Publicidad

Enlaces rápidos

Version 1.1
Published November 2017
Copyright©2017 ASRock INC. All rights reserved.
Copyright Notice:
No part of this documentation may be reproduced, transcribed, transmitted, or
translated in any language, in any form or by any means, except duplication of
documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of
ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this documentation may or may not
be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used
only for identification or explanation and to the owners' benefit, without intent to
infringe.
Disclaimer:
Specifications and information contained in this documentation are furnished for
informational use only and subject to change without notice, and should not be
constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for
any errors or omissions that may appear in this documentation.
With respect to the contents of this documentation, ASRock does not provide
warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to
the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular
purpose.
In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for
any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for
loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like),
even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any
defect or error in the documentation or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance
controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations passed by the
California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please
follow the related regulations in advance.
"Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate"
ASRock Website: http://www.asrock.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ASROCK Z370M Pro4

  • Página 1 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documentation or product.
  • Página 2 If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard International call charges apply) The terms HDMI™...
  • Página 3 Z370M Pro4 Motherboard Layout CHA_FAN1 CPU_FAN1 CPU_FAN2 ATX12V1 USB 3.1 Gen1 T: USB3_TA_1 B: USB3_TC_1 USB 3.1 Gen1 T: USB3 B: USB4 Top: USB 2.0: USB 3.1 Gen1: USB2 USB1 RJ-45 PCI Express 3.0 CHA_FAN2 PCIE1 Intel CMOS Z370 PCIE2 Battery Ultra M.2...
  • Página 4 No. Description ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A1, DDR4_B1) 2 x 288-pin DDR4 DIMM Slots (DDR4_A2, DDR4_B2) CPU Fan Connector (CPU_FAN1) CPU Fan Connector (CPU_FAN2) Performance Mode / Easy OC Header (PM_EO) ATX Power Connector (ATXPWR1) USB 3.1 Gen1 Header (USB3_5_6) SATA3 Connector (SATA3_0) SATA3 Connector (SATA3_1)
  • Página 5 Z370M Pro4 I/O Panel No. Description No. Description PS/2 Mouse Port USB 3.1 Gen1 Port (USB2) D-Sub Port USB 3.1 Gen1 Ports (USB3_3_4) LAN RJ-45 Port* USB 3.1 Gen1 Type-A Port (USB3_TA_1) Line In (Light Blue)** USB 3.1 Gen1 Type-C Port (USB3_TC_1)
  • Página 6 ** To configure 7.1 CH HD Audio, it is required to use an HD front panel audio module and enable the multi- channel audio feature through the audio driver. Please set Speaker Configuration to “7.1 Speaker”in the Realtek HD Audio Manager. Function of the Audio Ports in 7.1-channel Configuration: Port Function...
  • Página 7: Package Contents

    ASRock’s website without further notice. If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. You may find the latest VGA cards and CPU support list on ASRock’s website as well. ASRock website http://www.asrock.com.
  • Página 8 • Supports DDR4 4300+(OC)*/4266(OC)/4133(OC)/4000 (OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3200(OC)/ 2933(OC)/2800(OC)/2666/2400/2133 non-ECC, un-buffered memory * Please refer to Memory Support List on ASRock's website for more information. (http://www.asrock.com/) Gen Intel® CPU supports DDR4 up to 2666. • Supports ECC UDIMM memory modules (operate in non- ECC mode) • Max.
  • Página 9 Z370M Pro4 • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals and the VGA outputs Graphics can be supported only with processors which are GPU integrated. • Supports Intel® UHD Graphics Built-in Visuals : Intel® Quick Sync Video with AVC, MVC (S3D) and MPEG-2 Full HW Encode1, Intel®...
  • Página 10: Rear Panel

    PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s)** • 1 x Ultra M.2 Socket (M2_2), supports M Key type 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Supports Intel® Optane Technology ** Supports NVMe SSD as boot disks ** Supports ASRock U.2 Kit...
  • Página 11 Z370M Pro4 • 1 x Print Port Header Connector • 1 x COM Port Header • 1 x TPM Header • 1 x Chassis Intrusion and Speaker Header • 2 x CPU Fan Connectors (1 x 4-pin, 1 x 3-pin) * The CPU Fan Connector supports the CPU fan of maximum 1A (12W) fan power.
  • Página 12 * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using third-party overclocking tools. Overclocking may affect your system’s stability, or even cause damage to the components and devices of your system.
  • Página 13 Z370M Pro4 Chapter 2 Installation This is a Micro ATX form factor motherboard. Before you install the motherboard, study the configuration of your chassis to ensure that the motherboard fits into it. Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings.
  • Página 14 2.1 Installing the CPU 1. Before you insert the 1151-Pin CPU into the socket, please check if the PnP cap is on the socket, if the CPU surface is unclean, or if there are any bent pins in the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
  • Página 15 Z370M Pro4...
  • Página 16 Please save and replace the cover if the processor is removed. The cover must be placed if you wish to return the motherboard for after service.
  • Página 17 Z370M Pro4 2.2 Installing the CPU Fan and Heatsink...
  • Página 18 2.3 Installing Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 288-pin DDR4 (Double Data Rate 4) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. 1. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-type) DDR4 DIMM pairs. 2.
  • Página 19 Z370M Pro4...
  • Página 20 2.4 Expansion Slots (PCI Express Slots) There are 4 PCI Express slots on the motherboard. Before installing an expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation.
  • Página 21 Z370M Pro4 2.5 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on the pins, the jumper is “Open”. Clear CMOS Jumper...
  • Página 22 2.6 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage to the motherboard. System Panel Header Connect the power PLED+ PLED-...
  • Página 23 Z370M Pro4 Serial ATA3 Connectors These six SATA3 (SATA3_0: connectors support SATA see p.1, No. 9) data cables for internal (SATA3_1: storage devices with up to see p.1, No. 10) 6.0 Gb/s data transfer rate. (SATA3_2: If M2_1 is occupied by a see p.1, No.
  • Página 24: Atx Power Connector

