Página 1
AXIS P1367 Network Camera Installation Guide...
Página 3
English France: Français Deutschland: Deutsch Italia: Italiano España: Español 日本: 日本語 中文: 简体中文...
Página 4
Every care has been taken in the preparation of this 2011/65/EU. See Disposal and recycling 5. document. Please inform your local Axis office of any A copy of the original declaration of conformity may be inaccuracies or omissions. Axis Communications AB cannot obtained from Axis Communications AB.
Página 5
Search by product, category, or phrase disposed of together with household or commercial waste. • report problems to Axis support staff by logging in to Directive 2012/19/EU on waste electrical and electronic your private support area equipment (WEEE) is applicable in the European Union •...
AXIS P1367 Network Camera Package contents • AXIS P1367 • Connector kit • Camera stand • Allen key TR20 • Allen key T6 • Printed materials Installation Guide (this document) Extra serial number label (2x) AVHS Authentication key...
AXIS P1367 Network Camera Product overview microSD card slot Status LED Built-in microphone Zoom puller Lock screw for focus ring Focus ring Power connector (DC) I/O connector Iris connector 10 RS485/422 connector 11 Power LED 12 Network LED 13 Control button...
AXIS P1367 Network Camera How to install the product Install the hardware NO TICE TICE TICE • Due to local regulations or the environmental and electrical conditions in which the product is to be used, a shielded network cable (STP) may be appropriate or required. Any network cables that are routed outdoors or in demanding electrical environments shall be shielded (STP) and intended for their specific use.
Lock head How to access the product AXIS IP Utility and AXIS Camera Management are recommended methods for finding Axis products on the network and assigning them IP addresses in Windows®. Both applications are free and can be downloaded from www.axis.com/support The product can be used with the following browsers: ®...
• If movements in front of the camera cannot be avoided, the Focus Assistant should not be used. • If the control button is not released within two seconds, AXIS Internet Dynamic DNS Service is enabled instead of the Focus Assistant. For more information about AXIS Internet Dynamic DNS Service, see www.axis.com.
AXIS P1367 Network Camera How to reset to factory default settings How to reset to factory default settings Important Reset to factory default should be used with caution. A reset to factory default resets all settings, including the IP address, to the factory default values.
The user manual is available at www.axis.com • To check if there is updated firmware available for your product, see www.axis.com/support • For useful online trainings and webinars, see www.axis.com/academy Optional accessories For a complete list of available accessories for this product, go to www.axis.com...
AXIS P1367 Network Camera Technical specifications To find the latest version of the datasheet, go to www.axis.com > product > Support & Documentation. LED Indicators Status LED Indication Green Steady green for normal operation. Amber Steady during startup. Flashes when restoring settings.
Enabling the Focus Assistant. Press and very quickly release the Control button. • Resetting the product to factory default settings. See page 16. • Connecting to an AXIS Video Hosting System service or AXIS Internet Dynamic DNS Service. For more information about these services, see www.axis.com. Connectors Network connector RJ45 Ethernet connector with Power over Ethernet (PoE).
Página 20
AXIS P1367 Network Camera • Audio out (green) – 3.5 mm output for audio (line level) that can be connected to a public address (PA) system or an active speaker with a built-in amplifier. A stereo connector must be used for audio out.
Página 21
AXIS P1367 Network Camera 3– Configurable Digital input – Connect to pin 1 to activate, or 0 to max 30 V DC (Input or leave floating (unconnected) to deactivate. Output) Digital output – Connected to pin 1 when 0 to max 30 V DC,...
RX pair for all modes (combined RX/TX for 2-wire RS485) RS485/422 RX(B) RS485A alt RS485/422 RX(A) TX pair for RS422 and 4-wire RS485 RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Important The recommended maximum cable length is 30 m (98 ft). Operating conditions The Axis product is intended for indoor use.
AXIS P1367 Network Camera Product Temperature Humidity AXIS P1367 0 °C to 50 °C 10–85% RH (non- (32 °F to 122 °F) condensing) Power consumption NO TICE TICE TICE Use a limited power source (LPS) with either a rated output power limited to ≤100W or a rated output current limited to ≤5A.
AXIS P1367 Network Camera Safety information Hazard levels DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
Battery The Axis product uses a 3.0 V CR2032 lithium battery as the power supply for its internal real-time clock (RTC). Under normal conditions this battery will last for a minimum of five years. Low battery power affects the operation of the RTC, causing it to reset at every power-up. When the battery needs replacing, a log message will appear in the product’s server report.
