasser aus den Löchern oben auf Kartusche ist bereits der Kartusche tropfen.
  • Página 23: Ελληνικα

    Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www.philips.com/welcome. Το φίλτρο αφαλάτωσης νερού Philips IronCare έχει σχεδιαστεί για να σας βοηθήσει να...
  • Página 24 Ελληνικα - Το νερό στο φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare προορίζεται ειδικά για χρήση στο ατμοσίδερο ή στη γεννήτρια ατμού. Δεν προορίζεται για να χρησιμοποιηθεί ως πόσιμο ή για την παρασκευή φαγητών ή ποτών. Το υλικό αφαλάτωσης που περιέχει η κασέτα δεν τρώγεται. - Το...
  • Página 25 αλύτες ή άλλες χημικές ουσίες μέσα στο φίλτρο αφαλάτωσης νερού. - Για την αντικατάσταση της κασέτας, να χρησιμοποιείτε πάντοτε γνήσιες ανταλλακτικές κασέτες υλικού αφαλάτωσης Philips GC025. - Για να επιτύχετε το καλύτερο δυνατό φιλτράρισμα, χρησιμοποιήστε νερό βρύσης με θερμοκρασία μεταξύ 5°C και 35°C.
  • Página 26 Ελληνικα - Μην προσπαθήσετε να καθαρίσετε με κανένα τρόπο την κασέτα υλικού αφαλάτωσης. Χρήση του φίλτρου αφαλάτωσης IronCare Γεμίστε το δοχείο φιλτραρίσματος με συνηθισμένο νερό βρύσης μέσω του ανοίγματος στο καπάκι. , Το νερό ρέει προς τα κάτω περνώντας μέσα από την κασέτα υλικού αφαλάτωσης και καταλήγει στην κανάτα νερού. Γεμίστε το δοχείο νερού του ατμοσίδερου ή της γεννήτριας ατμού με το φιλτραρισμένο νερό. Συμβουλή: Μπορείτε να αρχίσετε να ρίχνετε το φιλτραρισμένο νερό μέσα στο σίδερο ακόμα κι όταν υπάρχει...
  • Página 27 καφέ, πρέπει να αντικαταστήσετε την κασέτα υλικού αφαλάτωσης με μια καινούργια. Σημείωση: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες ανταλλα- κτικές κασέτες υλικού αφαλάτωσης Philips GC025. Δείτε το κεφάλαιο “Προμήθεια καινούργιων κασετών υλικού αφαλάτωσης” για πληροφορίες σχετικά με τα σημεία όπου μπορείτε να τις αγοράσετε.
  • Página 28: Συστήματα Αποθήκευσης

    Ελληνικα Πετάξτε τη χρησιμοποιημένη κασέτα υλικού αφαλάτωσης μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά σας απορρίμματα. Τοποθετήστε την καινούρια κασέτα υλικού αφαλάτωσης στο δοχείο φιλτραρίσματος. Σημείωση: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες ανταλλα- κτικές κασέτες υλικού αφαλάτωσης Philips GC025. Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι η κασέτα υλικού αφαλάτω- σης έχει ασφαλίσει σωστά στο δοχείο φιλτραρίσματος. Πριν χρησιμοποιήσετε το σίδερο, τοποθετήστε σωστά το καπάκι στην κανάτα νερού. Συστήματα αποθήκευσης Για να εξασφαλίσετε τη μέγιστη δυνατή...
  • Página 29 Αν το ηλεκτρονικό κατάστημα δεν είναι διαθέσιμο στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Philips ή σε κάποιο κέντρο επισκευών της Philips. Αν αντιμετωπίσετε δυσκολίες στην ανεύρεση κασετών υλικού αφαλάτωσης για το φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare, επικοινωνήστε με τη...
  • Página 30: Συχνές Ερωτήσεις

