Xylem SI Analytics TitroLine 5000 Manual De Instrucciones
Xylem SI Analytics TitroLine 5000 Manual De Instrucciones

Xylem SI Analytics TitroLine 5000 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para SI Analytics TitroLine 5000:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES
TitroLine® 5000
TITULADOR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Xylem SI Analytics TitroLine 5000

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES TitroLine® 5000 TITULADOR...
  • Página 2 Gebrauchsanleitung ....................Seite 3 ... 78 Wichtige Hinweise: Die Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Produktes. Vor der ersten Inbetriebnahme bitte sorgfältig lesen, beachten und anschließend aufbewahren. Aus Sicherheitsgründen darf das Produkt ausschließlich für die beschriebenen Zwecke eingesetzt werden. Bitte beachten Sie auch die Gebrauchsanleitungen für eventuell anzuschließende Geräte.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLA DE CONTENIDO Especificaciones técnicas del titulador TitroLine® 5000 ......... 233 Resumen ..........................233 ® Especificaciones del titulador TitroLine 5000 ..............234 Información de seguridad y advertencia ................236 Desempaque y puesta en marcha ..............237 Desempaque y puesta en marcha del titulador ..............237 Conexión e instalación de la bureta de émbolo y del agitador magnético TM 50 ....
  • Página 4 Es posible que encuentre una versión más actual de este manual de operación en nuestro sitio web, en www.si-analytics.com. La versión en alemán es la versión original y esto se establece en todas las especificaciones. Copyright © 2018, Xylem Analytics Germany GmbH. La reimpresión, aún parcial, está permitida únicamente con la autorización.
  • Página 5: Especificaciones Técnicas Del Titulador Titroline® 5000

    1 Especificaciones técnicas del titulador TitroLine® 5000 1.1 Resumen El TitroLine® 5000 es un titulador potenciométrico apto para las siguientes aplicaciones: El rango posible de titulaciones incluye pH y mV con un máximo de 5 métodos registrables. − Ejemplos de posibles usos del titulador TitroLine® 5000 incluyen: −...
  • Página 6: Especificaciones Del Titulador Titroline

    ® 1.2 Especificaciones del titulador TitroLine 5000 (Versión: 30. Agosto 2018) Marca Zeichen: Según la Directiva sobre bajo voltaje 2014/35/EU; fundamento de prueba EN 61 010-1: 2011-07 para equipo de laboratorio Según la Directiva EMC 2014/30/EU; fundamento de prueba EN 61 326 Parte 1: 2012 Según la Directiva RoHS 2011/65/EU;...
  • Página 7 Interfaz RS-232-C-: interfaz RS-232-C Función Daisy Chain disponible. Bits de datos: ajustable, 7 u 8 bit (predeterminado: 8 bit) Bit de parada: ajustable, 1 o 2 bit (predeterminado: 1 bit) Bit de inicio: estático 1 Bit Paridad: ajustable: par / impar / ninguno Tasa de baudio: ajustable: 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 (predeterminado 4800 baudios) Dirección:...
  • Página 8: Información De Seguridad Y Advertencia

    1.3 Información de seguridad y advertencia El titulador TitroLine® 5000 corresponde a la clase de protección III. Ha sido fabricado y probado según la norma EN 61 010, Parte 1, Medidas de protección para dispositivos de medición electrónicos y de control. Y abandonó...
  • Página 9: Desempaque Y Puesta En Marcha

    2 Desempaque y puesta en marcha 2.1 Desempaque y puesta en marcha del titulador El titulador, todos sus accesorios y las partes periféricas han sido revisados cuidadosamente en fábrica para garantizar su funcionamiento y tamaño adecuados. Verifique que también los accesorios pequeños hayan sido totalmente desempacados. Para conocer el contenido de la entrega, consulte la lista de piezas incluida.
  • Página 10: Cómo Conectar El Titulador - Combinación Con Accesorios Y Dispositivos Adicionales