    1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instructions in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use an AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header by the steps below: A.
  • Página 25 Z370M Pro4 ATX 12V Power This motherboard pro- Connector vides a 8-pin ATX 12V (8-pin ATX12V1) power connector. To use a (see p.1, No. 1) 4-pin ATX power supply, please plug it along Pin 1 and Pin 5. Serial Port Header...
  • Página 26 2.7 M.2_SSD (NGFF) Module Installation Guide The M.2, also known as the Next Generation Form Factor (NGFF), is a small size and versatile card edge connector that aims to replace mPCIe and mSATA. The Ultra M.2 Socket (M2_1) supports type 2230/2242/2260/2280 M.2 SATA3 6.0 Gb/s module and M.2 PCI Express module up to Gen3 x4 (32 Gb/s).
  • Página 27 Z370M Pro4 Step 3 Move the standoff based on the module type and length. The standoff is placed at the nut location D by default. Skip Step 3 and 4 and go straight to Step 5 if you are going to use the default nut.
  • Página 28 M.2_SSD (NGFF) Module Support List (M2_1) Vendor Interface ADATA SATA3 AXNS330E-32GM-B ADATA SATA3 AXNS381E-128GM-B ADATA SATA3 AXNS381E-256GM-B ADATA SATA3 ASU800NS38-256GT-C ADATA SATA3 ASU800NS38-512GT-C ADATA PCIe3 x4 ASX7000NP-128GT-C ADATA PCIe3 x4 ASX8000NP-256GM-C ADATA PCIe3 x4 ASX7000NP-256GT-C ADATA PCIe3 x4 ASX8000NP-512GM-C ADATA PCIe3 x4 ASX7000NP-512GT-C Apacer...
  • Página 29 Z370M Pro4 TEAM PCIe3 x4 TM8FP2240G0C101 TEAM PCIe3 x4 TM8FP2480GC110 Transcend SATA3 TS256GMTS400 Transcend SATA3 TS512GMTS600 Transcend SATA3 TS512GMTS800 V-Color SATA3 VLM100-120G-2280B-RD V-Color SATA3 VLM100-240G-2280RGB V-Color SATA3 VSM100-240G-2280 V-Color SATA3 VLM100-240G-2280B-RD SATA3 WDS100T1B0B-00AS40 SATA3 WDS240G1G0B-00RC30 PCIe3 x4 WDS256G1X0C-00ENX0 (NVME) PCIe3 x4 WDS512G1X0C-00ENX0 (NVME) For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for...
  • Página 30 XP941-512G (MZHPU512HCGL) SanDisk PCIe SD6PP4M-128G SanDisk PCIe SD6PP4M-256G TEAM PCIe3 x4 TM8FP2240G0C101 TEAM PCIe3 x4 TM8FP2480GC110 PCIe3 x4 WDS256G1X0C-00ENX0 (NVME) PCIe3 x4 WDS512G1X0C-00ENX0 (NVME) For the latest updates of M.2_SSD (NFGG) module support list, please visit our website for details: http://www.asrock.com...
  • Página 31: Lieferumfang

    Z370M Pro4 1 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das Z370M Pro4 von ASRock entschieden haben – ein zuverlässiges Motherboard, das konsequent unter der strengen Qualitätskontrolle von ASRock hergestellt wurde. Es liefert ausgezeichnete Leistung mit robustem Design, das ASRock Streben nach Qualität und Beständigkeit erfüllt.
  • Página 32: Technische Daten

    -Prozessoren (Sockel 1151) der 8 Generation • Digi Power design • 10-Leistungsphasendesign • Unterstützt Intel® Turbo Boost 2.0-Technologie • Unterstützt CPUs mit freiem Multiplikator der Intel® K-Serie • Unterstützt ASRock BCLK-Übertaktung (voller Bereich) • Intel® Z370 Chipsatz • Dualkanal-DDR4-Speichertechnologie Speicher • 4 x DDR4-DIMM-Steckplätze • Unterstützt DDR4 4300+(OC)*/4266(OC)/4133(OC)/4000(OC)/...
  • Página 33 Z370M Pro4 • Integrierte Intel® UHD Graphics-Visualisierung und VGA- Grafikkarte Ausgänge können nur mit Prozessoren unterstützt werden, die GPU-integriert sind. • Unterstützt integrierte Intel® UHD Graphics-Visualisierung: Intel® Quick Sync Video mit AVC, MVC (S3D) und MPEG- 2 Full HW Encode1, Intel® InTru 3D, Intel®...
  • Página 34 • 1 x Ultra-M.2-Sockel (M2_1), unterstützt M-Key-Typ- 2230/2242/2260/2280-M.2-SATA-III-6,0-Gb/s-Modul und M.2- PCI-Express-Modul bis Gen. 3 x 4 (32 Gb/s)** • 1 x Ultra-M.2-Sockel (M2_2), unterstützt M-Key-Typ- 2230/2242/2260/2280-M.2-PCI-Express-Modul bis Gen3 x 4 (32 Gb/s)** ** Unterstützt Intel® Optane -Technologie ** Unterstützt NVMe-SSD als Bootplatte ** Unterstützt ASRock U.2-Kit...
  • Página 35 Z370M Pro4 • 1 x Druckerport-Anschlussleiste Anschluss • 1 x COM-Anschluss-Stiftleiste • 1 x TPM-Stiftleiste • 1 x Gehäuseeingriff- und Lautsprecher-Stiftleiste • 2 x CPU-Lüfteranschlüsse (1 x 4-polig, 1 x 3-polig) * Der CPU-Lüfteranschluss unterstützt einen CPU-Lüfter mit einer maximalen Lüfterleistung von 1 A (12 W).
  • Página 36 * Detaillierte Produktinformationen finden Sie auf unserer Webseite: http://www.asrock.com Bitte beachten Sie, dass mit einer Übertaktung, zu der die Anpassung von BIOS- Einstellungen, die Anwendung der Untied Overclocking Technology oder die Nutzung von Übertaktungswerkzeugen von Drittanbietern zählen, bestimmte Risiken verbunden sind.
  • Página 37 Z370M Pro4 1.3 Jumpereinstellung Die Abbildung zeigt, wie die Jumper eingestellt werden. Wenn die Jumper-Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „kurzgeschlossen“. Wenn keine Jumper- Kappe auf den Kontakten angebracht ist, ist der Jumper „offen“. CMOS-löschen-Jumper (CLRMOS1) 2-poliger Jumper (siehe S.
  • Página 38 1.4 Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse Integrierte Stiftleisten und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Bringen Sie KEINE Jumper- Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen an. Durch Anbringen von Jumper- Kappen an diesen Stiftleisten und Anschlüssen können Sie das Motherboard dauerhaft beschädigen. Systemblende-Stiftleiste Verbinden Sie PLED+ PLED-...
  • Página 39 Z370M Pro4 Serial-ATA-III-Anschlüsse Diese sechs SATA-III- (SATA3_0: Anschlüsse unterstützen siehe S. 1, Nr. 9) SATA-Datenkabel für (SATA3_1: interne Speichergeräte mit siehe S. 1, Nr. 10) einer Datenübertragungsge (SATA3_2: schwindigkeit bis 6,0 Gb/s. siehe S. 1, Nr. 13) Wenn M2_1 durch ein (SATA3_3: SATA-Typ-M.2-Gerät...
  • Página 40 1. High Definition Audio unterstützt Anschlusserkennung, der Draht am Gehäuse muss dazu jedoch HDA unterstützt. Bitte befolgen Sie zum Installieren Ihres Systems die Anweisungen in unserer Anleitung und der Anleitung zum Gehäuse. 2. Bei Nutzung eines AC’97-Audiopanels dieses bitte anhand folgender Schritte an der Audiostiftleiste der Frontblende installieren: A.
  • Página 41 Z370M Pro4 ATX-12-V-Netzanschluss Dieses Motherboard bietet einen 8-poligen ATX-12-V- (8-polig, ATX12V1) Netzanschluss. Bitte schließen (siehe S. 1, Nr. 1) Sie es zur Nutzung eines 4-po- ligen ATX-Netzteils entlang Kontakt 1 und Kontakt 5 an. Serieller-Port-Stiftleiste Diese COM1-Stiftleiste unterstützt ein Modul für (9-polig, COM1) serielle Ports.
  • Página 42: Contenu De L'emballage

