Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Germa Rescue Lite Full Body Splint
Distributor:
Ferno Washington Inc.
70 Weil Way
Wilmington, OH 45177 - USA
Phone: +1 937 382 1451
Fax:
+1 937 382 6569
E-mail: info@ferno.com
www.ferno.com
Manufacturer:
AB Germa
Industrigatan 54-56
SE-291 36 Kristianstad - Sweden
Phone: +46 (0)44 12 30 30
Fax:
+46 (0)44 10 31 79
E-mail: info@germa.se
www.germa.se
12442430301, 2019-05-20, version 2
Directions for use
English - Deutsch - Français - Español - Svenska -
Italiano - Dansk - Nederlands - Suomi - Norsk
Rel.300420
carefully and keep it
for future reference
Read this manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Germa 300420

  • Página 1 Directions for use English - Deutsch - Français - Español - Svenska - Italiano - Dansk - Nederlands - Suomi - Norsk Germa Rescue Lite Full Body Splint Rel.300420 Distributor: Manufacturer: Read this manual Ferno Washington Inc. AB Germa 70 Weil Way...
  • Página 2 Germa Rescue Lite Full Body Splint © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Français - Mode d’emploi______________________Page Español - Instrucciones de uso_________________Página Svenska - Bruksanvisning______________________Sida Italiano - Istruzioni per l’uso__________________Pagina Dansk - Brugsanvisning_______________________Side Nederlands - Gebruiksaanwijzing____________Bladzijde Suomi - Käyttöohje___________________________Sivu Norsk - Brukerveiledning______________________Side © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 4: English - Directions For Use

    ENGLISH - DIRECTIONS FOR USE 1. Introduction 2. Precautions The Germa Rescue Lite is a full body splint. The splint is • Never mould the Germa Rescue Lite full body splint on designed to be placed on top of a Basket stretcher/trolley, as...
  • Página 5 WARNING Make sure that the vac splint is not pressing on top of the patient’s head or on the soles of their feet © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 6: Maintenance And Repair

    A negative © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 7 If the pump does not function do not try to repair it, return it Cat. no Product name for service to your local dealer or to a Germa service centre. 271 513 000 Germa Rescue Lite Full Body Splint 271 513 001 Germa Rescue Lite Full Body Splint Ready2go 8.
  • Página 8: Deutsch - Bedienungsanleitung

    Tragen eines Patienten im Wasser verwendet werden. (Siehe Abschnitt Vorsichtsmaßnahmen). Empfehlung: Nutzungsdauer von 5 Jahren WARNUNG Diese Bedienungsanleitung kann ohne vorherige Ankündigung geändert und aktualisiert werden. Exemplare der aktuellen Version können vom Hersteller bezogen werden. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 9 4. Legen Sie den Verletzten in der nach medizinischen Gesichtspunkten gewünschten Position Stellen Sie sicher, daß das Vakuumschiene nicht von Vakuumschiene oben gegen den Kopf oder von unten gegen die Fußsohlen drückt. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 10: Reinigung Und Desinfektion

    Wenn die Vakuumschiene anschließend genauso 70% Alkohol enthält, oder häufigste Desinfektionsmittel fest ist wie zuvor, können Sie davon ausgehen, daß die zum Beispiel verwenden Sie das Desinfektionsmittel Vakuumschiene dicht ist. LYSETOL AF. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 11 Abmessungen 126 338 000 00 Ventil für Matratze 150 000 001 11 Reparatursatz Länge x Breite x Höhe siehe Produktinformationen unten Gewicht siehe Produktinformationen unten Wärmebeständigkeit 70° Kältebeständigkeit -30° © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 12: Français - Mode D'emploi

    Recommandation: durée de vie utile de 5 ans ATTENTION! Ce mode d’emploi est susceptible d’être mis à jour sans préavis. Vous pourrez obtenir des exemplaires de la version en vigueur auprès du fabricant. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 13 Vérifier que l’ensemble est stable et confortable pour le patient. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 14: Utilisation De Rescue Lite En Combinaison Avec Une Civière Basket

    Trouver une rustine de taille adaptée et déposer de la colle Directive du Conseil de l’Europe 93/42/EEC relative aux sur la rustine ainsi que sur la fuite sur le matelas. Dispositifs © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 15: Capacité De La Pompe À Pied

    à la norme EN 1865 Matériaux Piéce Matériau Matériau supérieur et Fibres polyester couchées PVC (ignifuges) inferiéur Sac interne en Polyester Granulés Granulés Styropor (ignifuges) Bois Contreplaqué de bouleau © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 16: Introducción

    La férula de cuerpo completo Germa Rescue Lite también se puede utilizar para soportar el transporte de un paciente en el agua. (Ver la sección de precauciones). Recomendación: vida útil de 5 años © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 17: Descripción