    2.3 Cómo conectar el titulador - Combinación con accesorios y dispositivos adicionales 2.3.1 Panel posterior del titulador TitroLine® 5000 Fig. 3 2.3.2 Puertos de conexión del TitroLine® 5000. Conexión de electrodos ® El TitroLine 5000 tiene las siguientes conexiones: 1) Entrada de medición pH/mV (DIN o BNC mediante adaptador) para la conexión de pH, redox y otros electrodos combinados o de medición.
  • Página 11: Configuración Del Idioma Del País

    2.4 Configuración del idioma del país El idioma predeterminado programado en fábrica es inglés. Al encender la bureta de émbolo, aparecerá el menú principal una vez finalizada la secuencia de iniciación: Fig.4 Con <MODE> (Modo) y luego <System settings> (Configuración del sistema), navega a la configuración del sistema.
  • Página 12 Fig. 7 El idioma seleccionado aparecerá inmediatamente. Presione la tecla <ESC> dos veces para regresar al menú principal.
  • Página 13: Unidad De Dosificación Y Accesorios

    2.5 Unidad de dosificación y accesorios Fig 8 1) TZ 2003: tubo de secado 2) TZ 3282: manguera de dosificación sin punta de dosificación y soporte 3) TZ 3802: tapa roscada con perforación GL 45, incluye adaptador con 2 orificios para el tubo de secado y la manguera de succión 4) TZ 1748: varilla de soporte 5) Z 305: pinza de titulación...
  • Página 14: Llenado Inicial Y Enjuague

    2.6 Llenado inicial y enjuague La unidad de dosificación y los tubos ya vienen montados y listos para usar. Después de conectar la botella de reactivo, se puede realizar el llenado inicial de la unidad de dosificación. Mientras realiza el llenado inicial o el programa de lavado, debe colocar un cesto de residuos del tamaño adecuado debajo de la punta de titulación.
  • Página 15 El dispositivo se llena primero antes de que se inicie el procedimiento de enjuague: Fig. 12 Fig. 13 Fig 14 Fig. 15 El programa de enjuague (Fig. 12-15) se puede cancelar en cualquier momento con <STOP> (Detener) y continuar con <START> (Iniciar). Al finalizar el enjuague, puede regresar al menú de inicio presionando 2 veces <ESC>.
  • Página 16: Cómo Trabajar Con El Titulador Titroline

    ® 3 Cómo trabajar con el titulador TitroLine 5000 3.1 Teclado frontal Fig. 16 Todas las funciones, con excepción de la introducción de datos alfanuméricos (a-z, A-Z, 0-9) y de unas pocas funciones, pueden realizarse también utilizando el teclado frontal. <Mode>: Selección de los métodos, enjuague, configuración del sistema <EDIT>:...
  • Página 17: Controlador Manual "Mouse

    3.3 Controlador manual “mouse” El “mouse” (Fig. 18) es necesario para la titulación manual. También se puede utilizar para comenzar la dosificación o los métodos de titulación automáticos. Fig. 18 Modo Tecla negra Tecla gris Titulación manual Inicio de la titulación, titulación de un Llenado solo paso y titulación continua Detención de la titulación incluso...
  • Página 18: Estructura Del Menú

    3.5 Estructura del menú Hay 5 menús para elegir: • Menú inicio o menú principal • Parámetros del método • Selección de métodos • Menú de calibración • Configuración del sistema Después de encender el equipo, primero aparece siempre el menú principal. El método que se muestra siempre será...
  • Página 19 <MODE>/F6 lo lleva al menú “seleccionar método“ (Fig. 21). Fig. 21 Los métodos existentes (máximo 5) se pueden seleccionar al presionar las teclas <↓> y <↑>, y confirmar la selección con <OK>/<ENTER>. Una vez realizada la selección, regresará al menú principal con el método recién seleccionado.
  • Página 20: Menú Principal