    à modification sans préavis. En cas de modifications du présent document, la version mise à jour sera disponible sur le site Internet ASRock sans notifica- tion préalable. Si vous avez besoin d’une assistance technique pour votre carte mère, veuillez visiter notre site Internet pour plus de détails sur le modèle que vous utilisez.
  • Página 43 • Alimentation à 10 phases • Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost 2.0 • Prend en charge les processeurs débloqués de la série K Intel® • Prend en charge l’ o verclocking ASRock BCLK Full-range • Intel® Z370 Chipset • Technologie mémoire double canal DDR4...
  • Página 44 • La technologie Intel® UHD Graphics Built-in Visuals et les sorties Graphiques VGA sont uniquement prises en charge par les processeurs intégrant un contrôleur graphique. • Prend en charge la technologie Intel® UHD Graphics Built- in Visuals : Intel® Quick Sync Video avec AVC, MVC (S3D) et MPEG-2 Full HW Encode1, Intel®...
  • Página 45 • 1 x socket Ultra M.2 (M2_2), prend en charge les modules M.2 PCI Express type 2230/2242/2260/2280 touche M jusqu'à Gen3 x4 (32 Go/s)** ** Prend en charge Intel® Optane Technology ** Prend en charge les SSD NVMe comme disques de démarrage ** Prend en charge le kit ASRock U.2...
  • Página 46: Système D'exploitation

    • 1 x embase pour port d’impression Connecteur • 1 x embase pour port COM • 1 x embase TPM • 1 x prise DEL d’alimentation et emplacement sur châssis • 2 x connecteurs pour ventilateur de processeur (1 x 4 broches, 1 x 3 broches) * Le connecteur pour ventilateur de CPU prend en charge un ventilateur de CPU d'une puissance maximale de 1 A (12 W).
  • Página 47 Z370M Pro4 * Pour des informations détaillées de nos produits, veuillez visiter notre site : http://www.asrock.com Il est important de signaler que l’ o verclocking présente certains risques, incluant des modifications du BIOS, l’ a pplication d’une technologie d’ o verclocking déliée et l’utilisation d’...
  • Página 48 1.3 Configuration des cavaliers (jumpers) L’illustration ci-dessous vous renseigne sur la configuration des cavaliers (jumpers). Lorsque le capuchon du cavalier est installé sur les broches, le cavalier est « court- circuité ». Si le capuchon du cavalier n’ e st pas installé sur les broches, le cavalier est « ouvert ».
  • Página 49 Z370M Pro4 1.4 Embases et connecteurs de la carte mère Les embases et connecteurs situés sur la carte NE SONT PAS des cavaliers. Ne placez JAMAIS de capuchons de cavaliers sur ces embases ou connecteurs. Placer un capuchon de cavalier sur ces embases ou connecteurs endommagera irrémédiablement votre carte mère.
  • Página 50 Connecteurs Serial ATA3 Ces six connecteurs (SATA3_0: SATA3 sont compatibles voir p.1, No. 9) avec les câbles de données (SATA3_1: SATA pour les appareils de voir p.1, No. 10) stockage internes avec un (SATA3_2: taux de transfert maximal voir p.1, No. 13) de 6,0 Go/s.
  • Página 51: Connecteur D'alimentation

    Z370M Pro4 1. L’ a udio haute définition prend en charge la technologie Jack Sensing (détection de la fiche), mais le panneau grillagé du châssis doit être compatible avec la HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions figurant dans notre manuel et dans le manuel du châssis pour installer votre système.
  • Página 52 Connecteur d’alimentation Cette carte mère est dotée d’un connecteur d’alimentation ATX 12V ATX 12V à 8 broches. Pour (ATX12V1 à 8 broches) utiliser une alimentation ATX (voir p.1, No. 1) à 4 broches, veuillez effectuer les branchements sur la Bro- che 1 et la Broche 5.
  • Página 53: Contenuto Della Confezione

    Web per informazioni specifiche relative al modello attualmente in uso. È possibile trovare l'elenco di schede VGA più recenti e di supporto di CPU anche sul sito Web di ASRock. Sito Web di ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 54 • Digi Power design • Potenza a 10 fasi • Supporta la tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0 • Supporto di CPU unlocked Intel® K-Series • Supporta gamma completa overclocking BCLK ASRock • Intel® Z370 Chipset • Tecnologia memoria DDR4 Dual Channel Memoria • 4 x alloggi DIMM DDR4...
  • Página 55 Z370M Pro4 • La videografica integrata della scheda video UHD Intel® e le Grafica uscite VGA possono essere supportate soltanto con processori con GPU integrata. • Supporta la videografica integrata della scheda video UHD Intel®: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) e MPEG- 2 Full HW Encode1, Intel®...
  • Página 56 • 1 x socket Ultra M.2 (M2_2), supporta il modulo M.2 PCI Ex- press di tipo M Key 2230/2242/2260/2280 fino a Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Supporta la tecnologia Intel® Optane ** Supporto di SSD NVMe come disco d’avvio ** Supporta kit ASRock U.2...
  • Página 57 Z370M Pro4 • 1 x connettore porta stampa Connettore • 1 x connettore porta COM • 1 x connettore TPM • 1 x collegamento altoparlante e intrusione telaio • 2 x connettori ventola CPU (1 x 4 pin, 1 x 3 pin) * Il connettore ventola CPU supporta ventole CPU con potenza massima di 1 A (12 W).
  • Página 58 * Per informazioni dettagliate sul prodotto, visitare il nostro sito Web: http://www.asrock.com Prestare attenzione al potenziale rischio previsto nella pratica di overclocking, inclusa la regolazione delle impostazioni nel BIOS, l'applicazione di tecnologia di Untied Overclocking o l'utilizzo di strumenti di overclocking di terze parti. L'overclocking può in- fluenzare la stabilità...
  • Página 59 Z370M Pro4 1.3 Impostazione jumper L'illustrazione mostra in che modo vengono impostati i jumper. Quando il cappuc- cio del jumper è posizionato sui pin, il jumper è "cortocircuitato". Se sui pin non è posizionato alcun cappuccio del jumper, il jumper è "aperto".
  • Página 60: Header E Connettori Su Scheda