Página 27
WARNING • Risk of explosion if the battery is incorrectly replaced. • Replace only with an identical battery or a battery which is recommended by Axis. • Dispose of used batteries according to local regulations or the battery manufacturer's instructions.
AXIS P1367 Network Camera Contenu de l’emballage • AXIS P1367 • Kit de connexion • Support de caméra • Clé hexagonale TR20 • Clé hexagonale T6 • Documents imprimés Guide d’installation (ce document) Étiquette supplémentaire de numéro de série (x2)
AXIS P1367 Network Camera Vue d'ensemble du produit Emplacement pour carte microSD Voyant d’état Microphone intégré Commande de zoom Vis de verrouillage de la bague de mise au point Bague de mise au point Connecteur d’alimentation (CC) Connecteur d’E/S Connecteur du diaphragme 10 Connecteur RS485/422 11 Voyant d’alimentation...
AXIS P1367 Network Camera Comment installer le produit Installation du matériel A A A VIS • Les réglementations locales ou les conditions environnementales et électriques dans lesquelles le produit est utilisé peuvent nécessiter l’utilisation d’un câble réseau blindé (STP). Tous les câbles réseau qui sont acheminés à l'extérieur ou dans des environnements électriques exigeants doivent être blindés (STP) et destinés à...
Raccord Comment accéder au produit Si vous souhaitez rechercher des produits Axis sur le réseau ou leur affecter des adresses IP sous Windows®, nous recommandons l’utilisation des applications AXIS IP Utility et AXIS Camera Management. Ces deux applications sont gratuites et peuvent être téléchargées depuis www.axis.com/support...
• Si les mouvements devant la caméra ne peuvent pas être évités, l’assistant de mise au point ne doit pas être utilisé. • Si vous ne relâchez pas le bouton de commande dans les deux secondes, le service AXIS Internet Dynamic DNS est activé au lieu de l’assistant de mise au point. Pour plus d’informations concernant le service AXIS Internet Dynamic DNS, consultez le site...
Página 34
AXIS P1367 Network Camera 10. Cliquez sur Autofocus (Mise au point automatique) et suivez les instructions de l’assistant.
AXIS P1367 Network Camera Comment réinitialiser les paramètres par défaut Comment restaurer les paramètres par défaut Important La restauration des paramètres par défaut doit être effectuée avec prudence. Cette opération reconfigure tous les paramètres, y compris l’adresse IP, aux valeurs d’usine par défaut.
Pour vérifier si des mises à jour des logiciels sont disponibles pour votre appareil réseau, consultez le site www.axis.com/techsup. • Pour en savoir plus sur les formations, les webinaires, les tutoriels et les guides, visitez le site www.axis.com/academy. Accessoires en option Pour obtenir la liste complète des accessoires disponibles pour ce produit, consultez www.axis.com...
AXIS P1367 Network Camera Caractéristiques techniques Pour obtenir la dernière version de la fiche technique, rendez-vous sur www.axis.com> produit > Support et documentation. Voyants Indication Voyant d’état Vert Vert et fixe en cas de fonctionnement normal. Orange Fixe pendant le démarrage. Clignote lors de la restauration des paramètres.
• Réinitialisation du produit aux paramètres d’usine par défaut. Cf. page 35. • Connexion au service du Système d'hébergement vidéo AXIS ou au service AXIS Internet Dynamic DNS. Pour obtenir plus d’informations sur ces services, consultez le site www.axis.com. Connecteurs Connecteur réseau...
Página 39
AXIS P1367 Network Camera Connecteur audio Le produit Axis dispose des connecteurs audio suivants : • Entrée audio (rose) – entrée de 3,5 mm pour microphone mono ou signal d'entrée mono. • Sortie audio (verte) : sortie de 3,5 mm (sortie de ligne) qui peut être connectée à un système de sonorisation (PA) ou à...
Página 40
AXIS P1367 Network Camera Fonction Remarques Caractéristiques Masse CC 0 V CC 0 V CC (-) Sortie CC Peut servir à alimenter le matériel auxiliaire. 12 V CC Remarque : cette broche ne peut être utilisée que Charge maximale = comme sortie d’alimentation.