    3.6 Menú principal Después de encender el equipo, primero aparece siempre el menú principal. El método que se muestra siempre será el último método utilizado (Fig. 24). Fig. 24 3.6.1 Titulación automática El método que se muestra se puede llevar a cabo de forma inmediata con <START> (Iniciar). Según la configuración del método, aparecerá...
  • Página 21 En caso de una aceptación automática de los datos de la balanza, la cantidades pesadas se leerán en la memoria. Si la memoria no contiene ningún dato de la balanza, aparecerá un mensaje indicándole que no existe ningún dato: Fig. 27 Si presiona la tecla Print (Imprimir), también transferirá...
  • Página 22: Calibración (Menú De Calibración)

    El eje X representa el consumo en ml y el eje Y el valor registrado. La puesta en escala del gráfico se realizará en forma automática. El resultado aparecerá al finalizar la titulación (Fig. 30). Fig. 30 <MODE>/<F6> se puede usar para ver la curva de titulación u otros resultados. Las curvas de titulación pH y mV mostrarán la curva de medición (azul) y la 1 derivación (rojo).
  • Página 23 El titulador le solicitará enjuagar el electrodo y sumergirlo varias veces en 2 o 3 tampones: Fig. 33 El 1 tampón se inicia con <Start> (Iniciar). El 2 y el 3 tampón (opcional) se inician con <Enter/OK> (Aceptar). Durante la calibración, puede ver los valores actuales mV y de temperatura del tampón: Fig.
  • Página 24 Al finalizar la calibración, la pantalla muestra la pendiente y el punto cero del electrodo. Fig. 37 Los valores de calibración se imprimen o guardan automáticamente como un archivo PDF. <ESC> lo llevará nuevamente al menú principal. Los valores de calibración actuales se pueden ver en cualquier momento si presiona las teclas <CAL>: Fig.
  • Página 25: Titulación Manual

    3.6.3 Titulación manual La titulación manual siempre se realiza usando el “ratón”. La titulación manual es imposible de realizar sin el “mouse” (ratón). Se mostrará el valor de mV o pH. El valor se puede seleccionar en el elemento del menú “Parámetro de titulación”. En este caso es el valor del pH. Fig.
  • Página 26 Fig. 42 La etapa 5 corresponde a la velocidad máxima de titulación. La velocidad se reduce cada vez en un 50% aproximadamente. Ejemplo: unidad de dosificación 20: Etapa 5 100% (ca. 40 ml/min) Etapa 4 50% (ca. 20 ml/min) Etapa 3 25% (ca.
  • Página 27: Dosificación

    3.6.4 Dosificación Para iniciar un método de dosificación, utilice la tecla <START>/<F1> o la tecla negra del “mouse”. Fig. 44 Fig. 45 Fig. 46 Por un instante, la pantalla mostrará el volumen dosificado antes de volver al menú principal (Fig. 44) La siguiente operación de dosificación puede iniciarse de inmediato.
  • Página 28 Fig. 47 Este es el momento de ingresar el volumen, que se dosificará después de confirmarlo con <ENTER>/<OK>: Fig. 48 Si presiona la tecla <ENTER>/<OK>, se realizará la próxima operación de dosificación en forma inmediata. En este caso, pueden realizarse otras dosificaciones con la tecla <ENTER>/<OK>. El llenado de la unidad después de la dosificación no ocurrirá...
  • Página 29: Parámetros Del Método

    4 Parámetros del método Desde el menú principal (Fig. 40), <EDIT> lo llevará a los parámetros del método: Fig. 49 4.1 Edición de métodos y método nuevo Si selecciona <editar método> o <nuevo método>, llegará a la modificación o a la creación de un nuevo método.
  • Página 30: Copiar Métodos