    1.4 Header e connettori su scheda Gli header e i connettori sulla scheda NON sono jumper. NON posizionare cappucci del jumper su questi header e connettori. Il posizionamento di cappucci del jumper su header e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre. Header sul pannello del Collegare l'interruttore PLED+...
  • Página 61 Z370M Pro4 Connettori Serial ATA3 Questi sei connettori (SATA3_0: SATA3 supportano cavi vedere pag. 1, n. 9) dati SATA per dispositivi (SATA3_1: di archiviazione interna, vedere pag. 1, n. 10) con una velocità di (SATA3_2: trasferimento dati fino a vedere pag.1, n. 13) 6,0 Gb/s.
  • Página 62 1. L'audio ad alta definizione supporta le funzioni Jack sensing, ma il filo del pannello sullo chassis deve supportare HDA per funzionare correttamente. Seguire le istruzioni presenti nel nostro manuale e nel manuale dello chassis per installare il sistema. 2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo sull'header audio del pannello anteriore seguendo le fasi di seguito: A.
  • Página 63 Z370M Pro4 Connettore di Questa scheda madre è dotata alimentazione ATX da di un connettore di alimen- 12 V tazione ATX da 12 V a 8 pin. (ATX12V1 a 8 pin) Per utilizzare un'alimentazione (vedere pag. 1, n. 1) ATX a 4 pin, collegarla lungo il pin 1 e il pin 5.
  • Página 64: Introducción

    Podrá encontrar las últimas tarjetas VGA, así como la lista de compatibilidad de la CPU, en el sitio web de ASRock. Sitio web de ASRock http://www.asrock.com.
  • Página 65: Especificaciones

    4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/ 3200(OC)/ 2933(OC)/2800(OC)/2666/2400/2133 no ECC. * Para obtener más información, consulte la lista de memorias compatibles en el sitio web de ASRock. (http://www.asrock.com/) * CPU Intel® de 8 generación compatible con DDR4 de hasta 2666. • Admite módulos de memoria UDIMM ECC (funcionamiento en modo no ECC) • Capacidad máxima de memoria del sistema: 64GB...
  • Página 66 • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals y las salidas de VGA son Gráficos compatibles únicamente con procesadores con GPU integrado. • Admite Intel® UHD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync Video con AVC, MVC (S3D) y MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru 3D, Intel®...
  • Página 67 Express M.2 tipo 2230/2242/2260/2280 con clave M hasta Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Compatible con la tecnología Optane de Intel® ** Admite unidad de estado sólido de NVMe como disco de ar- ranque ** Admite el kit U.2 de ASRock...
  • Página 68: Monitor De Hardware

    • 1 x Base de conexiones de puerto de impresión Conector • 1 x Base de conexiones de puerto COM • 1 x Conector TPM • 1 x cabezal de intrusión de chasis y de altavoces • 2 x Conectores para ventilador de la CPU (1 x 4 contactos, 1 x 3 contactos) * El conector para ventilador de la CPU admite ventilador de la CPU con una potencia de ventilador de 1 A (12 W) máxima.
  • Página 69 Z370M Pro4 * Para obtener información detallada del producto, visite nuestro sitio Web: http://www.asrock.com Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de overclocking, incluido el ajuste de la BIOS, aplicando la tecnología de overclocking liberada o utilizando las herramientas de overclocking de otros fabricantes.
  • Página 70: Instalación De Los Puentes

    1.3 Instalación de los puentes La instalación muestra cómo deben instalarse los puentes. Cuando la tapa de puente se coloca en los contactos, el puente queda “Corto”. Si no coloca la tapa de puente en los contactos, el puente queda “Abierto”. Puente de borrado de CMOS Puente de 2 contactos...
  • Página 71: Conectores Y Cabezales Incorporados

    Z370M Pro4 1.4 Conectores y cabezales incorporados Los cabezales y conectores incorporados NO son puentes. NO coloque tapas de puente so- bre estos cabezales y conectores. Si coloca tapas de puente sobre los cabezales y conectores dañará de forma permanente la placa base.
  • Página 72 Conectores Serie ATA3 Estos seis conectores (SATA3_0: SATA3 son compatibles consulte la pág.1, N.º 9) con cables de datos SATA (SATA3_1: para dispositivos de consulte la pág.1, N.º 10) almacenamiento interno (SATA3_2: con una velocidad de consulte la pág.1, N.º 13) transferencia de datos de (SATA3_3: hasta 6,0 Gb/s.
  • Página 73 Z370M Pro4 1. El Audio de Alta Definición (HDA, en inglés) es compatible con el método de sensor de conectores, sin embargo, el cable del panel del chasis deberá ser compatible con HDA para que pueda funcionar correctamente. Siga las instrucciones que se indican en nuestro manual y en el manual del chasis para instalar su sistema.
  • Página 74: Modo De Rendimiento

    Conector de alimentación Esta placa base contiene un ATX de 12V conector de alimentación ATX (ATX12V1 de 8 contactos) de 12V y 8 contactos. Para uti- (consulte la pág.1, Nº 1) lizar una toma de alimentación ATX de 4 contactos, conéctela en los contactos del 1 al 5.
  • Página 75: Комплект Поставки

    обеспечения BIOS содержимое настоящей документации может быть изменено без предварительного уведомления. При изменении содержимого настоящего документа его обновленная версия будет доступна на веб-сайте ASRock без предварительного уведомления. При необходимости технической поддержки, связанной с материнской платой, посетите веб-сайт и найдите на нем...
  • Página 76: Технические Характеристики

    • Поддержка модулей памяти DDR4 4300+(OC)*/4266(OC)/ 4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/ 3200(OC)/ 2933(OC)/2800(OC)/2666/2400/2133 не относящихся к ECC, небуферизованной памяти * Дополнительная информация представлена в Списке совместимой памяти (Memory Support List ) на веб-сайте ASRock. (http://www.asrock.com/) го * ЦП Intel® 8 поколения поддерживают память DDR4 с частотой...
  • Página 77 Z370M Pro4 • Встроенный видеоадаптер Intel® UHD Graphics и выходы Графическая подсистема VGA поддерживаются только при использовании ЦП со встроенными графическими процессорами. • Поддерживаемые встроенные технологии визуализации Intel® UHD Graphics: Intel® Quick Sync Video с полностью аппаратным кодированием1 в форматах AVC, MVC (S3D) и...
  • Página 78 • 1 x слот Ultra M.2 (M2_2), поддерживается модуль M.2 PCI Express типа 2230/2242/2260/2280 с ключом M до версии Gen3 x4 (32 Гб/с)** ** Поддержка технологии Intel® Optane ** Поддерживаются в качестве загрузочных SSD-диски типа NVMe ** Поддерживается комплект ASRock U.2.
  • Página 79 Z370M Pro4 • 1 x колодка порта принтера Разъемы • 1 x колодка СОМ-порта • 1 x колодка ТРМ • 1 x колодка с разъемами датчика вскрытия корпуса и динамика • 2 x разъема для вентилятора ЦП (1 х 4-контактный, 1 х...
  • Página 80 * С дополнительной информацией об изделии можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.asrock.com Следует учитывать, что разгон процессора, включая изменение настроек BIOS, применение технологии Untied Overclocking и использование инструментов разгона независимых производителей, сопряжен с определенным риском. Разгон процессора может снизить стабильность системы или даже привести к...
  • Página 81 Z370M Pro4 1.3 Установка перемычек Установка перемычек показана на рисунке. При установке перемычки-колпачка на контакты перемычка «замкнута». Если перемычка-колпачок на контакты не установлена, перемычка «разомкнута». Перемычка сброса настроек CMOS 2-контактная перемычка (CLRMOS1) (см. стр. 1, № 17) CLRMOS1 используется для удаления данных CMOS. Чтобы сбросить и...
  • Página 82 1.4 Колодки и разъемы, расположенные на материнской плате Расположенные на материнской плате колодки и разъемы НЕ являются перемычками. НЕ устанавливайте на эти колодки и разъемы перемычки- колпачки. Установка перемычек-колпачков на эти колодки и разъемы может вызвать неустранимое повреждение материнской платы. Колодка...
  • Página 83 Z370M Pro4 Разъемы Serial ATA3 Эти шесть разъемов (SATA3_0: SATA3 предназначены см. стр. 1, № 9) для подключения кабелей (SATA3_1: SATA внутренних см. стр. 1, № 10) запоминающих устройств (SATA3_2: для передачи данных со см. стр.1, № 13) скоростью до 6,0 Гб/с.
  • Página 84 1. Аудиосистема высокого разрешения поддерживает функцию распознавания разъема, но для е правильной работы необходимо, чтобы провод панели корпуса поддерживал передачу сигналов HDA. Инструкции по установке системы см. в этом руководстве и руководстве на корпус. 2. При использовании аудиопанели AC’97 подключите ее к аудиоколодке передней панели, как...
  • Página 85 Z370M Pro4 Разъем питания АТХ Эта материнская плата снабжена 8-контактным 12 В разъемом питания АТХ (8 контактов, ATX12V1) 12 В. Чтобы использовать (см. стр. 1, № 1) 4-контактный разъем питания ATX, подключите его вдоль контакта 1 и контакта 5. Колодка...
  • Página 86: Introdução

