Guía de operación 2607 2637 2687
Función de ahorro de energía
Cuando se activa la alimentación, la función de ahorro de energía coloca el reloj en la
condición de letargo siempre que se lo deja en un lugar oscuro durante un cierto
tiempo. La tabla siguiente muestra la manera en que son afectadas las funciones del
reloj por la función de ahorro de energía.
Tiempo transcurrido
Presentación
en la oscuridad
60 a 70 minutos
En blanco, con el indicador
de letargo (S /SLEEP )
destellando.
6 a 7 días
En blanco, con el indicador
de letargo (S /SLEEP ) sin
destellar.
• Usando el reloj dentro de la manga de la ropa puede ocasionar que el reloj ingrese
en la condición de letargo.
• El reloj ingresa a la condición de letargo entre las 6:00 AM y 10:59 PM. Si el reloj ya
se encuentra en la condición de letargo al llegar las 6:00 AM, sin embargo,
permanecerá en la condición de letargo.
Para recuperar desde la condición de letargo
Realice cualquiera de las operaciones siguientes.
• Lleve el reloj a un lugar bien iluminado. Para que la presentación se active puede
llevar hasta dos segundos.
• Presione cualquier botón.
• Para hacer una lectura incline el reloj hacia su cara.
Para activar y desactivar la función de ahorro de energía
1. En el modo de hora normal, mantenga presionado A.
Esto ocasiona que el código de ciudad destelle, lo cual
indica la pantalla de ajuste.
2. Presione de nuevo A.
3. Presione siete veces C hasta que aparezca la pantalla
de activación y desactivación de la función de ahorro
de energía.
4. Presione D para alternar entre la activación (
desactivación (
Indicador de activación
energía.
de ahorro de energía
5. Después que el ajuste se encuentre de la manera
deseada, presione A para salir de la pantalla de
ajuste.
• El indicador de activación de ahorro de energía se
encuentra sobre la presentación en todos los modos,
mientras la función de ahorro de energía se encuentra
activada.
Precauciones con la luz de fondo
• El panel electroluminiscente que proporciona la iluminación, pierde su poder de
iluminación luego de un muy largo tiempo de uso.
• La iluminación provista por la luz de fondo puede ser difícil de ver cuando se la
observa bajo la luz directa del sol.
• El reloj puede emitir un sonido audible siempre que se ilumina la presentación. Esto
se debe a la vibración del panel EL usado para la iluminación, y no indica ninguna
falla de funcionamiento.
• La luz de fondo se desactiva automáticamente siempre que suena una alarma.
• El uso frecuente de la luz de fondo acorta el tiempo de operación de pila.
Precauciones con el interruptor de luz automático
• El uso del reloj sobre el lado interno de su muñeca, así como el movimiento o
vibración de su brazo pueden ocasionar que se active el interruptor de luz
automático, e iluminar la presentación. Para evitar agotar la energía de la pila,
desactive el interruptor de luz automático siempre que realice actividades que
puedan ocasionar una iluminación frecuente de la presentación.
• La luz de fondo puede no iluminarse si la esfera del reloj
Más de 15 grados
demasiado alto
se encuentra a más de 15 grados encima o debajo de la
horizontal. Asegúrese de que el dorso de su mano se
encuentre paralelo al piso.
• La luz de fondo se desactiva en alrededor de un
segundo, aun si mantiene el reloj orientado hacia su
cara.
• La electricidad estática o fuerza magnética pueden
interferir con la operación apropiada del interruptor de
luz automático. Si la luz de fondo no se ilumina, trate de
mover el reloj de nuevo a la posición inicial (paralela al
piso), y luego inclinarlo de nuevo hacia su posición. Si
esto no tiene efecto, deje caer su brazo en toda su
extensión hacia abajo de manera que quede colgando a
su costado, y luego levántelo de nuevo.
• Bajo ciertas condiciones la luz de fondo puede no
iluminarse hasta transcurrir alrededor de un segundo
luego de dirigir la esfera del reloj hacia su posición. Esto
no indica necesariamente una falla de funcionamiento
de la luz de fondo.
• Se puede notar un sonido metálico muy leve
proveniente del reloj cuando es sacudido hacia atrás y
adelante. Este sonido es ocasionado por la operación
mecánica del interruptor de luz automático, y no indica
un problema con el reloj.
Operación
Todas las funciones habilitadas,
excepto la presentación.
El tono del zumbador, luz de
fondo, presentación y la recepción
automática de la senãl de
calibración están inhabilitados.
ON
ON
ON
ON
ON
) y
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
) de la función de ahorro de
City Code Table
City
GMT
City
Code
Differential
– – –
–11
PAGO PAGO
HNL
HONOLULU
–10
PAPEETE
ANC
ANCHORAGE
–9
NOME
SAN FRANCISCO, LAS VEGAS, VANCOUVER,
LAX
LOS ANGELES
–8
SEATTLE, DAWSON CITY
DEN
DENVER
–7
EL PASO, EDMONTON
HOUSTON, DALLAS/FORT WORTH,
CHI
CHICAGO
–6
NEW ORLEANS, MEXICO CITY, WINNIPEG
MONTREAL, DETROIT, MIAMI, BOSTON,
NYC
NEW YORK
–5
PANAMA CITY, HAVANA, LIMA, BOGOTA
CCS
CARACAS
–4
LA PAZ, SANTIAGO, PORT OF SPAIN
SAO PAULO, BUENOS AIRES, BRASILIA,
RIO
RIO DE JANEIRO
–3
MONTEVIDEO
– – –
–2
– – –
–1
PRAIA
GMT
DUBLIN, LISBON, CASABLANCA, DAKAR,
+0
LON
LONDON
ABIDJAN
PAR
PARIS
MILAN, ROME, MADRID, AMSTERDAM, ALGIERS,
+1
BER
BERLIN
HAMBURG, FRANKFURT, VIENNA, STOCKHOLM
ATH
ATHENS
HELSINKI, ISTANBUL, BEIRUT, DAMASCUS,
+2
CAI
CAIRO
CAPE TOWN
JRS
JERUSALEM
KUWAIT, RIYADH, ADEN, ADDIS ABABA, NAIROBI,
JED
JEDDAH
+3
MOSCOW
THR
TEHRAN
+3.5
SHIRAZ
DXB
DUBAI
+4
ABU DHABI, MUSCAT
KBL
KABUL
+4.5
KHI
KARACHI
+5
MALE
DEL
DELHI
+5.5
MUMBAI, KOLKATA
DAC
DHAKA
+6
COLOMBO
RGN
YANGON
+6.5
BKK
BANGKOK
+7
JAKARTA, PHNOM PENH, HANOI, VIENTIANE
SINGAPORE, KUALA LUMPUR, BEIJING, TAIPEI,
HKG
HONG KONG
+8
MANILA, PERTH, ULAANBAATAR
TYO
TOKYO
PYONGYANG
+9
SEL
SEOUL
ADL
ADELAIDE
+9.5
DARWIN
SYD
SYDNEY
+10
MELBOURNE, GUAM, RABAUL
NOU
NOUMEA
+11
PORT VILA
WLG
WELLINGTON
+12
CHRISTCHURCH, NADI, NAURU ISLAND
• Based on data as of December 2002.
Other major cities in same time zone
6