    Una vez realizada la selección, se le pide que directamente ingrese el nombre del método. Fig. 52 El nombre estándar se puede adoptar o modificar. Luego, se lo llevará al elemento <Change method parameters> (Cambiar parámetros del método). En este momento, continúe con el Capítulo 4.6. 4.3 Copiar métodos Los métodos se pueden copiar o guardar con un nombre nuevo.
  • Página 31: Eliminar Métodos

    4.4 Eliminar métodos Si esta función está seleccionada, se le preguntará si de verdad desea eliminar el método actual. Tiene que responder <Yes> (Sí) en términos explícitos y además confirmar esta respuesta con <OK>/<ENTER>. Fig. 54 4.5 Imprimir método El método seleccionado actualmente se puede imprimir en una impresora conectada o guardar en un dispositivo USB como archivo PDF.
  • Página 32: Tipo De Método

    4.6.1 Tipo de método En <Method Type> (Tipo de método) puede seleccionar si desea realizar una titulación manual o automática o una dosificación: Fig. 57 La selección del tipo de método afectará en la parametrización futura del método. Por ejemplo, si selecciona el modo de dosificación, no estará...
  • Página 33: Titulación Dinámica

    4.6.2.2 Titulación dinámica En la titulación dinámica, los incrementos de la titulación se adaptan al cambio de los valores registrados/ml (pendiente, pendiente de la curva). Bajos valores de pendiente significan grandes incrementos grandes y grandes pendientes indican pequeños incrementos. Dentro de esa sección, esto lleva a la inclusión de la mayoría de los puntos de medición que más tarde serán importantes para la evaluación de los puntos de equivalencia (EQ).
  • Página 34: Resultado

    Fig. 60 4.6.3 Resultado Al principio, las opciones de cálculo están especificadas (titulación linear y dinámica solamente): Fig. 61 ® Se puede analizar un punto de inflexión (1 EQ) en el TitroLine 5000: Fig. 62 Con „sólo consumo total“ se utilizará el valor de pH/mV de la última medición del consumo. Con „1 EQ“...
  • Página 35: Fórmula De Cálculo

    Fig. 63 El Texto de resultados puede contener hasta 21 caracteres alfanuméricos, incluso caracteres especiales. Fig. 64 Confirme su entrada con <OK</<ENTER>. Si hubiera dos resultados, como por ejemplo en el caso de la titulación para dos puntos finales de pH, puede ingresar dos textos de resultado. 4.6.3.1 Fórmula de cálculo La fórmula de cálculo adecuada se selecciona en el submenú...
  • Página 36 Las siguientes fórmulas de cálculo están disponibles para EQ y EP: Fórmula para titulación Fórmula para titulación de Información adicional lineal y dinámica a EQ1 punto final (EP 1y EP2) No hay fórmula No se determinarán resultados. (EQ1-B)*T*M*F1/(W*F2) (EP1-B)*T*M*F1/(W*F2) Fórmula para calcular la concentración de una muestra teniendo en cuenta el valor en blanco en ml.
  • Página 37 Después de seleccionar una fórmula, confirme su selección con <OK>/<ENTER>: Fig. 66 Los valores para el valor en blanco, los títulos y los factores F1-F5 se pueden ingresar o leer desde la memoria global. Los valores de la memoria global se definieron con anterioridad mediante una titulación o se ingresaron en forma manual: Fig.
  • Página 38 Los resultados del almacenamiento en las memorias globales se describen en el Capítulo 4.6.3.5. Los valores de los parámetros individuales de la fórmula de cálculo seleccionada ahora pueden ingresarse uno por uno. Fig. 70...
  • Página 39: Peso Y Volumen De La Muestra (Cantidad De Muestra)

    4.6.3.2 Peso y volumen de la muestra (cantidad de muestra) Fig. 71 Fig. 72 El elemento Cantidad de muestra (W) se utiliza para seleccionar si uno desea utilizar un peso de la muestra o un volumen de la muestra para titulación o preparación de soluciones. Tiene las siguientes opciones: •...
  • Página 40: Unidad De La Fórmula

