Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• For optimum performance, it is best to install the solar lights in full sunlight and charge for 10-12 hours. Allow the light to run at least 8-12 entire charging
and discharging cycles to reach battery's maximum capacity./Pour un rendement optimal, veuillez installer les lanternes solaires en plein soleil et les laisser
se charger pendant 10 à 12 heures. Laissez les lanternes effectuer 8 à 12 cycles de charge et de décharge complets pour atteindre la capacité maximale
de la pile./Para un óptimo rendimiento, instale las luces solares a pleno sol y cárguelas durante 10 a 12 horas. Deje que la luz complete al menos 8 a 12
ciclos de carga y descarga completas para que se alcance la capacidad máxima de las baterías.
• Keep debris and snow off the solar panel to allow the battery to recharge./Assurez-vous que le panneau solaire est libre de tout débris et de toute neige
pour que la pile puisse se recharger./Mantenga el panel solar libre de desechos y nieve para permitir que las baterías se recarguen.
• If lights have been covered by snow for a long time, allow batteries to recharge in full, direct sunlight for at least 10-12 hours so they can maintain maximum
capacity./Si les lanternes ont été recouvertes de neige pendant longtemps, laissez la pile se recharger complètement en plein soleil pendant 10 à 12
heures pour qu'elle puisse conserver sa charge maximale./Si la nieve ha cubierto las luces durante un tiempo prolongado, deje que las baterías se
recarguen a plena luz solar directa de 10 a 12 horas como mínimo de modo que mantengan su máxima capacidad.
• If step lights will not be in use for an extended period of time or you do not wish for the lights to be on, remove the battery./Si vous ne prévoyez pas utiliser
les luminaires pour escalier pendant une période prolongée ou si vous ne souhaitez pas qu'ils s'allument, retirez leur pile./Si no va a usar las luces para
escalón durante un periodo prolongado o si no desea que las luces estén encendidas, retire la batería.
• Remember that when you re-insert the battery in each light, the solar panel for each one will need to be in full sun 8 hours in order for the battery to re-
charge./Gardez à l'esprit que lorsque vous réinsérerez la pile de chacun des luminaires, leur panneau solaire devra être exposé en plein soleil pendant 8
heures pour que la pile se recharge./Recuerde que cuando vuelve a colocar la batería en cada luz, el panel solar de cada una necesita 8 horas completas
de sol para que se recargue.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
Solar light does not turn on at
1. Solar light is installed close to other light
night./L'éclairage ne s'allume
sources./Les lanternes solaires sont situées
pas une fois la nuit tombée./La
à proximité d'autres sources de lumière./La
luz solar no se enciende al
luz solar está instalad cerca de otras fuentes
anochecer.
de luz.
The nightly run time is
1. Battery is not fully charged./La pile n'est
shorter./L'éclairage dure moins
pas entièrement chargée./La batería no está
longtemps que prévu une fois
completamente cargada.
l a nuit tombée./El tiempo de
2. Battery is reaching the end of its life./La
operación nocturno es menor.
pile a atteint la fin de sa durée de vie utile./
La batería está llegando al final de su vida
útil.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
The manufacturer warrants this product against defects in materials and workmanship for one (1) year from the date of purchase. If within this period the
product is found to be defective, take a copy of the bill of sale as proof of purchase and product in its original carton to the place of purchase. The
manufacturer will, at its option, repair, replace or refund the purchase price to the consumer. All costs of installation and removal of the product are the
responsibility of the consumer. This warranty does not cover products becoming defective due to acts of God, misuse, accidental damage or improper
handling and/or installation and specifically excludes liability for direct, incidental or consequential damages. As some states do not allow exclusions of
limitations on an implied warranty, the above exclusion and limitation may not apply. This warranty gives you specific rights and you may also have other
rights which may vary from state to state.
Le fabricant garantit ce produit contre tout défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat. Si le produit
se révèle défectueux durant cette période, ramenez-le dans son emballage d'origine à l'endroit où vous l'avez acheté et présentez une copie de votre reçu
comme preuve d'achat. Le fabricant choisira de réparer ou de remplacer le produit, ou de rembourser son prix d'achat au consommateur. Tous les frais de
désinstallation et de réinstallation du produit incombent au consommateur. Cette garantie ne s'applique pas aux produits endommagés en raison d'un cas