AXIS P1367 Network Camera Sortie CC 12 V, maxi. 50 mA Entrée/sortie configurée comme entrée Entrée/sortie configurée comme sortie Connecteur d'alimentation Bloc terminal à 2 broches pour l'alimentation CC. Utilisez une source d'alimentation limitée (LPS) conforme aux exigences de Très basse tension de sécurité...
AXIS P1367 Network Camera Conditions d’utilisation Le produit Axis est uniquement destiné à une utilisation en intérieur. Produit Température Humidité AXIS P1367 De 0 °C à 50 °C Humidité relative de 10 à (32 °F à 122 °F) 85 % (sans condensation) Consommation électrique...
AXIS P1367 Network Camera Informations sur la sécurité Niveaux de risques DANGER Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera le décès ou des blessures graves. AVERTISSEMENT Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner le décès ou des blessures graves.
éviter d'endommager le produit. Batterie Le produit Axis utilise une batterie au lithium CR2032 3,0 V comme alimentation de son horloge en temps réel interne (RTC). Dans des conditions normales, cette batterie a une durée de vie minimale de cinq ans.
Página 45
La batterie doit être remplacée uniquement en cas de besoin, et pour ce faire, contactez l'assistance technique d'Axis à l'adresse www.axis.com/support et obtenir de l'aide. Les piles boutons 3,0 V au lithium contiennent du 1,2-diméthoxyéthane, éthylène glycol diméthyl éther (EGDME), CAS N°...
AXIS P1367 Network Camera Installieren des Produkts Installieren der Hardware HINWEIS HINWEIS HINWEIS • Aufgrund örtlicher Vorschriften bzw. je nach Umgebung oder elektrischer Anlage, in/mit der das Produkt verwendet wird, kann ein abgeschirmtes Netzwerkkabel (STP) empfehlenswert oder notwendig sein. Alle Netzwerkkabel, die im Außenbereich oder in schwierigen elektrischen Umgebungen verlegt werden, müssen abgeschirmt (STP) und...
Verankerung Sicherungskopf Zugriff auf das Produkt Für die Suche nach Axis Produkten im Netzwerk und die Zuweisung einer IP-Adresse unter Windows® werden AXIS IP Utility und AXIS Camera Management empfohlen. Beide Anwendungen sind kostenlos und können von www.axis.com/support heruntergeladen werden.
• Wenn Sie die Steuertaste nicht innerhalb von zwei Sekunden loslassen, wird anstelle des Fokus-Assistenten der AXIS Internet Dynamic DNS-Service aktiviert. Weitere Informationen über den AXIS Internet Dynamic DNS-Service finden Sie unter www.axis.com. Wenn die Status-LED rot oder gelb blinkt, bevor Sie das Objektiv einstellen können, beenden Sie den Fokus-Assistenten und wiederholen Sie die Schritte.
AXIS P1367 Network Camera Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstel- lungen Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen Wichtig Die Funktion zum Zurücksetzen auf die werksseitigen Standardeinstellungen sollte mit Vorsicht angewendet werden. Beim Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen werden alle Einstellungen einschließlich der IP-Adresse auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt.
• Das Benutzerhandbuch steht unter www.axis.com zur Verfügung. • Unter www.axis.com/support finden Sie Firmware-Aktualisierungen für Ihre Produkte. • Nützliche Onlineschulungen und Webinare finden Sie unter www.axis.com/academy. Optionales Zubehör Eine vollständige Liste mit Zubehör für dieses Produkt finden Sie unter www.axis.com.
AXIS P1367 Network Camera Technische Daten Die aktuelle Version der technischen Kenndaten finden Sie auf www.axis.com unter Product > Support & Documentation. LEDs Status-LED Bedeutung Grün Leuchtet bei Normalbetrieb grün. Gelb Leuchtet beim Start. Blinkt beim Wiederherstellen der Einstellungen. Netzwerk-LED Bedeutung Grün...
Aktivierung des Fokus-Assistenten. Drücken Sie kurz die Steuertaste. • Zurücksetzen des Produkts auf die Werkseinstellungen. Siehe Seite 52. • Verbinden mit einem Dienst des Typs AXIS Video Hosting System oder des Typs AXIS Internet Dynamic DNS. Weitere Informationen zu diesen Diensten finden Sie auf www.axis.com. Anschlüsse Netzwerkanschluss RJ45-Ethernetanschluss mit Power over Ethernet (PoE).