    4.6.3.3 Unidad de la fórmula La unidad de la fórmula puede seleccionarse en el submenú Unidad. Fig. 73 Después de la selección (p.ej. %) aparece la unidad en la pantalla a manera informativa. Fig. 74 4.6.3.4 Lugares decimales Por último, es posible determinar la cantidad de lugares decimales de 1 a 6. La configuración estándar es 2.
  • Página 41 Con F3 es posible agregar una memoria global: Fig. 76 Fig. 77 El titulador propone un nombre de memoria, como por ejemplo M01 (M01- M10). Se puede cambiar el nombre de la memoria según la aplicación. Aquí en este ejemplo de “M01” por “Cloruro valor blanco”.
  • Página 42: Estadísticas

    El valor ciego que posiblemente se tituló anteriormente, siempre se tiene en cuenta en forma automática. Fig. 80 Ejemplo: El valor en blanco de una titulación de cloruro se define con ayuda de un método adicional. El resultado en ml se escribe automáticamente en la memoria global M01 con el nombre "Cloruro de valor en blanco".
  • Página 43: Parámetros De Titulación

    Fig. 83 El valor medio y la desviación estándar relativa (RSD, Relative Standard Deviation) se muestran directamente en la pantalla. Fig. 84 4.6.4 Parámetros de titulación El submenú <Titration parameter> (Parámetro de titulación) se utiliza para determinar los parámetros actuales del método: Fig.
  • Página 44 Fig. 86 Parámetros de titulación generalmente válidos Según el modo de titulación (titulación dinámica, lineal y de punto final), es posible ingresar una variedad de parámetros. Los siguientes parámetros son válidos para todos los modos automáticos de titulación: • Valor registrado (pH, mV) •...
  • Página 45 <Measuring speed> (velocidad de medición) o deriva (determinará el tiempo después del cual se aceptará el valor registrado posterior a un incremento de titulación. Fig. 89 La aceptación del valor registrado con control de deriva en términos del mV/min se ajusta al seleccionar “normal”, “rápida o “definida por el usuario”.
  • Página 46 Fig. 91 La aceptación del valor registrado con control de deriva se utiliza en la mayoría de las aplicaciones. Sin embargo, hay aplicaciones en las cuales se recomienda configurar un tiempo de espera fijo para la aceptación del valor registrado después de una titulación. Ejemplos de ello son las titulaciones en medios no acuosos.
  • Página 47 Control dinámico Si se seleccionó control dinámico, uno tiene una selección de 3 etapas diferentes: pendiente, medio y plano: Fig. 94 Parámetros dinámicos Incrementos Aplicaciones mínimos/máximos Pendiente 0.02/1.0 Ácidos y álcalis fuertes (HCl, NaOH, HNO3 etc.), titulaciones redox como hierro (permanganometría o cerimetría), altas concentraciones de halogenuros.
  • Página 48 Titulación lineal Si se seleccionó el control de titulación lineal, tiene que definir el incremento. Fig. 95 El incremento lineal puede ajustarse entre 0,001 y 5,000 ml. Fig. 96 El incremento lineal también se puede ajustar para la titulación de punto final (pH y mV). En este tipo de titulación, el incremento lineal se utiliza después de la primera etapa de titulación continua.
  • Página 49 Titulación previa Si se conoce el consumo aproximado del agente de titulación, puede ajustar un volumen de titulación previa en el menú <Pretitration>(Titulación previa). En este proceso, se dosifica un volumen definido (= titulado previamente) después del tiempo de espera inicial. Después de agregar el volumen de la titulación previa, se observa otro período de tiempo definido ya que se agrega el tiempo de espera antes del próximo incremento de titulación.
  • Página 50 Fig. 100 El valor final para pH puede ajustarse entre 0,000 y 14,000. El valor final para mV puede ajustarse entre -2000 y +2000. El rango de ingreso para µA puede ajustarse entre 0,0 y 100,0. La detección automática del punto de equivalencia (EQ) puede activarse y desactivarse para la titulación lineal o dinámica.
  • Página 51: Titulación De Punto Final' Parámetros De Titulación