    1 Introdução Obrigado por adquirir a placa mãe ASRock Z370M Pro4, uma confiável placa mãe ASRock produzida sob rigoroso controle de qualidade consistente. Esta placa principal oferece um excelente desempenho com um design robusto em conformidade com o compromisso da ASRock em fabricar produtos de qualidade e resistentes.
  • Página 87: Especificações

    • Design com 10 fases de alimentação • Suporta a tecnologia Intel® Turbo Boost 2.0 • Suporta CPU desbloqueado da série K da Intel® • Suporta Overclocking total ASRock BCLK • Intel® Z370 Chipset • Tecnologia de memória DDR4 de dois canais Memória...
  • Página 88 • Os gráficos incorporados Intel® UHD e as saídas VGA só podem Gráficos ser suportados com processadores com GPU integrada. • Suporta gráficos incorporados Intel® UHD: Intel® Quick Sync Video com AVC, MVC (S3D) e MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru 3D, Tecnologia Intel®...
  • Página 89 • 1 x soquete M.2 Ultra (M2_2), suporta chave M tipo 2230/2242/2260/2280 módulo M.2 PCI Express até Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Suporta a tecnologia Intel® Optane ** Suporta NVMe SSD como discos de inicialização ** Suporta Kit ASRock U.2...
  • Página 90 • 1 x Suporte Porta Impressão Conector • 1 x Suporte porta COM • 1 x Plataforma TPM • 1 x Intrusão do Chassi e Cabeçote de Autofalante • 2 x Conectores ventilador CPU (1 x 4 pinos, 1 x 3 pinos) * O Conector do Ventilador de CPU suporta o ventilador de CPU de alimentação máxima 1A do ventilador (12W).
  • Página 91 Z370M Pro4 * Para obter informações detalhadas sobre o produto, por favor, visite o nosso site: http://www.asrock.com Por favor, observe que existe um certo risco envolvendo overclocking, incluindo o ajuste das definições na BIOS, a aplicação de tecnologia Untied Overclocking ou a utilização de ferramentas de overclocking de terceiros.
  • Página 92 1.3 Configuração dos jumpers A imagem abaixo mostra como os jumpers são configurados. Quando a tampa do jumper é colocada nos pinos, o jumper é "Curto". Se não for colocada uma tampa de jumper nos pinos, o jumper é "Aberto". Apagar o Jumper CMOS (CLRMOS1) Jumper de 2 pinos...
  • Página 93: Suportes E Conectores Onboard

    Z370M Pro4 1.4 Suportes e conectores onboard Os conectores e suportes onboard NÃO são jumpers. NÃO coloque tampas de jumpers sobre estes terminais e conectores Colocar tampas de jumpers sobre os terminais e conec- tores irá causar danos permanentes à placa-mãe.
  • Página 94 Conectores série ATA3 Estes seis conectores (SATA3_0: SATA3 suportam ver p.1, N.º 9) cabos de dados SATA (SATA3_1: para dispositivos de ver p.1, N.º 10) armazenamento interno (SATA3_2: com uma taxa de ver p.1, N.º 13) transferência de dados de (SATA3_3: até...
  • Página 95 Z370M Pro4 1. O Áudio de alta definição suporta Sensor de Adaptador, mas o fio do painel no chassi deverá suportar HDA para funcionar corretamente. Por favor, siga as instruções no nosso manual e no manual do chassi para instalar o seu sistema.
  • Página 96 Conector de alimentação Esta placa-mãe inclui um de 12V ATX conector de alimentação de (ATX12V1 de 8 pinos) 12V ATX de 8 pinos. Para uti- (ver p.1, N.º 1) lizar uma fonte de alimentação ATX de 4 pinos, introduza-a no Pino 1 e Pino 5. Suporte da porta serial Este suporte COM1 recebe (COM1 de 9 pinos)
  • Página 97: Ambalaj İçeriği