de force majeure, d'un usage inapproprié, de dommages accidentels, d'une manipulation ou d'une installation inadéquate, et elle exclut expressément toute
responsabilité pour des dommages directs, accessoires ou consécutifs. Certains États ou certaines provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation
d'une garantie implicite, de sorte que les limitations et exclusions mentionnées ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie vous confère des
droits précis. Il est possible que vous disposiez également d'autres droits, qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
El fabricante garantiza que este producto no presentará defectos en los materiales ni la mano de obra por un (1) año a partir de la fecha de compra. Si
dentro de este período el producto presenta defectos, lleve una copia del recibo de venta como comprobante de la compra y el producto en su caja original al
lugar donde lo compró. El fabricante, a su elección, reparará, reemplazará o devolverá el monto de la compra al comprador.
Todos los costos de instalación y retiro del producto son responsabilidad del comprador. Esta garantía no cubre productos dañados
debido a desastres naturales, mal uso, daño accidental, manipulación y/o instalación inadecuada y excluye toda responsabilidad por
daños directos, accidentales o resultantes. Debido a que algunos estados no permiten exclusiones o limitaciones en una garantía
implícita, las exclusiones y limitaciones anteriores pueden no aplicarse. Esta garantía le otorga derechos específicos pero podría
tener también otros derechos que varían según el estado.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Relocate the solar light or eliminate other light
sources./ Déplacez les lanternes solaires ou retirez les
autres sources de lumière./Cambie la ubicación de la
luz solar o elimine las otras fuentes de luz.
1. Place the solar light in an area where it can receive
the maximum amount of full, direct sunlight every day./
Placez les lanternes solaires dans un endroit où elles
peuvent recevoir directement le maximum de lumière
solaire chaque jour./Coloque la luz solar en un área
donde pueda recibir a diario la cantidad máxima de
plena luz solar directa.
2. Replace the old battery with a new one./Remplacez
la pile par une pile neuve./Reemplace la batería
.
antigua con una nueva
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China
Portfolio
®
is a registered
trademark of LF, LLC. All
rights reserved.
Portfolio® est une marque de
commerce déposée de LF,
LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca
registrada de LF, LLC. Todos
los derechos reservados.
Lowes.com/portfolio
Porfolio® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
Portfolio® est une marque de commerce
déposée de LF, LLC. Tous droits réservés.
Portfolio® es una marca registrada de LF,
LLC. Todos los derechos reservados.
Questions/Des questions/Preguntas
Call customer service at 1-800-643-0067, 8
a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday, 8 a.m.
- 5 p.m., EST, Friday.
Communiquez avec notre service à la clientèle
au 1 800 643-0067, entre 8 h et 18 h (HNE)
du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le
vendredi.
Llame a Servicio al Cliente al 1-800-643-0067,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m., y los
viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del
Este.
PACKAGE CONTENTS/CONTENU DE L'EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE
A
x 2
Step light
Luminaire pour escalier
Luz para escalón
HARDWARE CONTENTS/ADITAMENTOS/QUINCAILLERIE INCLUSE
Note: Hardware shown actual size./Remarque : La quincaillerie est illustrée en grandeur réelle./Nota: Los aditamentos
se muestran en tamaño real.
φ5 x 13.8 mm Screw
AA
φ5 x 13.8 mm Vis
φ5 x 13.8 mm Tornillo
x 8
φ7.9*L25 mm Plastic anchor
BB
φ7.9*L25 mm Cheville d'ancrage en
x 8
plastique
AB12224
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0330067
2 CT DECK LIGHT
PROJECTEUR DE PONT 2 CT
LUZ DE LA CUBIERTA 2 CT
MODEL/MODÈLE/MODELO #00990
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
Lowes.com/portfolio

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Portfolio 00990

  • Página 1 10 a 12 horas como mínimo de modo que mantengan su máxima capacidad. Portfolio® es una marca registrada de LF, • If step lights will not be in use for an extended period of time or you do not wish for the lights to be on, remove the battery./Si vous ne prévoyez pas utiliser LLC.
  • Página 2 No desconecte ni retire ningún cable ni manipule ninguna conexión al interior ni alrededor del compartimiento. Retire la batería y reemplácela únicamente con una batería recargable nueva AA de NiCd de 400 mAh y 1,2 Lowes.com/portfolio Lowes.com/portfolio...

Este manual también es adecuado para:

0330067