    Fig. 103 4.6.5 ‘Titulación de punto final’ Parámetros de titulación Cuando trabajamos con la titulación de punto final, hay algunas diferencias en el contexto entre los puntos de equivalencia de las titulaciones lineales y dinámicas. Tal como se describió en el Capítulo 4.5.2.3, la titulación de punto final, en su primera etapa, se realiza dosificando de forma continua hasta llegar al valor específico Delta (“punto final Delta”) a una distancia a la que se alcanza el valor final establecido.
  • Página 52: Parámetros De Dosificación

    4.6.6 Parámetros de dosificación Fig. 106 Los parámetros de dosificación (velocidad de dosificación, velocidad de llenado y volumen máximo de dosificación/titulación) están determinados para cada método. Esto se aplica para todos los tipos de métodos como titulación manual y automática, dosificación y preparación de soluciones. Fig.
  • Página 53: Identificación De La Muestra

    Fig. 108 Si se seleccionó “Apagado” para el llenado, éste no ocurrirá de manera automática después de cada paso de dosificación. Si se seleccionó “inteligente antes” para el llenado, se realizará una verificación antes de cada paso de dosificación con el fin de determinar si aún el paso de dosificación puede realizarse sin una operación de llenado.
  • Página 54: Documentación

    Fig. 110 Al prender de nuevo el equipo la numeración empieza nuevamente desde 01. 4.6.8 Documentación Fig. 111 Para el ajuste de la documentación en una impresora o un dispositivo USB puede elegir tres diferentes formatos: “breve”, “estándar (con curva)” y “GLP”: Fig.
  • Página 55 Tipo de Documentación breve Documentación estándar Documentación GLP método Titulación Nombre del método, fecha, Igual que la Igual que la automática hora, duración de la titulación, ‘Documentación breve’ ‘Documentación descripción de la muestra, + curva de titulación estándar’ peso/volumen, valores de + contenido del método medición de inicio y final (pH/ mV Temp), pendiente y punto...
  • Página 56: Configuración Del Sistema

    5 Configuración del sistema Fig. 113 Desde el menú principal (Fig. 113), con las teclas frontales <MODE> (Modo) y luego <System settings> (Configuración del sistema) llegará a la configuración del sistema: Fig. 114 Cómo configurar el idioma nacional ya se describió en el Capítulo 2.5. 5.1 Ajustes de calibración El elemento de ajustes de calibración se utiliza para seleccionar los tampones para la calibración del electrodo pH y fijar la temperatura de la solución amortiguadora.
  • Página 57 La temperatura puede ajustarse de 0,0 hasta 100,0 °C en incrementos de 0,1 °: Fig. 116 Los elementos del tipo de calibración se utilizan para definir si se realizará una calibración de 2 o 3 puntos: Fig. 117 Los tampones de pH para los tampones 1 - 3 se pueden determinar en forma individual. Fig.
  • Página 58: Reactivos: Unidad De Dosificación