    Bu belge üzerinde herhangi bir değişiklik yapılması durumunda, güncellenmiş sürüm, herhangi bir bildirim yapılmaksızın ASRock'ın web sitesinde yer alacaktır. Bu ana kartla ilgili olarak teknik destek almak isterseniz, lütfen kullandığınız model hakkında özel bilgiler için web sitemizi ziyaret edin.
  • Página 98 • DDR4 4300+(OC)*/4266(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/ 3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3200(OC)/ 2933(OC)/2800(OC)/ 2666/2400/2133 olmayan, arabelleksiz bellek destekler * Ayrıntılı bilgi için ASRock'ın web sitesindeki Bellek Desteği Listesine bakın. (http://www.asrock.com/) * 8. Nesil Intel® işlemci 2666'ya kadar DDR4 destekler. • ECC UDIMM bellek modüllerini destekler (ECC dışı modda çalışır)
  • Página 99 Z370M Pro4 • Intel® UHD Graphics Dâhilî Görselleri ile VGA çıktıları, yalnızca Grafikler GPU entegre edilmiş işlemciler ile desteklenir. • Intel® UHD Graphics Yerleşik Görsellerini destekler: AVC, MVC (S3D) ve MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru 3D, Intel® Net Video HD Teknolojisi, Intel® Insider , Intel®...
  • Página 100 M.2 PCI Express modülünü destekler** • 1 tane Ultra M.2 Yuvası (M2_2), Gen3 x4 (32 Gb/sn.) değerine kadar M Anahtar tipi 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express modülünü destekler** ** Intel® Optane Teknolojisini destekler ** Önyükleme diskleri olarak NVMe SSD destekler ** ASRock U.2 Takımını destekler...
  • Página 101 Z370M Pro4 • 1 tane Yazdırma Bağlantı Noktası Bağlantısı Bağlayıcı • 1 tane COM Bağlantı Noktası Bağlantısı • 1 tane TPM Bağlantısı • 1 tane Kasa Yetkisiz Erişim ve Hoparlör Bağlantısı • 2 tane İşlemci Fan Bağlayıcıları (1 x 4 pimli, 1 x 3 pimli) * İşlemci Fanı...
  • Página 102 * Detaylı ürün bilgisi için lütfen web sitemizi ziyaret edin: http://www.asrock.com Lütfen, BIOS ayarlarını düzenleme, Bağımsız Hız Aşırtma Teknolojisinin uygulanması veya üçüncü taraf hız aşırtma araçlarının kullanılması da dâhil olmak üzere tüm hız aşırtma işlemlerinin belirli bir risk taşıdığını unutmayın. Hız aşırtma, sisteminizin dayanıklılığını...
  • Página 103 Z370M Pro4 1.3 Bağlantı Teli Kurulumu Çizim, bağlantı tellerinin kurulumunu göstermektedir. Tel kapağı, pimlerin üzerine yerleştirildiğinde, tel "Kısa" olur. Pimlerin üzerinde tel kapağı bulunmadığında, tel "Açık" olur. CMOS Temizleme Bağlantı Teli 2 pimli Bağlantı Teli (CLRMOS1) (bk. s.1, No. 17) CLRMOS1, CMOS verilerini temizlemenizi sağlar.
  • Página 104 1.4 Yerleşik Bağlantılar ve Bağlayıcılar Yerleşik bağlantılar ve bağlayıcılar bağlantı teli değildir. Bağlantı teli kapaklarını bu bağlantı ve bağlayıcılar üzerine yerleştirmeyin. Bağlantı teli kapaklarının bağlantılar ve bağlayıcılar üzerine yerleştirilmesi ana karta kalıcı hasar verebilir. Sistem Paneli Bağlantısı Güç anahtarını bağlayın, PLED+ PLED- (9 pimli PANEL1)
  • Página 105 Z370M Pro4 Seri ATA3 Bağlayıcıları Bu altı SATA3 bağlayıcısı, (SATA3_0: veri aktarım hızı 6,0 Gb/sn bk. s.1, No. 9) değerine kadar olan dâhilî (SATA3_1: depolama aygıtları için SATA bk. s.1, No. 10) veri kablolarını destekler. (SATA3_2: M2_1 bir SATA tipi bk.
  • Página 106 1. Yüksek Tanımlı Ses, Jak Algılama özelliğini destekler ancak bu işlevin düzgün çalışabilmesi için kasa üzerindeki panel kablosunun HDA işlevini desteklemesi gerekmektedir. Sisteminizi kurarken, lütfen kılavuzumuzdaki ve kasa kılavuzundaki talimatları izleyin. 2. AC'97 ses paneli kullanıyorsanız, lütfen aşağıdaki adımları uygulayarak ön panel ses bağlantısına takın: A.
  • Página 107 Z370M Pro4 ATX 12V Güç Bağlayıcısı Bu ana kart, 8 pimli ATX (8 pimli ATX12V1) 12V güç bağlayıcısı sağlar. (bk. s.1, No. 1) 4 pimli ATX güç beslemesi kullanmak için lütfen Pim 1 ve Pim 5'e bağlayın. Seri Bağlantı Noktası...
  • Página 108 마더보드 규격과 BIOS 소프트웨어를 업데이트할 수도 있기 때문에 , 이 문서의 내용은 예고 없이 변경될 수 있습니다 . 이 설명서가 변경될 경우 , 업데이트된 버 전은 ASRock 의 웹사이트에서 추가 통지 없이 제공됩니다 . 이 마더보드와 관련 하여 기술적 지원이 필요한 경우 , 당사의 웹사이트를 방문하여 사용 중인 모델...