    επαγγελματικούς ή ημιεπαγγελματικούς σκοπούς ή αν δεν χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του εγχειριδίου χρήσης, η εγγύηση καθίσταται άκυρη και η Philips θα αποποιηθεί οποιαδήποτε ευθύνη για τυχόν ζημίες που θα προκληθούν. - Η εγγύηση δεν ισχύει εάν το πρόβλημα που θα...
  • Página 31 Ελληνικα Ερώτηση Απάντηση Μπορεί να υπήρχαν συσσωρευμένα άλατα στο σίδερό σας πριν αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το φίλτρο αφαλάτωσης νερού IronCare. Ίσως χρειάζεται να καθαρίσετε τα άλατα που τυχόν υπάρχουν στο σίδερό σας πριν από το επόμενο σιδέρωμα. Η κασέτα υλικού Ναι, είναι...
  • Página 32 πολλή ώρα. Είναι περισσότερο, ανανεώστε το νερό και φυσιολογικό; δοκιμάστε ξανά. Αν το πρόβλημα παραμείνει, επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών της Philips. Παρότι η Ναι, είναι πιθανό να βγαίνουν σταγονίδια κασέτα υλικού νερού από τις τρύπες στο επάνω μέρος της...
  • Página 33: Introducción

    Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. El filtro descalcificador del agua IronCare de Philips se ha diseñado para ayudar a ampliar la duración de su plancha de vapor o generador de vapor mediante la minimización del efecto de la cal.
  • Página 34 Español No es adecuada para su consumo ni para la preparación de comidas o bebidas. No ingiera el material del interior del cartucho antical. - El filtro descalcificador del agua Iron- Care puede ser usado por niños a partir de 8 años y por personas con su capacidad física, psíquica o senso- rial reducida y por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia...
  • Página 35 - Sustituya siempre el cartucho por un cartucho antical GC025 de Philips original. - Para lograr un filtrado óptimo, utilice agua del grifo a una temperatura de entre 5 °C y 35 °C.
  • Página 36 El azul cambia gradualmente a marrón al utilizar el cartucho antical. Cuando el cartucho antical se haya vuelto totalmente marrón, debe sustituirlo por uno nuevo. Nota: Utilice exclusivamente cartuchos antical GC025 de Philips originales para sustituirlo. Consulte el capítulo...
  • Página 37 Deseche el cartucho antical usado con la basura normal del hogar. Coloque el cartucho antical nuevo en el depósito de filtrado. Nota: Utilice solo cartuchos antical GC025 de Philips originales para sustituirlo. Nota: Asegúrese de que el cartucho antical está bien fijado en el depósito de filtrado. Vuelva a colocar la tapa en la jarra de agua...
  • Página 38: Cómo Deshacerse Del Aparato

    IronCare, visite nuestra tienda online en www.shop.philips.com/service. Si la tienda online no está disponible en su país, acuda a su distribuidor de Philips o a un centro de servicio de Philips. Si tiene alguna dificultad para obtener cartuchos antical para su filtro descalcificador del agua IronCare, póngase en contacto con Philips.
  • Página 39: Garantía

    Philips no aceptará responsabilidades por ningún daño. - La garantía no es válida si el defecto es debido a daños causados por un uso incorrecto del aparato...
  • Página 40: Preguntas Más Frecuentes

    Español preguntas más frecuentes Pregunta Respuesta ¿Por qué se Puede que el cartucho antical haya llegado al final acumula cal en la de su vida útil efectiva o que haya sido expuesto plancha incluso a condiciones que han reducido su efectividad. si utilizo agua Compruebe el color del cartucho antical y tratada con el filtro...
  • Página 41 750 ml de agua. Si tarda más, cambie el ¿Es normal? agua e inténtelo de nuevo. Si el problema no se resuelve, póngase en contacto con un centro de servicio de Philips. El cartucho antical Sí. Es posible que salgan gotas de agua por los está bien fijado orificios de la parte superior del cartucho.
  • Página 42: Français

    Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le filtre de détartrage d’eau IronCare de Philips a été conçu pour optimiser la durée de vie de votre fer vapeur ou centrale en réduisant l’effet du calcaire.
  • Página 43 Français impropre à la consommation et à la préparation d’aliments ou de boissons. Ne pas manger le matériau contenu dans la cartouche anticalcaire. - Ce filtre de détartrage d’eau IronCare peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ainsi que par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d’expérience et de connaissances, à...
  • Página 44 - Remplacez toujours la cartouche par une cartouche anticalcaire Philips GC025 d’origine. - Pour une filtration optimale, utilisez de l’eau du robinet à une tempéra- ture comprise entre 5 °C et 35 ° C.
  • Página 45 Français , L’eau s’écoule à travers la cartouche anticalcaire dans la verseuse d’eau. Remplissez le réservoir d’eau de votre fer vapeur ou votre centrale avec l’eau traitée. Conseil : Vous pouvez commencer à verser l’eau traitée dans votre fer même s’il reste de l’eau dans le réservoir de filtration. L’eau non traitée ne s’écoulera pas du bec verseur. Après votre séance de repassage, videz l’eau restante de la verseuse d’eau. Stockez votre filtre de détartrage d’eau d’IronCare dans un conteneur fermé ou dans son emballage d’origine.
  • Página 46 Français Remarque : Utilisez uniquement des cartouches anticalcaire Philips GC025 d’origine pour le remplacement. Consultez le chapitre « Achat de nouvelles cartouches anticalcaire » pour plus d’informations sur les points de vente. La durée de vie de la cartouche anticalcaire dépend de la dureté...
  • Página 47 à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des cartouches anticalcaire pour votre filtre de détartrage d’eau IronCare, contactez Philips.
  • Página 48 Philips Consumer Lifestyle s’engage à réparer le produit à ses frais. Philips Consumer Lifestyle prend en charge les frais de réparation ou de remplacement uniquement sur présentation de la preuve d’achat (un reçu par exemple) prouvant que le produit est couvert par la garantie au moment de la demande.
  • Página 49: Foire Aux Questions

    Français Foire aux questions Question Réponse Pourquoi y a-t-il des La cartouche anticalcaire a peut-être atteint résidus de calcaire la fin de sa durée de vie ou a peut-être été sur mon fer alors que exposée à des conditions qui ont réduit son j’ai utilisé...
  • Página 50 750 ml d’eau. Si l’appareil prend plus de Est-ce normal ? temps, veuillez rafraîchir l’eau et réessayer. Si le problème n’est pas résolu, veuillez contacter un Centre Service Agréé Philips. La cartouche antical- Oui, des gouttes d’eau peuvent sortir des caire est déjà correcte- ouvertures situées sur la partie supérieure...
  • Página 51: Importante

    Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Il filtro con agente decalcificante Philips IronCare è stato progettato per aumentare la vita utile del vostro ferro da stiro o della caldaia riducendo al minimo l’effetto del calcare.
  • Página 52 italiano da stiro o nel generatore di vapore. Non può essere utilizzata per bere o per la preparazione di cibi o bevande. Non ingerite il materiale all’interno della cartuccia anticalcare. - Il filtro con agente decalcificante IronCare può essere usato da bambini di età...
  • Página 53 - Sostituite sempre la cartuccia con una cartuccia anticalcare originale Philips GC025. - Per un filtraggio ottimale, utilizzate acqua del rubinetto a una temperatu- ra compresa fra 5 °C e 35 °C.
  • Página 54 italiano , L’acqua scorre attraverso la cartuccia anticalcare nel contenitore dell’acqua. Riempite il serbatoio dell’acqua del ferro da stiro o del generatore di vapore con l’acqua filtrata. Consiglio: Potete iniziare a versare l’acqua filtrata nel vostro ferro anche se è presente ancora dell’acqua nel serbatoio di filtraggio. L’acqua non filtrata non fuoriuscirà dal beccuccio durante questa operazione. Al termine della sessione di stiratura, togliete l’acqua rimanente dal contenitore dell’acqua.
  • Página 55 Nota: sostituite la vostra cartuccia solo con cartucce anticalcare Philips GC025 originali. Per informazioni su dove acquistarle, consultate il capitolo “Come ottenere cartucce anticalcare nuove”. La durata di una cartuccia anticalcare dipende dalla durezza dell’acqua nella vostra area. Sostituite la cartuccia anticalcare nel modo seguente: Rimuovete il coperchio del contenitore dell’acqua.
  • Página 56: Smaltimento