    Fig. 119 Luego de haber determinado los tampones para los tampones 1 - 3, se confirma la selección con <Aceptar valores>. Si la distancia entre 2 valores tampones es muy pequeña (por ejemplo, tampón 1 “6,87” y tampón 2 “7,00”), aparecerá un mensaje de error: Fig.
  • Página 59 Con <OK/ENTER> confirma el <Tamaño de la unidad> Seleccione <Dosification unidad intercambio>: Fig. 122 Precaución: el procedimiento de intercambio inicia directamente con una advertencia adicional. Tenga cuidado que la punta de titulación está ubicada en un vaso o en la botella del reactivo.
  • Página 60 Ahora desbloquee el accesorio de dosificación, según muestra la Figura 125: Fig. 125 Confirme con <OK> después de que el accesorio se haya desbloqueado. Ahora, el accesorio subirá hasta arriba: Fig. 126 Aparecerá el siguiente mensaje: Fig. 127 Retire el accesorio hacia arriba y coloque el nuevo accesorio de dosificación de la misma manera. Las dos puntas de la protección UV deben coincidir con la marca en la carcasa (Fig.
  • Página 61 Fig. 128 Confirme con <OK>/<ENTER>. Si cambia el tamaño del accesorio, puede seleccionar el tamaño aquí ahora: Fig. 129 Si desea cambiar los reactivos, puede restaurar los datos completamente: Fig. 130 Luego, el accesorio bajará. Ahora, bloquee el accesorio.
  • Página 62 Fig. 131 Fig. 132 Reactivos: • Tamaño de la unidad 20 o 50 ml (seleccionable) • Nombre del reactivo (predeterminado: vacío) • Concentración (predeterminada: 1.000000) • Concentración determinada en (predeterminada: vacío) • Fecha de vencimiento (predeterminada: vacío) • Abierto/fabricado en: (predeterminado: vacío •...
  • Página 63: Reemplazar La Solución De Titulación

    Fig. 134 5.2.2 Reemplazar la solución de titulación Si las soluciones de titulación van a cambiarse, dado que se utilizan diferentes métodos de análisis, primero debe considerar si el tiempo requerido para los cambios frecuentes no es más costoso que la adquisición de otra unidad de dosificación.
  • Página 64: Configuración De Rs232

    5.4 Configuración de RS232 El elemento <RS232 settings> (Configuración de RS232) se puede usar para determinar la dirección del dispositivo TitroLine® 5000 y establecer los parámetros de las dos interfaces RS232 independientes una de otra: Fig. 135 La dirección del dispositivo se puede configurar desde 0 a 15. La dirección predeterminada es 1. Fig.
  • Página 65 La tasa de baudio está fijada en 4800. Puede ajustarse entre 1200 y 19200: Fig. 138 La paridad puede seleccionarse entre <No> (ninguna), <Even> (par) y <Odd> (impar). <No> es la configuración predeterminada: Fig. 139 Puede seleccionar entre 7 y 8 bits de datos. 8 bits es la configuración predeterminada. Fig.
  • Página 66: Conexión A Impresoras

    Fig. 141 La conexión a través de RS se puede cambiar a USB (USB-PC). Fig. 142 Después de cambiar de RS232 a USB y viceversa, un reinicio siempre es necesario Fig. 143 El dispositivo USB se puede descargar de nuestra página de inicio o puede estar disponible en una memoria USB incluida.
  • Página 67: Agitador

    Fig. 144 Sólo debe conectar una impresora al titulador porque el reconocimiento de impresora automático no está activado. La configuración predeterminada es Imprimir PDF. Si selecciona “Imprimir PDF“, asegúrese de conectar una memoria USB al dispositivo. 5.6 Agitador Agitador <ON> (Encendido) significa que el agitador magnético TM 50 también puede utilizarse para agitar si se ejecutó...
  • Página 68: Reset

    5.8 RESET RESET restaurará todos los ajustes a la configuración de fábrica. Importante: Se eliminarán todos los métodos. Por eso, imprima los métodos o expórtelos/cópielos a un medio de almacenamiento USB conectado (consulte el capítulo 5.11). El RESET requiere de confirmación en forma separada nuevamente. Fig.
  • Página 69: Tono Del Sistema

    5.10 Tono del sistema El tono del sistema (sonido) se puede ajustar en encendido o apagado. Fig. 149 5.11 Intercambio de datos Todos los métodos con los ajustes de los parámetros y las memorias globales se pueden almacenar y guardar en una memoria USB conectada. También es posible transferir los ajustes de un titulador a otro.
  • Página 70: Actualización Del Software

