Publicidad

Enlaces rápidos

F
Notice d'installation
EN Installation manual
DE Montageanleitung
IT
Manuale d'installazione
ES Instrucciones de instalación
Masterpact NW Merlin Gerin
Disjoncteur fixe et débrochable / Fixed and drawout
circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau und
Einschubtechnik / Interruttore fisso ed estraibile /
Interruptor automático fijo y seccionable

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Merlin Gerin Masterpact NW

  • Página 1 Masterpact NW Merlin Gerin Disjoncteur fixe et débrochable / Fixed and drawout Notice d'installation circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau und EN Installation manual Einschubtechnik / Interruttore fisso ed estraibile / DE Montageanleitung Interruptor automático fijo y seccionable Manuale d'installazione...
  • Página 2 Danger et avertissement / Danger and warning / Vorsicht Lebensgefahr Norme di sicurezza e avvertenze / Instrucciones de seguridad Le montage de ces matériels This equipment should only Il montaggio di questi El montaje de estos Diese Bauteile dürfen nur materiali deve essere ne peut être effectué...
  • Página 3 Avant toute intervention sur l'appareil / Before working on the device / Vor jeglichem Eingriff an dem Gerät / Prima di qualsiasi intervento sull’apparecchio / Antes de cualquier intervención sobre el aparato Disjoncteur débrochable / Drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Einschubtechnik / Interruttore estraibile / Interruptor automático seccionable Disjoncteur fixe / Fixed circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau / Interruttore fisso / Interruptor automático fijo Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Sommaire / Contents / Inhalt / Sommario / Sumario Identification emballage / Package identification / ......4 Identifizierung der Verpackung / Identificazione dell’imballaggio / Identificación del embalaje Stockage / Storage / Lagerung / Stoccaggio / Almacenamiento ..5 Outillage nécessaire / Necessary tools / ..........6 Benötigtes Werkzeuge / Utensili necessari / Herramientas necesarias Déballage / Unpacking / Auspacken / ..........
  • Página 5 Sommaire / Contents / Inhalt / Sommario / Sumario Séparateur de phase - disjoncteur fixe / ........23-24 Interphase insulating screen - fixed circuit breaker / Phasentrenner - Leistngsschalter in Feisteinbau / Separatori di fase - interruttore fisso / Separadores de fases - interruptor automático fijo Séparateur de phase - disjoncteur débrochable/ ......
  • Página 6: Identification Emballage / Package Identification

    Identification emballage / Package identification / Identifizierung der Verpackung / Identificazione dell’imballaggio / Identificación del embalaje Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 7: Stockage / Storage / Lagerung / Stoccaggio / Almacenamiento

    Stockage / Storage / Lagerung / Stoccaggio / Almacenamiento Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 8: Outillage Nécessaire / Necessary Tools

    Outillage nécessaire / Necessary tools / Benötigtes Werkzeuge / Utensili necessari / Herramientas necesarias Clef 6 pans, clef à tube, tournevis (Pozidrive n°2, 3 ou plat). Hex key, angled socket wrench, screwdriver (Pozidrive n°2, 3 or slotted). Sechskantschlüssel, Steckschlüssel, Schraubendreher (Pozidrive Nr. 2, 3 oder Schlitz). Chiave per viti a brugola, chiave a tubo, cacciavite (Pozidrive n°...
  • Página 9: Déballage / Unpacking / Auspacken

    Déballage / Unpacking / Auspacken / Apertura dell’imballaggio / Desembalaje Châssis / Chassis / Chassis / Telaio / Chasis Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 10 Déballage / Unpacking / Auspacken / Apertura dell’imballaggio / Desembalaje Disjoncteur fixe / Fixed circuit breaker / Disjoncteur débrochable sans châssis / Drawout circuit breaker without chassis / Leistungsschalter Leistungsschalter in Festeinbau / Interruttore in Einschubtechnik ohne Chassis / Interruttore estraibile senza telaio / Interruptor automático fisso / Interruptor automático fijo seccionable sin chasis NW08...
  • Página 11 Déballage / Unpacking / Auspacken / Apertura dell’imballaggio / Desembalaje Disjoncteur débrochable avec châssis / Drawout circuit breaker with chassis / Leistungsschalter in Einschubtechnik mit Chassis / Interruttore estraibile con telaio / Interruptor automático seccionable con chasis OF F pu sh pu sh Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 12: Manutention / Handling / Transport / Trasporto

    Manutention / Handling / Transport / Trasporto / Transporte NW08 NW40 NW08 NW20 NW40b NW63 42 kg 43 kg 88 kg 78 kg 79 kg 151 kg 52 kg 53 kg 114 kg 95 kg 98 kg 194 kg Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 13 Manutention / Handling / Transport / Trasporto / Transporte NW08 NW40 Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 14 Manutention / Handling / Transport / Trasporto / Transporte NW08 ➞ NW40 Châssis seul Chassis only Chassis einzeln Solo telaio Chasis solo Disjoncteur seul Circuit breaker only Leistungsschalter einzeln Solo interruttore Interruptor automático solo Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 15 Manutention / Handling / Transport / Trasporto / Transporte NW40b ➞ NW63 Châssis seul Chassis only Chassis einzeln Solo telaio Chasis solo Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 16 Manutention / Handling / Transport / Trasporto / Transporte NW40b ➞ NW63 Disjoncteur seul Circuit breaker only Leistungsschalter einzeln Solo interruttore Interruptor automático solo Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 17: Installation / Installation / Installation / Installazione

    Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalación Fixation / Fixing / Befestigung / Raccordement / Connection / Anschluß / Collegamento / Conexión Fissageo / Fijación Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 18 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalación Fixation / Fixing / Befestigung / Raccordement / Connection / Anschluß / Collegamento / Conexión Fissageo / Fijación E46405B Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 19 Installation / Installation / Installation / Installazione / Instalación Périmétre de sécurité / Safety perimeter / Sicherheitsabstände / Perimetri di sicurezza / Perímetro de seguridad Pièces / Parts Teile / Parti / Piezas (mm) Isolées / insulated Isoliert / Isolanti Aisladas Métal.
  • Página 20: Raccordement Puissance / Power Connections

    Raccordement puissance / Power connections / Hauptstromanschluß / Collegamento dei circuiti principali / Conexión potencia Attention : ne pas confondre les connecteurs Cuivre (Cu) et Aluminium (Al). Caution: Take care to distinguish between Copper 800 A 1600 A 2000 A 2500 A 4000 A 5000 A...
  • Página 21 Raccordement puissance / Power connections / Hauptstromanschluß / Collegamento dei circuiti principali / Conexión potencia Disjoncteur fixe / Fixed circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau / Interruttore fisso / Interruptor automático fijo NW08 ➞ NW32 M8 x 25 M8 x 40 CHc TB 23 Nm 1,2 Nm...
  • Página 22 Raccordement puissance / Power connections / Hauptstromanschluß / Collegamento dei circuiti principali / Conexión potencia Disjoncteur fixe / Fixed circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau / Interruttore fisso / Interruptor automático fijo NW40 X mini 600 V 8 mm 1000 V 14 mm NW40b ➞...
  • Página 23 Raccordement puissance / Power connections / Hauptstromanschluß / Collegamento dei circuiti principali / Conexión potencia Disjoncteur débrochable / Drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Einschubtechnik / Interruttore estraibile / Interruptor automático seccionable NW08 ➞ NW32 M8 x 25 CHc TB 16-18 Nm Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 24 Raccordement puissance / Power connections / Hauptstromanschluß / Collegamento dei circuiti principali / Conexión potencia Disjoncteur débrochable / Drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Einschubtechnik / Interruttore estraibile / Interruptor automático seccionable NW40 X mini 600 V 8 mm 1000 V 14 mm NW40b ➞...
  • Página 25: Séparateur De Phase - Disjoncteur Fixe

    Séparateurs de phases / Interphase insulating screen / Phasentrenner/ Separatori di fase / Separadores de fases Disjoncteur fixe / Fixed circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau / Interruttore fisso / Interruptor automático fijo NW08 V NW32 Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 26 Séparateurs de phases / Interphase insulating screen / Phasentrenner/ Separatori di fase / Separadores de fases Disjoncteur fixe / Fixed circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau / Interruttore fisso / Interruptor automático fijo NW40 NW40b V NW63 Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 27: Séparateur De Phase - Disjoncteur Débrochable

    Séparateurs de phases / Interphase insulating screen / Phasentrenner/ Separatori di fase / Separadores de fases Disjoncteur débrochable / Drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Einschubtechnik / Interruttore estraibile / Interruptor automático seccionable NW08 V NW32 Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 28 Séparateurs de phases / Interphase insulating screen / Phasentrenner/ Separatori di fase / Separadores de fases Disjoncteur débrochable / Drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Einschubtechnik / Interruttore estraibile / Interruptor automático seccionable NW40 Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 29 Séparateurs de phases / Interphase insulating screen / Phasentrenner/ Separatori di fase / Separadores de fases Disjoncteur débrochable / Drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Einschubtechnik / Interruttore estraibile / Interruptor automático seccionable NW40b V NW63 Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 30: Raccordement Auxiliaire / Auxiliary Connections

    Raccordement auxiliaire / Auxiliary connections / Zubehöranschluß / Collegamento degli ausiliari / Conexión auxiliar Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 31 Raccordement auxiliaire / Auxiliary connections / Zubehöranschluß / Collegamento degli ausiliari / Conexión auxiliar Section des fils Dénudez les fils Cross-section of wires / Kabelquerschnitte / Sezione dei Remove insulation / Leitungen abisolieren / cavi / Sección de los hilos Spelare i cavi / Pele los hilos Schéma (page 24 et 25) Diagram (page 24 and 25)
  • Página 32 Raccordement auxiliaire / Auxiliary connections / Zubehöranschluß / Collegamento degli ausiliari / Conexión auxiliar Disjoncteur fixe et débrochable / Fixed and drawout circuit breaker / Leistungsschalter in Festeinbau und Einschubtechnik / Interruttore fisso ed estraibile / Interruptor automático fijo y seccionable Déclencheur / Control unit / Commande à...
  • Página 33 Raccordement auxiliaire / Auxiliary connections / Zubehöranschluß / Collegamento degli ausiliari / Conexión auxiliar Contacts châssis / Chassis switches / Zubehör Contacts de signalisation / Auxiliary switches / Hilfskontakte / Einschubchassis / Ausiliari telaio / Contactos del Contatti ausiliari / Contactos de señalización chassis (6) Ouvert / Open / Aus / Aperto / Abierto...
  • Página 34: Principe De Fonctionnement / Operating Principle

    Principe de fonctionnement / Operating principle / Funktionsweise / Principio di funzionamento / Principio de funcionamiento Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación...
  • Página 35 Principe de fonctionnement / Operating principle / Funktionsweise / Principio di funzionamento / Principio de funcionamiento DB111616 Notice d'installation / Installation manual / Montageanleitung / Manuale d'installazione / Instrucciones de instalación ème de couv...
  • Página 36 Schneider Electric Industries SAS Printed on recycled paper. 89, boulevard Franklin Roosevelt F - 92500 Rueil-Malmaison (France) Tel : +33 (0)1 41 29 85 00 Designed by: Ameg http://www.schneider-electric.com Printed by: 09-2006 51156118AA-F1...

Tabla de contenido