    Web www.shop.philips.com/service. Se il negozio online non è disponibile nel vostro paese, rivolgetevi al vostro rivenditore Philips o a un centro assistenza Philips. Se avete difficoltà a ottenere cartucce anticalcare per il filtro con agente decalcificante IronCare, contattate Philips.
  • Página 57: Limitazioni Della Garanzia

    è destinato a usi professionali o semi-professionali, oppure viene utilizzato senza attenersi alle istruzioni del manuale dell’utente, la garanzia non è più valida e Philips non risponde per eventuali danni. - La garanzia non è valida se il difetto è dovuto a...
  • Página 58: Domande Frequenti

    italiano Domande frequenti Domanda Risposta Perché è presente del La cartuccia anticalcare potrebbe aver calcare sul ferro anche terminato la sua efficacia oppure potrebbe se ho usato acqua essere stata esposta a condizioni che ne filtrata con il filtro con hanno ridotto l’efficacia.
  • Página 59 Si tratta di un sostituite l’acqua e provate di nuovo. Se il fenomeno normale? problema non si risolve, contattate un centro assistenza Philips. La cartuccia anti-calcare Sì, alcune goccioline d’acqua potrebbero fuoriuscire dai fori sulla cartuccia. Questi fori è inserita correttamente...
  • Página 60: Nederlands

    Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Het Philips IronCare-waterontkalkingsfilter is ontworpen om de levensduur van uw stoomstrijkijzer of stoomgenerator te verlengen door het effect van kalk te minimaliseren.
  • Página 61 nEDErlanDs stoomgenerator. Het is niet bedoeld als drinkwater of voor de bereiding van voedsel of dranken. Het materiaal in de antikalkpatroon is niet bedoeld voor consumptie. - Het IronCare-waterontkalkingsfilter kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglij- ke of geestelijke vermogens, of die ge- brek aan ervaring of kennis hebben, als...
  • Página 62 - Vervang de patroon altijd door een origineel Philips GC025-antikalkpatroon. - Voor optimale filtratie gebruikt u kraanwater met een temperatuur tussen 5°C en 35°C. - Maak de antikalkpatroon niet schoon.
  • Página 63: De Antikalkpatroon Vervangen

    Het blauw wordt geleidelijk bruin wanneer de antikalkpatroon wordt gebruikt. Wanneer de antikalkpatroon volledig bruin is, moet u de patroon door een nieuwe vervangen. Opmerking: Gebruik alleen originele Philips GC025- antikalkpatronen ter vervanging. Zie hoofdstuk ‘Nieuwe antikalkpatronen kopen’ voor informatie over verkooppunten.
  • Página 64 Gooi de gebruikte antikalkpatroon met het normale huisvuil weg. Plaats de nieuwe antikalkpatroon in het filtratiereservoir. Opmerking: Gebruik alleen originele Philips GC025- antikalkpatronen ter vervanging. Opmerking: Zorg ervoor de antikalkpatroon goed is bevestigd in het filtratiereservoir. Zet het deksel goed terug op de waterkan...
  • Página 65 Philips-dealer of een Philips-servicecentrum. Als u moeilijk aan antikalkpatronen voor uw IronCare-waterontkalkingsfilter kunt komen, neem dan contact op met Philips. U vindt de contactgegevens op www.philips.com/support. het apparaat afdanken - Aan het einde van de levensduur kunt...
  • Página 66 Garantie Philips Consumer Lifestyle biedt garantie op het Philips IronCare-waterontkalkingsfilter tot twee jaar na de aankoopdatum. Indien zich binnen deze garantieperiode van twee jaar gebreken voordoen als gevolg van fabricage- en materiaalfouten, wordt het product op kosten van Philips Consumer Lifestyle gerepareerd of vervangen.
  • Página 67: Veelgestelde Vragen