    Después de un caso de restauración o mantenimiento, es posible restaurar la copia de respaldo con Restaurar ajustes: La carpeta de respaldo en la memoria USB comienza con la fecha de la copia de respaldo. Aquí es 141216_224425 Settingsb… Esto significa que la copia de respaldo es desde 16 diciembre 2014 22.45 hora: Fig.
  • Página 71 Conecte el dispositivo USB a un puerto USB-A libre, espere algunos segundos y luego seleccione la función Actualización del software. En la pantalla aparecerán las actualizaciones del software válidas. En este caso se trata de la versión “14_51” que significa semana 51 de 2014. Fig.
  • Página 72: Conexión De Las Balanzas Analíticas

    Fig. 158 Una vez completada la actualización (aprox. 2 o 3 minutos), el dispositivo apagará el software por completo y procederá a un nuevo inicio. Importante: ¡Durante una actualización, los métodos no se eliminarán! Puede continuar utilizándolos. Si en la memoria USB no se encuentra ningún archivo de actualización válido, aparecerá el siguiente mensaje: Fig.
  • Página 73  La balanza debe enviar sus datos vía RS-232-C solamente al recibir el mando de impresión  La balanza debe enviar sus datos solamente cuando la pantalla se haya detenido.  La balanza nunca debe estar programada para ‘enviar automáticamente’ y/o ‘enviar en forma continua’.
  • Página 74: Editor De Datos De La Balanza

    6.2 Editor de datos de la balanza Si presiona la tecla de función <F5/balance symbol> (símbolo de la balanza) en el teclado externo opcional, llamará al editor de datos de la balanza. Aparecerá una lista con los datos de la balanza existente. Fig.
  • Página 75: Transmisión De Datos Mediante Las Interfaces Rs-232- Y Usb-B

    7 Transmisión de datos mediante las interfaces RS-232- y USB-B 7.1 Información general El TitroLine® 5000 tiene dos interfaces seriales RS-232-C para transmitir datos con otros dispositivos. Con estas dos interfaces es posible operar varios dispositivos conectados en una interfaz de la computadora (PC).
  • Página 76: Conjunto De Instrucciones Para La Comunicación Rs

    7.3 Conjunto de instrucciones para la Comunicación RS Los mandos constan de tres partes: dirección dos dígitos aa, p.ej.: 01 Mando p.ej.: DA variable, si es necesario p.ej.: 14 y finalización del mando <CR> <LF> Cada mando debe finalizar con los caracteres ASCII <CR> y <LF> (Retorno de carro y Avance de línea).
  • Página 77: Mantenimiento Y Cuidado Del Tortolinae

    ® 8 Mantenimiento y cuidado del Tortolinae 5000 Para mantener el correcto funcionamiento de la bureta de émbolo deben realizarse regularmente trabajos de control y mantenimiento. Las inspecciones regulares son requisitos esenciales para la exactitud del volumen y el correcto funcionamiento de la bureta de émbolo.
  • Página 78: Almacenamiento Y Transporte

    La inspección de la fiabilidad metrológica, incluso los trabajos de mantenimiento, es un servicio de fabricante (inclusive certificado del fabricante, en caso de solicitarlo). Con este propósito, el dispositivo de titulación se envía (dirección de servicio: véanse las instrucciones en el reverso). Descripción detallada de los trabajos de inspección y mantenimiento: Limpiar con un trapo suave (y algo de agua con detergente doméstico normal).
  • Página 80 SI Analytics Gebäude G12, Tor Rheinallee 145 55122 Mainz Deutschland, Germany Tel. +49(0)6131.66.5042 Fax. +49(0)6131.66.5105 E-Mail: Service-Instruments.si-analytics@xyleminc.com SI Analytics is a trademark of Xylem Inc. or one of its subsidiaries. © 2018 Xylem, Inc. Version 180910 SP 825 288 2...

Tabla de contenido