13.
Cover cams (C) with cam caps (Q).
Q
14.
Anchor the unit to the wall.
WARNING: FOR SAFETY REASONS, IT
IS IMPERATIVE THAT THIS UNIT BE
ANCHORED TO THE WALL. WE HAVE
PROVIDED ANCHORING HARDWARE
FOR YOUR CONVENIENCE.
Anchoring Instructions:
Warning: Before cutting, drilling, or ham-
mering into any wall surface, verify the
location of electrical, plumbing, and gas
lines. Cutting any of these may cause
serious injury.
Fasten the nylon strap (P) to the top of the
unit using one washer (O) and one back
panel screw (J), as shown.
Top of Unit
Parte superior de la unidad
Haut du meuble
Pg 11 of 12
Cubra las levas (C) con las cubiertas para
levas (Q).
Sujete la unidad a la pared.
ADVERTENCIA: POR RAZONES DE
SEGURIDAD, ES IMPERATIVO QUE ESTA
UNIDAD ESTÉ SUJETA A LA PARED. LE
HEMOS PROPORCIONADO LOS
ARTÍCULOS DE FERRETERÍA PARA
SUJETARLA A LA PARED, PARA SU
CONVENIENCIA.
Instrucciones para Sujetar la Unidad:
Advertencia: Antes de cortar, taladrar o
martillar en toda superficie de pared,
verifique la ubicación de las líneas
eléctricas, de plomería y de gas. El cortar
cualquiera de estas líneas puede causar
una lesión grave.
Asegure la correa de nylon (P) a la parte
superior de la unidad utilizando una arandela
(O) y un tornillo para el panel posterior (J),
como se muestra en la figura.
J
O
Enfoncez les cache-cames (Q) sur les
cames (C).
Montez le meuble au mur.
AVERTISSEMENT : POUR DES RAISONS
DE SÉCURITÉ, CE MEUBLE DOIT ÊTRE
IMPÉRATIVEMENT MONTÉ AU MUR. DES
PIÈCES DE MONTAGE ONT ÉTÉ
FOURNIES À CET EFFET.
Instructions de montage :
Avertissement : avant de couper ou
percer toute surface murale, ou d'y
enfoncer quoi que ce soit, vérifiez
l'emplacement des canalisations
électriques, sanitaires et de gaz.
Vous pourriez subir des blessures
graves si l'une de ces canalisations était
sectionnée.
Fixez la bande de nylon (P) en haut du
meuble à l'aide d'une rondelle (O) et de la
vis (J), tel qu'illustré.
P
IS9723-I5