AXIS P1367 Network Camera Audioanschlüsse Das Axis Produkt ist mit den folgenden Audioanschlüssen ausgestattet: • Audioeingang (rosa) – 3,5-mm-Anschluss für ein Monomikrofon oder ein Monosignal. • Audioausgang (grün) – 3,5-mm-Audioausgang (Leitungspegel) zum Anschließen einer Rundrufanlage (PA) oder eines Aktivlautsprechers mit integriertem Verstärker. Für den Audioausgang muss ein Stereostecker verwendet werden.
Página 57
AXIS P1367 Network Camera Funktion Hinweise Technische Daten Masse 0 V DC 0 V DC (-) DC-Ausgang Kann für die Stromversorgung von Zusatzgeräten 12 V DC verwendet werden. Max. Stromstärke = Hinweis: Dieser Kontakt kann nur für den 50 mA Stromausgang verwendet werden.
Página 58
AXIS P1367 Network Camera DC-Ausgang 12 V, max. 50 mA E/A als Eingang konfiguriert E/A als Ausgang konfiguriert Netzanschluss 2-poliger Anschlussblock für die Gleichstromversorgung. Verwenden Sie eine mit den Anforderungen für Schutzkleinspannung (SELV) kompatible Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS) mit einer Nennausgangsleistung von ≤100 W oder einem dauerhaft auf...
AXIS P1367 Network Camera Betriebsbedingungen Das Axis Produkt ist für die Verwendung in Innenräumen konzipiert. Produkt Temperatur Luftfeuchtigkeit AXIS P1367 0 °C bis 50 °C 10 bis 85 % rF (nicht kondensierend) Leistungsaufnahme HINWEIS HINWEIS HINWEIS Verwenden Sie eine Stromquelle mit begrenzter Leistung (LPS), entweder mit einer Nennausgangsleistung von ≤100 W oder einem dauerhaft auf ≤5 A begrenzten...
AXIS P1367 Network Camera Sicherheitsinformationen Gefährdungsstufen GEFAHR Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt. WARNUNG Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu Tod oder schweren Verletzungen führen kann. VORSICHT Weist auf eine gefährliche Situation hin, welche, falls nicht verhindert, zu geringfügiger...
Außenbereich zugelassenen Gehäusen installiert werden. • Lagern Sie das Axis Produkt in einer trockenen und belüfteten Umgebung. • Achten Sie darauf, dass das Axis Produkt weder Stößen noch starkem Druck ausgesetzt ist. • Installieren Sie das Produkt nicht an instabilen Masten, Halterungen, Oberflächen oder Wänden.
Página 63
Produkts, wenn ein Batteriewechsel erforderlich ist. Weitere Informationen über den Serverbericht finden Sie auf den Setup-Seiten des Produkts, oder wenden Sie sich an den Axis Support. Die Batterie sollte nur bei Bedarf ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall unter www.axis.com/support an den Axis-Support.
AXIS P1367 Network Camera Contenuto della confezione • AXIS P1367 • Kit di connettori • Piedistallo telecamera • Chiave Allen TR20 • Chiave Allen T6 • Documentazione Guida all'installazione (questo documento) Etichetta aggiuntiva con numero di serie (2) Chiave di autenticazione AVHS...
AXIS P1367 Network Camera Panoramica del dispositivo Slot per scheda di memoria microSD LED di stato Microfono incorporato Levetta di zoom Vite di arresto della ghiera di messa fuoco Ghiera di messa a fuoco Connettore di alimentazione (CC) Connettore I/O...
AXIS P1367 Network Camera Come installare il dispositivo Installazione dell'hardware A A A VVISO VVISO VVISO • A causa delle normative locali o delle condizioni ambientali ed elettriche in cui il dispositivo deve essere utilizzato, potrebbe essere opportuno o necessario l'utilizzo di un cavo di rete schermato (STP).
Testa del blocco Come accedere al dispositivo AXIS IP Utility e AXIS Camera Management sono i metodi consigliati per trovare i dispositivi Axis in rete e assegnare loro un indirizzo IP in Windows®. Queste applicazioni sono entrambe gratuite e possono essere scaricate dal sito Web www.axis.com/support Il dispositivo può...