    Fix Lock cerrado en el espacio entre las asas y el férula de Crúcelos sobre el pecho. vacío. Con el fin de que ocupe el menor espacio posible, Germa ha diseñado el férula de vacío de manera tal que puede doblarlo y guardarlo fácilmente en una bolsa protectora junto con la bomba y el kit de reparación cuando desee dejar de usarlo.
  • Página 18: Uso De Rescue Lite En Combinación Con Camilla Basket

    Instrumental Médico. Busque un parche de tamaño adecuado, y aplíquele cola MR Safe encima y sobre la parte del colchón que tiene el orificio. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 19: Dimensiones

    Material superior Fibras de poliéster recubiertas de PVC inferior, material (resistente al fuego) refuerzo extra Bolsa interior Poliéster Grànulos Gránulos de styropor (resistentes al fuego) Madera Contrachapado de abedul © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 20: Svenska - Bruksanvisning

    Denna bruksanvisning kan uppdateras utan att detta (Se avsnittet om försiktighetsåtgärder). meddelas på förhand. Exemplar av den aktuella versionen finns att få från tillverkaren. Rekommendation: Användbar livstid på 5 år © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 21 Om madrassen inte skall förvaras liggande på en bår, finns 7. Evakuera luften och fortsätt under tiden att forma det en unik finess från Germa, som gör det lätt att vika madrassen. Spänn remmarna på nytt. ihop och packa den i en skyddande väska. Tillsammans med pump och reparationssats tar den mycket liten plats.
  • Página 22: Rengöring Och Desinficering

    överensstämmelse med rådsdirektiv 93/42/ eller bytas ut. Om det har kommit blod på remmarna, bör de EEC rörande medicinsk utrustning. först läggas i kallt vatten. MR Safe © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 23 126 338 000 00 Madrassventil enligt EN 1865 150 000 001 12 Reparationssats Material Material Över- och undersida PVC-belagd polyesterfiber (flambeständig) Extra förstärkningar PVC-belagd polyesterfiber (flambeständig) Innersäck Polyester Trä Björk plywood © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 24: Italiano - Istruzioni Per L'uso

    ITALIANO - ISTRUZIONI PER L ’USO 1. Introduzione 2. Precauzioni Germa Rescue LIte è una stecca per tutto il corpo. La stecca • Non modellare mai il Materassino a Depressione sopra può anche essere posizionata sopra una barella / carrello la testa o sotto i piedi poiché...
  • Página 25: Uso Del Materassino A Depressione

    Controllare che l’unità sia stabile e confortevole per il materassino in mezzo ad esse. paziente. Il paziente è pronto per il trasporto. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 26: Pulizia E Disinfezione

    Dimensioni delle Apparecchiature Medicali: sulla pezza e sulla zona della perdita del materassino. MR Safe Aspettare finché la colla è asciugata (circa 2 minuti) e mettere la pezza sulla perdita. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 27 Parti Materiali Materiale superiore e Fibre di Poliestere rivestite di PVC (ignifughe) inferiore, materiale di extra-rinforzamento Sacca interna Poliestere Granuli Granuli di polistirolo (ignifughi) Legno In multistrato di betulla © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 28: Dansk - Brugsanvisning

    (Se afsnit om forholdsregler). ADVARSEL! Anbefaling: Brugbar levetid på 5 år Denne brugsanvisning kan ændres uden yderligere varsel. Kopi af gældende version kan rekvireres fra fabrikanten. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 29 Hvis man ikke ønsker at bruge båremadrasfunktionen, har Germa lavet en lille unik mekanisme, som gør det let at folde madrassen sammen og pakke den ned i en beskyttelsespose sammen med pumpen og reparationsværktøjet, så den ikke fylder ret meget.
  • Página 30: Rengøring Og Desinficering

    Find en lap af passende størrelse, og smør lim på såvel om medicinske anordninger lappen som utætheden på madrassen. MR Safe Vent, til limen er blevet støvtør (cirka 2 minutter), og anbring lappen på utætheden. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 31 126 338 000 00 Ventil til madras EN 1865 150 000 001 12 Reparationsværktøj Materialer Materiale Top- og bundmateriale PVC-belagte polyesterfibre (flammehæmmende) Materiale til yderligere PVC-belagte polyesterfibre (flammehæmmende) forstærkning Inderpose Polyester Trae Birk krydsfiner © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 32: Nederlands - Gebruiksaanwijzing

