16
EUROPOWER EPQ900/EPQ450/EPQ304
EUROPOWER EPQ900/EPQ450/EPQ304 Controls
Step 2: Controls
(EN)
Paso 2: Controles
(ES)
Etape 2 : Réglages
(FR)
Schritt 2:
(DE)
Bedienelemente
Passo 2: Controles
(PT)
Passaggio 3:
(IT)
Controlli
Stap 2: Bediening
(NL)
Steg 2: Kontroller
(SE)
Krok 2: Sterowanica
(PL)
GAIN-REGLER — Stellen
Sie mit diesen Drehreglern
den Eingangspegel
ein. Zur Erhöhung der
Signalverstärkung drehen Sie
GAIN CONTROLS — Adjust
die Regler nach rechts, zur
the input level using these
Verringerung der Verstärkung
knobs. To increase signal gain,
drehen Sie die Regler
rotate the knobs clockwise;
nach links.
to reduce the gain, rotate the
GAIN CONTROLS — Ajuste o
knobs counter-clockwise.
nível de entrada usando esses
CONTROLES GAIN — Ajuste el
botões. Para aumentar o ganho
nivel de entrada por medio de
de sinal gire os botões no
estos mandos. Para aumentar
sentido horário; para reduzir
la ganancia de la señal, gire
o ganho, gire os botões no
estos mandos a la derecha y a
sentido anti-horário.
la izquierda para reducirla.
Controlli GAIN — regolate
BOUTONS GAIN CONTROLS
il livello di ingresso tramite
— Déterminent le niveau
queste manopole. Per
d'entrée. Pour augmenter
aumentare il guadagno del
le gain, tournez les boutons
segnale, ruotate le manopole
vers la droite ; pour réduire le
in senso orario; per ridurre
gain, tournez les boutons vers
il guadagno, ruotate le
la gauche.
manopole in senso antiorario.
SIGNAL and LIMIT LEDs
Diody SIGNAL i
display the signal level for each
LIMITwyświetlić poziom
channel. Reduce the input gain
sygnału dla każdego kanału.
if the blue LIMIT LED lights up
Zmniejsz wzmocnienie
continuously.
wejściowe, jeśli niebieska
dioda LIMIT świeci się w
Los pilotos SIGNAL y LIMIT
sposób ciągły.
le indican el nivel de la señal
SIGNAL and LIMIT LEDs
para cada canal. Reduzca la
ganancia de entada si el
são indicadores de nível
piloto azul LIMIT se ilumina de
para cada canal. Reduza a
forma continua.
entrada de energia se a luz
azul do LIMIT LED se ascender
Les Leds SIGNAL et LIMIT
continuamente.
affichent le niveau du signal de
chaque canal. Réduisez le gain
Led SIGNAL e LIMIT -
d'entrée si la Led bleue LIMIT
mostrano il livello del segnale
reste allumée.
per ogni canale. Ridurre il
guadagno in ingresso se il
Die SIGNAL- und LIMIT LEDs
led LIMIT blu si accende in
zeigen den Signalpegel jedes
modo continuo.
Kanals an. Wenn die blaue
LIMIT LED ständig leuchtet,
verringern Sie die Eingangsver-
stär-kung.
GAIN CONTROLS — Pas
het ingangsniveau aan
met deze knoppen. Om
de signaalversterking te
vergroten, draait u de knoppen
met de klok mee; Draai de
knoppen tegen de klok in om
de versterking te verminderen.
VINNKONTROLLER —
Justera ingångsnivån med
dessa vred. För att öka
signalförstärkningen, vrid
knapparna medurs; för att
minska förstärkningen, vrid
knapparna moturs.
KONTROLA WZMOCNIENIA —
Dostosuj poziom wejściowy
za pomocą tych pokręteł.
Aby zwiększyć wzmocnienie
sygnału, obróć pokrętła zgodnie
z ruchem wskazówek zegara;
aby zmniejszyć wzmocnienie,
obróć pokrętła przeciwnie do
ruchu wskazówek zegara.
SIGNAAL en LIMIET
LED'sgeeft het signaalniveau
voor elk kanaal weer. Verlaag
de ingangsversterking als de
blauwe LIMIT-LED continu
brandt.
SIGNAL- och LIMIT-
lysdiodervisa signalnivån
för varje kanal. Minska
ingångsförstärkningen om den
blå LIMIT LED lyser kontinuerligt.