• Se non si rilascia il pulsante di comando entro due secondi, viene abilitata la funzione AXIS Internet Dynamic DNS Service (Servizio DNS dinamico) anziché Focus Assistant. Per ulteriori informazioni su AXIS Internet Dynamic DNS Service, consultare il sito Web www.axis.com.
5. Utilizzare gli strumenti per l'installazione e la gestione del software per assegnare un indirizzo IP, impostare la password e accedere al flusso video. Gli strumenti per l'installazione e la gestione del software sono disponibili nelle pagine dedicate all'assistenza sul sito Web www.axis.com/support 6. Ripetere la messa a fuoco del dispositivo.
AXIS P1367 Network Camera Ulteriori Informazioni • Per la versione più recente di questo documento, visitare il sito all'indirizzo www.axis.com • Il manuale per l'utente è disponibile all'indirizzo www.axis.com • Per verificare se sono stati pubblicati aggiornamenti del firmware per il proprio dispositivo, vedere www.axis.com/support...
AXIS P1367 Network Camera Specifiche tecniche Per la versione più aggiornata della scheda tecnica, visitare il sito www.axis.com > prodotto > Supporto e documentazione. Indicatori LED LED di stato Indicazione Verde Luce verde fissa: condizioni di normale utilizzo. Giallo Luce fissa durante l'avvio. Lampeggia durante il ripristino delle impostazioni.
• Ripristino del dispositivo alle impostazioni predefinite di fabbrica. Consultarepagina 70. • Collegamento a un servizio AXIS Video Hosting System o AXIS Internet Dynamic DNS Service. Per ulteriori informazioni su tali servizi, vedere www.axis.com. Connettori Connettore di rete Connettore Ethernet RJ45 con Power over Ethernet (PoE+).
Página 74
AXIS P1367 Network Camera Connettore audio Il dispositivo Axis dispone dei seguenti connettori audio: • Ingresso audio (rosa) - Ingresso audio da 3,5 mm per microfono in mono o segnale mono line-in. • Uscita audio (verde) - Uscita audio da 3,5 mm (livello di linea) che può essere connessa a un sistema di indirizzo pubblico (PA) o a un altoparlante con amplificatore integrato.
Página 75
AXIS P1367 Network Camera Uscita CC Può essere utilizzato per alimentare una periferica 12 V CC ausiliaria. Carico massimo = Nota: questo pin può essere usato solo come 50 mA uscita alimentazione. 3– Configura- Ingresso digitale - collegare al pin 1 per...
RS485A alt RS485/422 RX(A) Coppia TX per RS422 e RS485 con quattro cavi RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Importante La lunghezza del cavo massima consigliata è di 30 m. Condizioni di funzionamento Il dispositivo Axis è destinato all'uso interno.
AXIS P1367 Network Camera Dispositivo Temperatura Umidità AXIS P1367 Da 0°C a 50°C 10-85% umidità relativa (senza condensa) Consumo energetico A A A VVISO VVISO VVISO Utilizzare una sorgente di alimentazione limitata (LPS) con una potenza di output nominale limitata a ≤ 100 W o una corrente di output nominale limitata a ≤ 5A.
AXIS P1367 Network Camera Informazioni di sicurezza Livelli di pericolo PERICOLO Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, provoca morte o lesioni gravi. AVVERTENZA Indica una situazione pericolosa che, se non evitata, potrebbe provocare la morte o lesioni gravi.
• Durante il trasporto del dispositivo Axis, utilizzare l'imballaggio originale o equivalente per evitare danni al dispositivo. Batteria Il dispositivo Axis utilizza una batteria al litio da 3,0 V CR2032 come alimentazione per il suo real-time clock (RTC) interno. In condizioni normali questa batteria avrà una durata minima di cinque anni.
Página 81
• Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in modo errato. • Sostituire solo con una batteria identica o una batteria consigliata da Axis. • Smaltire le batterie usate in base alle normative locali o alle istruzioni del produttore...
AXIS P1367 Network Camera Contenido del paquete • AXIS P1367 • Kit de conectores • Soporte de la cámara • Llave Allen TR20 • Llave Allen T6 • Materiales impresos Guía de instalación (este documento) Etiqueta adicional con el número de serie (2)
AXIS P1367 Network Camera Información general del producto Ranura para tarjeta microSD LED de estado Micrófono integrado Regulador de zoom Tornillo de bloqueo del anillo de enfoque Anillo de enfoque Conector de alimentación (CC) Conector de E/S Conector de iris 10 Conector RS485/422 11 LED de alimentación...
