Descargar Imprimir esta página

Normes De Securitè - Husqvarna R 147 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para R 147:

Publicidad

FRANCE
NORMES DE SECURITÈ
Consignes générales
a)Les moins de 16 ans et les personnes qui n'ont pas lu le
mode d'emploi ne doivent pas utiliser la machine.
b)L'opérateur est responsable vis-à-vis des tiers dans
la zone de travail. Eloigner les enfants et les animaux
domestiques lorsque la machine est en marche.
c)Cette machine ne peut être utilisée que pour tondre du
gazon naturel. Il est défendu de l'utiliser pour d'autres
raisons (par exemple, pour aplanir le terrain en cas de
présence de terriers de taupes ou de fourmilières).
d)Travailler uniquement dans des conditions adéquates
de visibilité.
e)Avant de procéder à la tonte du gazon, éliminer tout
corps étranger sur le terrain. Pendant la tonte, veiller à
éliminer d'éventuels corps étrangers résiduels.
Préparation / Fonctionnement
a)Pendant le fauchage, porter des chaussures robustes
et un pantalon.
b)Avant de procéder au fauchage, veiller à ce que les
lames et les couteaux tranchants soient fixés correcte-
ment. En cas d'aiguisage des lames tranchantes, traiter
de manière uniforme les deux côtés pour éviter tout
déséquilibre. En cas de détérioration importante d'une
lame, il y a lieu de la remplacer.
c)Couper le moteur, enlever le cache de la bougie et
attendre l'arrêt complet de la lame avant de:
 enlever les dispositifs de protection;
 transporter, soulever ou déplacer la machine;
 effectuer des opérations d'entretien, de nettoyage ou
intervenir de toute manière sur la lame;
régler la hauteur de coupe et laisser la machine sans
surveillance.
Après avoir coupé le moteur, la lame continue à tourner
pendant quelques secondes.
d)Attention! Le carburant est hautement inflammable.
 Conserver le carburant dans des bidons spécialement
prévus à cet effet.
Procéder au remplissage du réservoir de carburant en
plein air. Ne pas fumer pendant cette opération.
Faire le plein avant de démarrer le moteur. Ne jamais
ouvrir le bouchon du réservoir ni faire l'appoint de
carburant lorsque le moteur est en marche ou qu'il est
encore chaud.
MAINTENANCE
Pour les moteurs 4 temps, vérifiez règuliérement le niveau d'huile, rajoutez de l'huile
ou remplacez la si necessaire. Lisez attentivement la notice d'entretien du moteur.
Contrôler souvent les ecrous, les boulons et les vis. L'usure de la visserie présente
des dangers majeurs.
Nettoyez toujours la tondeuse afin d'éviter que le gazon ne colle pas s'attache au
dessous du chassis.
Lubrifiez périodiquement les axes des roues.
Contrôler fréquemment la lame afin de vérifier d'éventuelles détériorations.
Mod. TOUCH-N-MOW
Après une période dans le garage, il est conseillable de lubrifier le point de friction indiqué en fig.Y pour faciliter les opérations de chargement du ressort.
LAME
Pour démonter la lame (25) dévisser le boulon (26).
Contrôler le support porte-lame (27), la rondelle friction (28), la clavette (29) et les
rondelles (30) s'ils sont usés ou endommagés doivent être remplacés.
En cas de fuites de carburant, ne jamais essayer de
démarrer le moteur. Déplacer la machine loin de la
zone concernée par la fuite et éviter toute source in-
flammable tant que les vapeurs d'essence ne se sont
pas dissipées.
Serrer à nouveau le bouchon du réservoir.
e)Ne jamais utiliser des machines équipées de moteurs à
explosion dans les lieux clos, au risque d'intoxication.
f)Lors de la tonte du gazon, ne jamais courir, mais toujours
marcher.
g)Prêtez un maximum d'attention lorsque vous faites
demi-tour ou que vous tirez votre tondeuse vers vous-
mêmes.
h)En cas d'opérations de fauchage sur des pentes, il faut
prendre des précautions particulières:
 porter des chaussures antidérapantes;
 prêter un maximum d'attention à son propre chemin;
 se déplacer transversalement par rapport à la pente,
jamais en remontant ni en descendent;
