La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso y no representa ningún compromiso por parte de Laser Technology Inc. Se prohíbe toda reproducción de este manual en cualquier forma o medio, ya sea electrónico o mecánico, incluyendo el fotocopiado, grabación, o sistemas de almacenamiento y recuperación de información, para cualquier propósito distinto del uso...
Manual para el usuario de la unidad TruPulse de LTI-200 - Contenido Página 1 Contenido Precauciones ...................... 2 Sección 1 – Presentación de la unidad TruPulse de LTI 200 ......3 Modos de operación ..........................3 Desembalado de la unidad TruPulse ...................... 4 Paquete básico ..........................
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 2 Puerto en serie ............................28 Instrucciones de descarga ........................28 Gatillo a distancia optativo ........................29 Formato de descarga de mensajes ......................29 Consulta ..............................30 Ejemplo de mensaje de identificación de versión ................
Sección 1 – Presentación de la unidad TruPulse de LTI 200 Página 3 Sección 1 – Presentación de la unidad TruPulse de LTI 200 Felicitaciones por la compra de su unidad TruPulse, un conveniente telémetro profesional. Este láser compacto y liviano es una herramienta flexible que satisfará sus necesidades de medición. La unidad TruPulse incluye cinco modos de medición, cinco modos de objetivo y una salida de datos en serie.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 4 Desembalado de la unidad TruPulse Al desembalar el TruPulse, asegúrese de haber recibido el pedido completo y que todo haya llegado en buen estado. Paquete básico •...
Sección 1 – Presentación de la unidad TruPulse de LTI 200 Página 5 TruTargeting La unidad TruPulse brinda automáticamente la mejor precisión y distancia de adquisición para un objetivo dado. La distancia de medición máxima varía con la calidad del objetivo y las condiciones ambientales.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 6 Procesador digital La unidad incluye un chip ASIC (circuito integrado de aplicación específica) propiedad de LTI. Este chip combinado con un procesador CPU de alta velocidad permite a la unidad TruPulse obtener...
Sección 2 – Uso rápido Página 7 Sección 2 – Uso rápido Nota: únicamente los láseres internacionales incluyen metros. Instale las pilas (página 8). Pulse el botón para encender la unidad TruPulse. Seleccione un objetivo como un árbol o edificio. En este ejemplo, el objetivo debe estar a unos 75 metros (250 pies u 82 yardas) de distancia.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 8 Sección 3 – Operaciones básicas Pilas Instalación Puede usar dos pilas AA (o 1 pila CRV3) para alimentar la unidad TruPulse. La pila CRV3 dura aproximadamente el doble que las AA.
Sección 3 – Operaciones básicas Página 9 Botones La unidad TruPulse tiene tres botones. Con la unidad TruPulse en su mano derecha y mirando por el lente ocular, el botón se encuentra arriba, cerca de su dedo índice y los botones en el lado izquierdo del instrumento.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 10 Indicadores de pantalla En la Figura No. 6 aparece la pantalla LCD en la mira. El software interno de la unidad TruPulse está organizado por opciones. Cada opción representa una medición específica o función de configuración y tiene un indicador de pantalla correspondiente.
Sección 3 – Operaciones básicas Página 11 La unidad adquiere objetivos continuamente y Modos de CONT objetivo muestra mediciones mientras permanece pulsado el botón . Se muestra la distancia del objetivo más recientemente adquirido. La unidad registra múltiples objetivos mientras CLOSEST permanece pulsado el botón .
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 12 Prueba de indicadores de pantalla Para verificar que todos los indicadores de la pantalla funcionen correctamente: Comience con la unidad TruPulse apagada y mantenga pulsado el botón Compare la pantalla en la mira con la Figura No.
Sección 3 – Operaciones básicas Página 13 Lente ocular El lente ocular ajustable (ver Figura No. 8) está diseñado para brindar comodidad y bloquear la luz sobrante. Para extender el lente ocular, gírelo en sentido antihorario mientras lo saca hacia arriba. Para regresarlo a su posición original, gírelo en sentido horario y empújelo hacia abajo.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 14 Números de revisión del firmware Los números de revisión del firmware proporcionan información sobre la fabricación de la unidad TruPulse. Para mostrar los números de revisión del firmware principales y auxiliares: Comience con la unidad TruPulse APAGADA y mantenga pulsado el botón...