AXIS P1367 Network Camera Cómo instalar el producto Instalación del hardware A A A VISO VISO VISO • Debido a la normativa local o a las condiciones ambientales y eléctricas en las que se vaya a utilizar el producto, puede que sea adecuado u obligatorio el uso de un cable de red blindado (STP).
Cómo acceder al producto Se recomiendan AXIS IP Utility y AXIS Camera Management como métodos para buscar los productos de Axis en la red y asignarles direcciones IP en Windows®. Ambas aplicaciones son gratuitas y pueden descargase de www.axis.com/support El producto se puede utilizar con los siguientes navegadores: ®...
• Si el botón de control no se suelta en dos segundos, se activará el Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS en lugar del Asistente de Enfoque. Para obtener más información sobre el Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS, consulte www.axis.com.
AXIS P1367 Network Camera Cómo restablecer la configuración predeterminada de fábrica Cómo restablecer los ajustes predeterminados de fábrica Importante Es preciso tener cuidado si se va a restablecer los ajustes predeterminados de fábrica. Todos los valores, incluida la dirección IP, se restablecerán a la configuración predeterminada de fábrica.
AXIS P1367 Network Camera Más información • Para consultar la versión más reciente de este documento, vaya a www.axis.com • El manual de usuario se encuentra disponible en www.axis.com. • Para comprobar si existe un firmware actualizado disponible para su producto, vaya a www.axis.com/support...
AXIS P1367 Network Camera Especificaciones técnicas Para acceder a la versión más reciente de la hoja de datos, visite www.axis.com > productos> soporte técnico y documentación. Indicadores LED LED de estado Indicación Verde Fijo para indicar un funcionamiento normal. Fijo durante el inicio. Parpadea al restaurar valores de Ámbar...
Restablecer el producto a la configuración predeterminada de fábrica. Consulte página • Conectarse a un servicio AXIS Video Hosting System o al Servicio de DNS dinámico de Internet de AXIS. Para obtener más información acerca de estos servicios, visite www.axis.com.
AXIS P1367 Network Camera Conector de audio El producto de Axis integra los siguientes conectores de audio: • Entrada de audio (rosa): entrada de 3,5 mm para micrófono mono, o entrada de línea de señal mono. • Salida de audio (verde): salida para audio (nivel de línea) de 3,5 mm que se puede conectar a un sistema de megafonía pública o a un altavoz con amplificador incorporado.
Página 93
AXIS P1367 Network Camera Notas Especificaciones Función Tierra CC 0 V CC 0 V CC (-) Salida de CC Se puede utilizar para conectar el equipo auxiliar. 12 V CC Nota: Este pin solo se puede utilizar como salida Carga máx. = 50 mA de alimentación.
RS485/422 RX(A) Par TX para RS422 y RS485 de cuatro cables RS485/RS422 TX(B) RS485/RS422 TX(A) Importante La longitud de cable máxima recomendada es 30 m. Condiciones de funcionamiento El producto de Axis se ha diseñado para su uso en interior.
AXIS P1367 Network Camera Producto Temperatura Humedad Humedad relativa del 10 al AXIS P1367 De 0 °C a 50 °C 85 % (sin condensación) Consumo de energía A A A VISO VISO VISO Utilice una fuente de alimentación limitada (LPS) con una potencia nominal de salida limitada a ≤100 W o una corriente nominal de salida limitada a ≤5 A.
AXIS P1367 Network Camera Información de seguridad Niveles de peligro PELIGRO Indica una situación peligrosa que, si no se evita, provocará lesiones graves o la muerte. ADVERTENCIA Indica una situación peligrosa que, si no se evita, puede provocar lesiones graves o la muerte.
Batería Este producto de Axis utiliza una batería de litio CR2032 de 3,0 V como fuente de alimentación del reloj interno en tiempo real. En condiciones normales, esta batería durará un mínimo de cinco años.
Página 99
La batería no debe sustituirse a menos que sea necesario; no obstante, si precisa hacerlo, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Axis en www.axis.com/support para solicitar ayuda. Las pilas de botón de litio de 3,0 V contienen 1,2-dimetoxietano; éter dimetílico de etilenglicol (EGDME), n.º...