  • Página 109 • DDR4 4300+(OC)*/4266(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/ 3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3200(OC)/ 2933(OC)/2800(OC)/ 2666/2400/2133 비 -ECC, 비버퍼링 메모리 지원 * 추가 정보를 원하시면 ASRock 웹사이트에 있는 메모리 지원 목록을 참조하십시오 . (http://www.asrock.com/) * 8 세대 Intel® CPU 는 2666 까지 DDR4 를 지원합니다 . • ECC UDIMM 메모리 모듈 ( 비 -ECC 모드에서 작동함 ) 지원...
  • Página 110 • Intel® UHD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼과 VGA 출력은 GPU 그래픽 통합 프로세서로만 지원할 수 있습니다 . • Intel® UHD 그래픽스 빌트 - 인 비주얼 지원 : AVC, MVC (S3D) 및 MPEG-2 풀 HW Encode1 지원 Intel® Quick Sync 3D, Intel®...
  • Página 111 • Ultra M.2 소켓 (M2_2) 1 개 , Gen3 까지의 M 키 타입 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express 모듈 4 개 지원 (32 Gb/s)** ** Intel® Optane 기술 지원 ** NVMe SSD 를 부팅 디스크로 사용 가능하도록 지원 ** ASRock U.2 키트 지원...
  • Página 112 • 인쇄 포트 헤더 1 개 커넥터 • COM 포트 헤더 1 개 • TPM 헤더 1 개 • 섀시 침입 및 스피커 헤더 1 개 • CPU 팬 커넥터 2 개 (4 핀 1 개 , 3 핀 1 개 ) * CPU 팬...
  • Página 113 Z370M Pro4 * 자세한 제품 정보에 대해서는 당사 웹사이트를 참조하십시오 : http://www.asrock.com BIOS 설정을 조정하거나 Untied Overclocking Technology 를 적용하거나 타업체 의 오버클로킹 도구를 사용하는 것을 포함하는 오버클로킹에는 어느 정도의 위 험이 따른다는 것을 유념하십시오 . 오버클로킹은 시스템 안정성에 영향을 주거...
  • Página 114 1.3 점퍼 설정 그림은 점퍼를 어떻게 설정하는지 보여줍니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우면 점퍼가 “단락” 됩니다 . 점퍼 캡을 핀에 씌우지 않으면 점퍼가 “단선”됩니다 . Clear CMOS 점퍼 (CLRMOS1) 2 핀 점퍼 (1 페이지 , 17 번 항목 참조 ) CLRMOS1 을...
  • Página 115 Z370M Pro4 1.4 온보드 헤더 및 커넥터 온보드 헤더와 커넥터는 점퍼가 아닙니다 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우지 마십시오 . 점퍼 캡을 온보드 헤더와 커넥터에 씌우면 마더보드가 영구 적으로 손상됩니다 . 시스템 패널 헤더 섀시의 전원 스위치 , 리...
  • Página 116 시리얼 ATA3 커넥터 이들 6 개의 SATA3 커 넥터는 최대 6.0 Gb/s (SATA3_0: 1 페이지 , 9 번 항목 참조 ) 데이터 전송 속도를 제 공하는 내부 저장 장치 (SATA3_1: 1 페이지 , 10 번 항목 참조 ) 용 SATA 데이터 케이 블을...
  • Página 117 Z370M Pro4 1. 고음질 오디오는 잭 감지를 지원하지만 올바르게 작동하려면 섀시의 패널 와 이어가 HDA 를 지원해야 합니다 . 설명서 및 섀시 설명서에 나와 있는 지침을 따라 시스템을 설치하십시오 . 2. AC’97 오디오 패널을 사용할 경우 아래와 같은 절차를 따라 전면 패널 오디오...
  • Página 118 ATX 12V 전원 커넥터 이 마더보드에는 8 핀 (8 핀 ATX12V1) ATX 12V 전원 커넥터가 (1 페이지 , 1 번 항목 참조 ) 탑재되어 있습니다 . 4 핀 ATX 전원공급장치를 사 용하려면 핀 1 과 핀 5 을 따라 연결하십시오 . 시리얼...
  • Página 119 アルの内容は予告なしに変更するこ とがあります。 このマニュアルの内容に変更 があった場合には、 更新されたバージョンは、 予告なくASRock のウェブサイ トから 入手できるようになります。 このマザーボードに関する技術的なサポートが必要な 場合には、 ご使用のモデルについての詳細情報を、 当社のウェブサイ トで参照く だ さい。 ASRock のウェブサイ トでは、 最新の VGA カードおよび CPU サポート一覧 もご覧になれます。 ASRock ウェブサイ ト http://www.asrock.com. 1.1 パッケージの内容 • ASRock Z370M Pro4 マザーボード (Micro ATX フォームファクタ) • ASRock Z370M Pro4 クイックインストールガイ ド...
  • Página 120 • 4 x DDR4 DIMM スロッ ト • DDR4 4300+(OC)*/4266(OC)/4133(OC)/4000(OC)/3866(OC)/ 3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3200(OC)/ 2933(OC)/2800(OC)/ 2666/2400/2133 ノン ECC、 アンバッファードメモリに対応 * 詳細については、 ASRock ウェブサイ トのメモリーサポート一覧 を参照してく ださい。 (http://www.asrock.com/) * 第 8 世代 Intel® CPU は最大 2666 までの DDR4 に対応します。 • ECC UDIMM メモリモジュールに対応 (non-ECC モードで動作)...
  • Página 121 Z370M Pro4 • Intel® UHD グラフィ ックス内蔵ビジュアルおよび VGA 出力は、 グラフ ィ ックス GPU に統合されたプロセッサーのみでサポートされます。 • Intel® UHD グラフィ ックス内蔵ビジュアルをサポート : AVC、 MVC (S3D) および MPEG-2 Full HW Encode1 が装備された Intel® クイック ・ シンク ・ ビデオ、 Intel® InTru 3D, Intel® ク リアー...
  • Página 122 • 1 x ウルトラ M.2 ソケッ ト (M2_2) 、 最大 Gen3 x4 (32 Gb/s) まで の M Key タイプ 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express モジュ ールに対応 ** テク ノロジーに対応 ** Intel® Optane ** 起動ディスクとして NVMe SSD に対応 ** ASRock U.2 キッ トに対応...
  • Página 123 Z370M Pro4 • 1 x プリントポートヘッダー コネクタ • 1 x COM ポートヘッダー • 1 x TPM ヘッダー • 1 x シャーシイントルージョンとスピーカーヘッダー • 2 x CPU ファンコネクタ (1 x 4 ピン、 1 x 3 ピン) * CPU ファンコネクタは最大 1A (12W) の電力の CPU ファンに対...
  • Página 124 * 商品詳細については、 当社ウェブサイ トをご覧く ださい。 http://www.asrock.com BIOS 設定の調整、 アンタイ ドオーバークロックテク ノロジーの適用、 サードパーティ のオーバークロックツールの使用などを含む、 オーバークロックには、 一定のリス クを伴いますのでご注意く ださい。 オーバークロックするとシステムが不安定に なったり、 システムのコンポーネントやデバイスが破損するこ とがあります。 ご自分 の責任で行ってく ださい。 弊社では、 オーバークロックによる破損の責任は負いか ねますのでご了承く ださい。...
  • Página 125 Z370M Pro4 1.3 ジャンパー設定 このイラストは、 ジャンパーの設定方法を示しています。 ジャンパーキャップがピ ンに被さっていると、 ジャンパーは 「ショート」 です。 ジャンパーキャップがピンに被 さっていない場合には、 ジャンパーは 「オープン」 です。 CMOS ク リアジャンパー (CLRMOS1) 2 ピンジャンパー (p.1、 No. 17 参照) CLRMOS1 を使って CMOS 内のデータをクリアできます。 クリアして、 デフォルト 設定にシステムパラメーターをリセッ トするには、 コンピューターの電源を切り、 電源から電源コードを抜いてく ださい。 15 秒間待ってから、 ジャンパーキャップ...