    nEDErlanDs Veelgestelde vragen Vraag Antwoord Waarom zit er kalk op De antikalkpatroon kan het einde van de mijn strijkijzer ook al effectieve levensduur hebben bereikt of is heb ik behandeld water mogelijk blootgesteld aan omstandigheden gebruikt uit het IronCare- die de effectiviteit hebben verminderd. waterontkalkingsfilter? Controleer de kleur van de patroon en vervang de patroon als de kleur volledig...
  • Página 68 Vervang het water als normaal? het langer duurt en probeer het opnieuw. Als het probleem niet is opgelost, neem dan contact op met een Philips-servicecentrum. De antikalkpatroon is goed Ja, er kunnen waterdruppels uit de gaten in de kan vergrendeld, op de patroon komen.
  • Página 69: Introdução

    Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. O filtro anticalcário Philips IronCare foi concebido para ajudar a aumentar a vida útil do seu ferro a vapor ou do seu gerador de vapor através da...
  • Página 70 portuGuês consumo directo ou em alimentos e bebidas. Não ingira o material no interior da recarga anticalcário. - O filtro anticalcário IronCare pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de ex- periência e conhecimento, caso lhes te- nham sido dadas instruções relativas à...
  • Página 71 - Substitua sempre a recarga por uma recarga anticalcário GC025 original da Philips. - Para obter uma filtragem perfeita, utilize água canalizada a uma tempe- ratura entre os 5 °C e os 35 °C.
  • Página 72 portuGuês , A água flui para o jarro da água através da recarga anticalcário. Encha o depósito de água do seu ferro a vapor ou gerador de vapor com a água tratada. Sugestão: Pode começar a verter água tratada para o seu ferro, mesmo quando ainda há água no reservatório de filtragem. A água não tratada não sairá pelo bico ao verter a água tratada. Depois da sua sessão de engomar, esvazie qualquer água restante do jarro da água.
  • Página 73 Nota: Utilize apenas recargas anticalcário GC025 originais da Philips para a substituição. Consulte o capítulo “Obter novas recargas anticalcário” para mais informações sobre onde pode adquiri-las. A vida útil da recarga anticalcário depende da dureza da água na sua zona.
  • Página 74 IronCare, visite a nossa loja online em www.shop.philips.com/service. Se a loja online não estiver disponível no seu país, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter recargas anticalcário para o seu filtro anticalcário IronCare, entre em contacto com a Philips.
  • Página 75 Philips Consumer Lifestyle procede à reparação ou substituição do produto sem encargos para o cliente. A Philips Consumer Lifestyle só pagará a reparação ou substituição se forem apresentadas provas convincentes, por exemplo, através de um recibo que prove que o serviço foi pedido dentro...
  • Página 76: Perguntas Mais Frequentes

    portuGuês perguntas mais frequentes Pergunta Resposta Por que motivo A recarga anticalcário pode ter alcançado o há calcário no fim da sua vida útil ou pode ter sido exposta a meu ferro, apesar condições que reduziram a sua eficácia. Verifique de utilizar água a cor da recarga anticalcário e substitua-a se a tratada com o...
  • Página 77 750 ml de água. Se demorar mais tempo, mude a Isto é normal? água e tente novamente. Se o problema persistir, contacte um centro de assistência Philips. A recarga Sim, podem sair gotas de água através dos anticalcário já se orifícios na parte superior da recarga.
  • Página 78: Türkçe

    Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Philips IronCare kireç filtresi, kireç etkisini azaltarak buharlı ütünüzün ya da buhar kazanınızın ömrünü uzatmaya yardımcı olmak için tasarlandı. Genel açıklamalar (Şek. 1) Kapak Su doldurma ağzı...
  • Página 79 türkçE Kireç önleyici kartuşun içerisinde bulunan materyali yemeyin. - IronCare kireç filtresi, güvenliklerinden sorumlu kişi tarafından cihazın güvenli kullanımı konusunda yönlendirilmeleri ve cihazın neden olabileceği tehlike- lerden haberdar edilmeleri koşuluyla, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, motor ya da zihinsel becerileri geliş- memiş...
  • Página 80 - Su haznesine parfüm, sirke, kola, kireç çözücü ürünler, ütülemeye yardımcı ürünler, organik çözeltiler ve diğer kimyasal maddeleri koymayın. - Kartuşu her zaman orijinal bir Philips GC025 kireç önleyici kartuşla değiştirin. - Optimum filtrelemeyi elde etmek için 5°C ile 35°C arasında bir sıcaklıktaki suyu kullanın.
  • Página 81 önleme kartuşu kullanıldıkça kahverengiye döner. Kireç önleme materyalleri tamamen kahverengiye döndüğünde, kireç önleme kartuşunu yenisiyle değiştirmeniz gerekir. Dikkat: Eski kartuşun yerine yalnızca orijinal Philips GC025 kireç önleyici kullanın. Nereden satın alabileceğinizle ilgili bilgi için “Yeni kireç önleyici kartuşların alınması” bölümüne bakın.
  • Página 82 Kullanılmış kireç önleyici kartuşu filtreleme haznesinden çıkarmak için kartuş kolunu kullanın. Kullanılmış kireç önleyici kartuşu normal ev atıklarıyla birlikte atın. Yeni kireç önleyici kartuşu filtreleme haznesine yerleştirin. Dikkat: Değiştirmek için yalnızca orijinal Philips GC025 kireç önleyici kartuşları kullanın. Dikkat: Kireç önleyici kartuşun, filtreleme haznesine düzgün şekilde oturtulduğundan emin olun. Kullanmadan önce kapağı tekrar düzgün şekilde su sürahisine yerleştirin. saklama Optimum verimliliği sağlamak için, IronCare kireç filtresi ve kireç önleyici kartuşu karanlık bir alanda, 5°C ile 35°C arasındaki sıcaklıkta saklamanızı...
  • Página 83 çevrimiçi mağazamızı ziyaret edin. Ülkenizde çevrimiçi mağaza bulunmuyorsa, Philips satıcınıza veya bir Philips servis merkezine gidin. IronCare kireç filtrenize kireç önleyici kartuş almakta herhangi bir zorluk yaşarsanız, lütfen Philips ile iletişime geçin. İletişim bilgilerini www.philips.com/support adresinde bulabilirsiniz. Ürünün Atılması...
  • Página 84: Sıkça Sorulan Sorular

    şekillerde kullanılması durumunda, garanti geçerliliğini yitirecek ve Philips söz konusu zararla ilgili olarak hiçbir sorumluluk kabul etmeyecektir. - Garanti, yanlış kullanım veya kötü bakım nedeniyle oluşan hasardan kaynaklanan bir bozulma olması...
  • Página 85 750 ml suyun filtrelenmesi yaklaşık olarak 3-4 uzun sürüyor. Bu dakika sürer. Daha uzun sürüyorsa, lütfen suyu normal mi? tazeleyip tekrar deneyin. Problem çözülmediyse lütfen bir Philips servis merkezine başvurun. Kireç önleyici kartuş Evet, kartuşun üzerindeki deliklerden su sürahiye tamamen damlaları gelebilir. Bu delikler suyun filtrelendiği oturmuş...
  • Página 86 4239.000.8209.2...

Este manual también es adecuado para:

Ironcare gc024/00

Tabla de contenido