prêter un maximum d'attention lorsqu'on fait demi-tour;
ne pas parcourir des pentes excessivement raides.
i)Ne jamais utiliser la tondeuse avec des tabliers ou des
protections défectueux ou lorsque les dispositifs de
sécurité (par exemple, les déviateurs ou le bac à herbe)
ne sont pas correctement installés.
j)Un emploi abusif du bac à herbe entraîne des risques liés
à la présence d'une lame en rotation et à la possibilité
de projection de débris.
k)Pour des raisons de sécurité, le moteur ne doit jamais
dépasser le nombre de tours indiqué sur la plaquette.
l) Démarrer le moteur avec prudence et en respectant les
instructions. Dès que le moteur est en marche, il faut
absolument empêcher à qui que ce soit de s'approcher
avec les mains ou les pieds sous le bord du carter ou
dans l'orifice d'échappement.
m)Lors du démarrage du moteur, l'opérateur ne doit jamais
soulever la tondeuse; au besoin, l'incliner légèrement
de manière à ce que la lame soit orientée vers le côté
opposé par rapport à l'opérateur.
n)Si la lame heurte contre un obstacle, couper le moteur
et enlever le cache de la bougie; s'adresser à un expert
pour effectuer un contrôle.
Attention! Eteindre le moteur et enlever la bougie avant d'effectuer quelque opération
d'entretien que ce soit.
Faites controler votre tondeuse par une station service specialisée.
Nettoyage sous la coque
Avec la machine à l'arrêt et éteinte :
-Déconnecter le raccord (24) sur la coque au robinet alimentation eau. Ouvrir le
robinet.
-Mettre en marche le moteur (lame en rotation), en le laissant fonctionner quelques
minutes.
-Lorsque le nettoyage est terminé, éteindre le moteur, fermer le robinet, détacher la
came du raccord coque.
Pendant le montage s'assurer que le clavette (29) est bien à sa place sur l'arbre-moteur
et que le côte tranchant de la lame soit dans le sens de rotation du moteur. La vis de
lame (26) doit être bloquée avec une couple de serrage de 5,34 Kgm (52,4 Nm).
8
Entretien et stockage
a)Veiller à ce que les écrous, les boulons et les vis soient
parfaitement serrés, pour travailler en toute sécurité.
b)Si le réservoir contient encore du carburant, ne jamais
laisser la machine dans des lieux où les vapeurs
d'essence pourraient atteindre des flammes ou des
scintilles.
c)Attendre le refroidissement du moteur avant de placer
la machine dans un espace restreint.
d)Pour réduire les risques d'incendie, éliminer toute trace
d'herbe, de feuilles ou de lubrifiant dans le moteur, le
pot d'échappement, le compartiment de la batterie et le
réservoir de carburant.
e)Contrôler souvent le bac à herbe pour vérifier l'absence
de tout signe d'usure ou de détérioration.
f)Pour des raisons de sécurité, remplacer sans attendre
les composants usés ou endommagés.
g)En cas de vidange du réservoir avant l'hiver, effectuer
cette opération en plein air.
h)Monter les lames en suivant les instructions; n'utiliser
que des lames portant le numéro de série ainsi que le
nom ou la marque du Constructeur ou du Fournisseur.
i)Pour protéger les mains lors des opérations de dépo-
se/repose des lames, porter des gants spécialement
prévus à cet effet.
j) Décharger le dispositif Touch-N-Mow et enlever la clé
de sécurité avant d'effectuer n'importe quelle opération
de nettoyage ou entretien.
k)Vérifier que le dispositif Touch-N-Mow soit déchargé et
la clé en position de bloc avant de procéder au transport
de la machine.
l) En cas d'avarie du système de démarrage Touch-N-Mow,
ne pas essayer de le réparer mais demander l'interven-
tion d'un Centre d'assistance autorisé.
m) Enlever la clé de sécurité pour éviter tout démarrage
accidentel.
n) Enlever toujours la clé de sécurité quand la machine
n'est pas utilisée.
o) Mettre toujours la clé dans un endroit sûr et accessible
uniquement aux adultes.
p) Avant d'enlever la clé de sécurité, vérifier que celle-ci
se trouve en position LOCK & REMOVE.

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R 147 sR 147 s autostart