Sección 4 – Modos de configuración del sistema Página 15 Sección 4 – Modos de configuración del sistema En la Figura No. 11 se muestra un resumen del modo de configuración del sistema, al cual se puede acceder desde el modo de medición. En las siguientes secciones se describe cada una de las opciones por separado.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 16 Unidades TruPulse le permite elegir entre YARDS (yardas), METER (metros) y FEET (pies) para las mediciones de distancia, así como PERCENT (porcentaje) y DEGREES (grados) para las mediciones de inclinación.
Sección 4 – Modos de configuración del sistema Página 17 Activación Bluetooth La tecnología inalámbrica Bluetooth es la especificación estándar de la industria para la conectividad inalámbrica de corto alcance. Como enlace de radiocomunicación de corto alcance, el Bluetooth sustituye a las conexiones por cable entre dispositivos, permitiéndole descargar datos de medición en cualquier dispositivo informático personal compatible con Bluetooth, como un ordenador, un dispositivo inteligente, etc.
Página 20
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 18 • Cada vez que se ENCIENDA, la unidad TruPulse 200 regresará al mismo ajuste Bluetooth que se usó la última vez • Bluetooth Versión 2.0 Clase 2.
Sección 4 – Modos de configuración del sistema Página 19 Alineación del sensor de inclinación El sensor de inclinación se alinea durante el montaje. En el caso improbable de que la unidad TruPulse sufriera una caída grave, consulte las siguientes instrucciones para realinear el sensor de inclinación. Estando en el modo de medición, mantenga pulsado del botón durante 4 segundos para acceder al modo de configuración del sistema.
Página 22
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 20 Pulse el botón para guardar la primera medición de inclinación. En la pantalla principal aparecerá el mensaje “CAL_2”. Gire la unidad TruPulse en 180 grados tal como se muestra en la Figura No. 15B antedicha.
Sección 5 – Modos de medición Página 21 Sección 5 – Modos de medición Tras ENCENDERSE la unidad TruPulse, se activará el último modo de medición que se usó. Pulse el botón para ver el modo de medición anterior o el siguiente. La figura 16 muestra los cuatro tipos distintos de mediciones que puede realizar el TruPulse.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 22 Notas sobre las mediciones • Pulse el botón para recorrer las funciones individuales de medición y ver los resultados adquiridos de cada función. Tanto la inclinación como la distancia se miden en los modos HD, SD y VD.
Sección 5 – Modos de medición Página 23 Rutina de altura HD = Distancia horizontal INC = Ángulo superior Las mediciones de altura implican INC = Ángulo de base una sencilla rutina que indica que se HT = Altura debe disparar 3 veces al objetivo: HD, INC base (o parte superior), e INC parte superior (o base).
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 24 permanece fija hasta que se pulse un botón o se APAGUE la unidad. Nota: únicamente los láseres internacionales incluyen metros. Durante la rutina de altura: •...
Página 27
Sección 5 – Modos de medición Página 25 Durante el programa para calcular la línea faltante 2D: • Pulse para volver a disparar el Shot 1. • Pulse para salir del programa para calcular la línea faltante. Elija el primer objetivo y mire por el ocular, utilizando la cruz filar para apuntar al objetivo.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 26 Sección 6 – Modos de objetivo La unidad TruPulse tiene cinco modos de objetivo, los cuales permiten seleccionar o eliminar objetivos y tomar las mediciones más precisas posibles bajo diversas condiciones en terreno.
Sección 7 – Cuidado y mantenimiento Página 27 Sección 7 – Cuidado y mantenimiento Las pilas son las únicas piezas que el usuario puede reemplazar en su unidad TruPulse. No retire ningún tornillo, pues ello afectará o anulará la garantía limitada de LTI. Margen de temperatura La unidad puede soportar un margen de temperatura de -20º...
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 28 Sección 8 – Interfaz de datos en serie El TruPulse incluye un puerto de comunicación en serie de conexión por cable (RS-232). La comunicación inalámbrica por Bluetooth está disponible como opción en el TruPulse 200. En ambos casos, los datos de medición descargados de la unidad TruPulse están en formato hexadecimal ASCII y...
Sección 8 – Interfaz de datos en serie Página 29 Gatillo a distancia optativo La unidad TruPulse puede accionarse a distancia y tomar mediciones mediante una computadora, un recopilador de datos o un conmutador externos. El accionamiento a distancia se logra proporcionando una puesta a tierra con colector abierto o una señal TTL activa en nivel bajo o de nivel RS232 a la clavija accionadora en el conector en serie.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 30 Consulta La unidad TruPulse acepta las peticiones con formato Criterion 400 para la identificación de la versión del firmware. El instrumento no responderá a una consulta errónea. El formato es el siguiente: $PLTIT,RQ,ID<CR><LF>...