    De Germa Rescue LIte is een full body spalk die bestaat uit stijf genoeg is. Pomp in dit geval meer lucht uit de matras. een buitenste schil gemaakt van luchtdicht materiaal, dat een aantal binnenkamers heeft die korrels bevatten.
  • Página 33 5.Vorm de matras om de patiënt heen zodat het een stabiel 8. De patiënt is gereed voor transport. en comfortabel geheel voor de patiënt wordt. Vorm enig materiaal van de matras tussen de benen van de patiënt. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 34: Reinigen En Desinfecteren

    Medische Apparatuur. Neem een pleister van een geschikte maat en voorzie de MR Safe pleister zowel als het lek in de matras van lijm. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 35 150 000 001 12 Reparatie kit Materialen Onderdeel Materiaal Boven-en benedeneinde Polyester fibers PVC gecoat (vlambestendig) materiaal Extra verstevigingmateriaal Polyester fibers PVC gecoat (vlambestendig) Binnenzak Polyester Hout Berken multiplex © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 36: Suomi - Käyttöohje

    Germa Rescue LIte -kokovartalolaa voidaan käyttää myös tukemaan potilaan vetoa vedessä. (Katso varotoimenpiteet VAROITUS! -osa). Käyttöohjeet voidaan päivittää siitä erikseen ilmoittamatta. Suositus: käyttöikä 5 vuotta Päivitetyn version saa valmistajalta. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 37 Muovaa jonkin verran patjamateriaalia potilaan jalkojen hihnat uudelleen. Varmista, ettei päähän tai jalkoihin väliin. kohdistu ylimääräistä painetta. Tarkasta, että patja asettuu tukevasti ja miellyttävästi potilaan ympärille. 8. Potilas on valmis kuljetettavaksi. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 38: Puhdistus Ja Desinfiointi

    MR Safe Etsi sopivan kokoinen paikka ja levitä paikkaan ja patjan vuotokohtaan liimaa. Odota, kunnes liima on pölykuivaa (noin 2 minuuttia) ja aseta paikka sitten vuotokohdan päälle. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 39 Pumpun kapasiteetti riittää patjan tyhjentämiseen EN 126 338 000 00 Patjan venttiili 1865:n mukaisesti 150 000 001 12 Korjaussarja Materiaalit Materiaali Ylä- alapinnan Polyesterikangas, PVC-päällysteinen materiaali, (tulenkestävä) Lisävahvistusmateriaali Sisäosa Polyesteri Rakeet Styropor-granulaattia (tulenkestävä) Koivuvanerin © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 40: Norsk - Brukerveiledning

    • Ved flytransport må man være oppmerksom på at lufttrykket kan være lavere som betyr at madrassen ikke er Germa Rescue LIte er en splint i full kropp som består av et stiv nok. I denne situasjonen pumpes mere luft ut av splinten.
  • Página 41 I tilfelle man ikke ønsker å bruke båre madrassens funksjon, har Germa laget et liten mekanisme som gjør det lett å brette madrassen sammen og pakke den ned i en beskyttelsespose sammen med pumpen og reparasjonsutstyr slik at den bruker derfor liten oppbevaringsplass.
  • Página 42: Rengjøring Og Desinfisering

    Vent til limet blir støv tørt (ca. 2 min.), og fest lappen over lekkasje punktet. Trykk hardt på hele lappen slik at det blir god kontakt, og trykk ut all luft under lappen. © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 43 150 000 001 12 Reparasjonssett Materialer Parti Materiali Topp- og bunnmateriale PVC –belagte polyester fibre (flamme bestandig) Materiale for ekstra –belagte polyester fibre (flamme bestandig) forsterkning Innerpose Polyester Trevirke Björk kryssfiner © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 44 Description of Incident/Problem: 1) What, 2) How? When? In connection with: 1) transport, 2) unpacking,3) preparing, 4) test, 5) cleaning, 6) normal use, 7) training, 8) disassembly, 9) assembly,10) storage, 11) other © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 45 Suggested actions by the distributor/complainant: Returning of samples/faulty product(s), 1) 1) Already shipped/Will be shipped to ___________________________, 2) 2) Pending request from manufacturer, 3) 3) Product/parts not available: Date © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 46 We acknowledge the receipt of this report by manufacturer and will start processing it immediately. Please use the assigned complaint report number for further reference. Your contact person in this matter is:__________________________________________ Name: Direct Tel. Direct Fax. Init/Date: © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 47 Germa Rescue Lite Full Body Splint © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...
  • Página 48 Phone: +1 937 382 1451 Phone: +46 (0)44 12 30 30 Fax: +1 937 382 6569 Fax: +46 (0)44 10 31 79 E-mail: info@ferno.com E-mail: info@germa.se www.ferno.com www.germa.se 12442400301, 2015-01-20, version 3 © Ferno Srl Rescue Lite Full Body Splint - Rel. 300420...

Tabla de contenido