Sección 8 – Interfaz de datos en serie Página 31 Formatos de mensajes de descarga Mensajes de descarga, vector horizontal (HV) $PLTIT,HV,HDvalue,units,AZvalue,units,INCvalue,units,SDvalue,units,*csum<CR><LF> donde: $PLTIT Es el identificador de mensajes Criterion. Tipo de mensaje de vector horizontal. HDvalue, Distancia horizontal calculada. Dos cifras decimales. units, F=pies Y=yardas M=metros...
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 32 Descarga de mensajes de altura (HT) $PLTIT,HT,HTvalue,units,*csum<CR><LF> donde: $PLTIT Es el identificador de mensajes Criterion. Tipo de mensajes de altura. HTvalue, Altura calculada. Dos cifras decimales.
Sección 8 – Interfaz de datos en serie Página 33 Mensajes de descarga de la línea faltante 2D (ML) Para “SHot1” y “SHot2”, consulte los Mensajes de descarga del vector horizontal (HV). $PLTIT,ML,HD,HDunits,AZ,AZunits,INC,INCunits,SD,SDunits*csum<CR><LF> $PLTIT, Es el mensaje identificador de Criterion. Tipo de mensaje de línea faltante.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 34 Carga de datos en serie General: Descárguese un software emulador de terminal (programa de comunicación) para PC que sea compatible con conexiones mediante puerto serial. Los comandos no son sensibles a mayúsculas.
Sección 8 – Interfaz de datos en serie Página 35 Notas: Todos los comandos van precedidos por el símbolo $ Para solicitar un valor actual (por ejemplo, unidades de medición) simplemente escriba: $MU Para cambiar el ajuste a pies escriba: $MU,2 Comandos de carga de datos en serie •...
Página 38
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 36 • Establecer límite de tiempo de apagado –sin Bluetooth: NT,n n = tiempo en minutos (0…120) Apagado nunca: Valor predeterminado: • Establecer tiempo de espera de cierre – Bluetooth activado: BT,n n = tiempo en minutos (0…120)
Sección 9 – Especificaciones Página 37 Sección 9 – Especificaciones Todas las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. En el sitio web de LTI encontrará las especificaciones actuales. Si no puede obtener la información en el sitio web o no posee acceso a Internet, comuníquese con LTI por teléfono o fax.
Página 40
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 38 Alcance de medición: Distancia: 0 a 1.000 m (3.280 pies) típica, 2.000 m (6.560 pies) máx. para objetivo reflectante Inclinación: ±90 grados Precisión: Distancia: ±8 pulgadas (±20 cm) a objetivos de alta calidad ±1 m (±1 yarda) en objetivos de baja calidad...
Sección 10 – Solución de problemas Página 39 Sección 10 – Solución de problemas **En la página 19 encontrará información para la solución de problemas de Bluetooth. Problema Solución La unidad no se ENCIENDE o el indicador LCD no se ilumina. Pulse el botón Revise las pilas y reemplácelas si es necesario.
Sección 11 – Garantía limitada de LTI ¿Qué cubre? Laser Technology, Inc. (LTI) garantiza que este producto está en buen estado. Si en cualquier momento durante la vigencia de esta garantía el producto dejara de estar en buen estado, LTI, a su criterio, lo reparará...
Página 43
Sección 11 – Garantía limitada de LTI Página 41 ¿Cómo obtener servicio? En el caso poco probable de que su producto LTI requiera la ejecución de la garantía o de servicio de reparaciones, comuníquese con nosotros para recibir un número de Autorización para Devolución de Mercancía (Return Merchandise Authorization, RMA) antes de devolver el producto.
Manual de usuario de TruPulse 200 de Laser Technology, Inc., 6ª edición Página 42 Sección 12 – Caracteres de la pantalla principal LCD La pantalla principal LCD se utiliza para exhibir mensajes y los resultados de las mediciones. Cuando todos los indicadores están activados, la pantalla principal tiene el siguiente aspecto: Números del 0 al 9:...
Página 45
Sección 12 – Caracteres de la pantalla principal LCD Página 43 Mensaje Explicación Página No. Shot 2 (primer disparo) del programa para calcular la línea faltante. Modo de objetivo estándar. Unidades.