  • Página 126 1.4 オンボードのヘッダーとコネクタ オンボードヘッダーとコネクタはジャンパーではありません。 これらヘッダーとコネ クタにはジャンパーキャップを被せないでく ださい。 ヘッダーおよびコネクタにジャ ンパーキャップを被せると、 マザーボードに物理損傷が起こるこ とがあります。 システムパネルヘッダー 電源スイッチを接続し、 スイッ PLED+ PLED- (9 ピン PANEL1) チをリセッ トし、 下記のピン割 PWRBTN# (p.1、 No. 19 参照) り当てに従って、 シャーシのシ ステムステータス表示ランプ をこのヘッダーにセッ トしま RESET# HDLED- す。 ケーブルを接続するとき HDLED+ には、 ピンの+と−に気をつ けてく ださい。 PWRBTN (電源スイッチ)...
  • Página 127 Z370M Pro4 シリアル ATA3 コネクタ これら 6 つの SATA3 コネ クターは、 最高 6.0 Gb/ 秒 (SATA3_0: p.1、 No. 9 参照) のデータ転送速度で内部 ストレージデバイス用の (SATA3_1: p.1、 No. 10 参照) SATA データケーブルを サポートします。 (SATA3_2: p.1、 No. 13 参照) SATA タイプ M.2 デバイ スで M2_1 を使用してい...
  • Página 128 1. ハイディフィニションオーディオはジャックセンシングをサポートしていますが、 正しく機能するためには、 シャーシのパネルワイヤーが HDA をサポートしてい るこ とが必要です。 お使いのシステムを取り付けるには、 当社のマニュアルおよ びシャーシのマニュアルの指示に従ってく ださい。 2. ACʼ97 オーディオパネルを使用する場合には、 次のステップで、 前面パネルオー ディオヘッダーに取り付けてく ださい。 A. Mic_IN (MIC) を MIC2_L に接続します。 B. Audio_R (RIN) を OUT2_R に、 Audio_L (LIN) を OUT2_L に接続します。 C. アース (GND) をアース (GND) に接続します。 D.
  • Página 129 Z370M Pro4 ATX 12V 電源コネクタ このマザーボードは 8 ピン (8 ピン ATX12V1) ATX12V 電源コネクター (p.1、 No. 1 参照) が装備されています。 4 ピ ンの ATX 電源を使用する には、 ピン 1 と 5 番に合わ せて接続してく ださい。 シリアルポートヘッダー この COM1 ヘッダーはシ (9 ピン COM1) リアルポートモジュール (p.1、 No. 24 参照)...
  • Página 130 恕不另行通知。如果本文档有任何修改,则更新的版本将发布在华擎网站上, 我们不会另外进行通知。如果您需要与此主板相关的技术支持,请访问我们的 网站以具体了解所用型号的信息。您也可以在华擎网站上找到最新 VGA 卡和 CPU 支持列表。华擎网站 http://www.asrock.com。 1.1 包装清单 • 华擎 Z370M Pro4 主板(Micro ATX 规格尺寸) • 华擎 Z370M Pro4 快速安装指南 • 华擎 Z370M Pro4 支持光盘 • 2 x 串行 ATA (SATA) 数据线(选购) • 2 x 螺丝(供 M.2 插座使用)(选购)...
  • Página 131 Z370M Pro4 1.2 规格 • Micro ATX 规格尺寸 平台 • 稳固的电容器设计 • 支持第 8 代 Intel® Core 处理器(插座 1151) • Digi Power design • 10 电源相设计 • 支持 Intel® Turbo Boost 2.0 技术 • 支持 Intel® K 系列不锁频 CPU • 支持华擎 BCLK 全范围超频...
  • Página 132 • 只有 GPU 集成的处理器才支持 Intel® UHD Graphics 内置视效 图形 和 VGA 输出。 • 支持 Intel® UHD Graphics 内置视效 : Intel® 快速同步视频, 采用 AVC、MVC (S3D) 和 MPEG-2 Full HW Encode1、Intel® 3D、Intel® Clear Video HD 技术、Intel® Insider 、 InTru Intel® UHD Graphics •...
  • Página 133 Z370M Pro4 • Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s • Giga PHY Intel® I219V • 支持 Wake-On-LAN(网上唤醒) • 支持雷电 /ESD 保护 • 支持高能效以太网 802.3az • 支持 PXE • 1 x PS/2 鼠标端口 后面板 I/O • 1 x PS/2 键盘端口 • 1 x D-Sub 端口...
  • Página 134 • 1 x 打印端口接脚 接口 • 1 x COM 端口接头 • 1 x TPM 接脚 • 1 x 机箱侵入和扬声器接脚 • 2 x CPU 风扇接口(1 x 4 针 , 1 x 3 针) * CPU 风扇接口支持最高 1A (12W) 功率的 CPU 风扇。 •...
  • Página 135 Z370M Pro4 * 有关详细产品信息,请访问我们的网站:http://www.asrock.com 须认识到超频会有一定风险,包括调整 BIOS 设置,应用自由超频技术,或使 用第三方超频工具。超频可能会影响到系统的稳定性,甚至对系统的组件和设 备造成损坏。执行这项工作您应自担风险和自己承担费用。我们对由于超频而 造成的损坏概不负责。...
  • Página 136 1.3 跳线设置 此图显示如何设置跳线。将跳线帽装到这些针脚上时,跳线 “短接”。如果这 些针脚上没有装跳线帽,跳线 “开路”。 清除 CMOS 跳线 (CLRMOS1) 2 针跳线 (见第 1 页,第 17 个) CLRMOS1 允许您清除 CMOS 中的数据。要清除和重置系统参数到默认设 置,请关闭计算机,从电源上拔下电源线插头。等候 15 秒后,使用跳线帽将 CLRMOS1 上的针脚短接 5 秒。但是,请勿在更新 BIOS 后立即清除 CMOS。 如果您需要在刚完成 BIOS 更新后清除 CMOS,则必须先启动系统,并在关闭 后再执行清除 CMOS 操作。请注意,密码、日期、时间和用户默认配置文件 只在卸下 CMOS 电池后才会被清除。请记住在清除 CMOS 后取下跳线帽。 如果您清除...
  • Página 137 Z370M Pro4 1.4 板载接脚和接口 板载接脚和接口不是跳线。不要将跳线帽装到这些接脚和接口上。将跳线帽装 到这些接脚和接口上将会对主板造成永久性损坏。 系统面板接脚 按照下面的针脚分配,将 PLED+ PLED- (9 针 PANEL1) 机箱上的电源开关、重置 PWRBTN# (见第 1 页, 第 19 个) 开关和系统状态指示灯连 接到此接脚。在连接线缆 RESET# 前请记下正负针脚。 HDLED- HDLED+ PWRBTN(电源开关): 连接到机箱前面板上的电源开关。您可以配置使用电源开关关闭系统的方式。 RESET(重置开关): 连接到机箱前面板上的重置开关。如果计算机死机,无法执行正常重新启动, 按重置开关重新启动计算机。 PLED(系统电源 LED): 连接到机箱前面板上的电源状态指示灯。系统操作操作时,此 LED 亮起。系统 处在 S1/S3 睡眠状态时,此 LED 闪烁。系统处在 S4 睡眠状态或关机 (S5) 时,...
  • Página 138 串行 ATA3 接口 这六个 SATA3 接口支持 最高 6.0 Gb/s 数据传输 (SATA3_0: 见第 1 页, 第 9 个) 速率的内部存储设备的 SATA 数据线。 (SATA3_1: 见第 1 页, 第 10 个) 如果 M2_1 被 SATA 型 M.2 设备占用,SATA3_0 (SATA3_2: 见第 1 页,第 13 个) 将被禁用。...
  • Página 139 Z370M Pro4 1. 高清音频支持插孔感测,但机箱上的面板连线必须支持 HDA 才能正常工作。 请按照我们的手册和机箱手册的说明安装系统。 2. 如果您使用 AC’97 音频面板,请按照以下步骤将它安装到前面板音频接脚: A. 将 Mic_IN (MIC) 连接到 MIC2_L。 B. 将 Audio_R (RIN) 连接到 OUT2_R,将 Audio_L (LIN) 连接到 OUT2_L。 C. 将接地端 (GND) 连接到接地端 (GND)。 D. MIC_RET 和 OUT_RET 只用于高清音频面板。您不需要针对 AC’97 音频 面板连接它们。...
  • Página 140 ATX 12V 电源接口 此主板提供 8 针 ATX (8 针 ATX12V1) 12V 电源接口。要使用 4 (见第 1 页,第 1 个) 针 ATX 电源,请沿针脚 1 和针脚 5 插接它。 串行端口接脚 此 COM1 接脚支持串行 (9 针 COM1) 端口模块。 (见第 1 页,第 24 个) TPM 接脚 此接口支持...
  • Página 141 Z370M Pro4 电子信息产品污染控制标示 依据中国发布的「电子信息产品污染控制管理办法」及 SJ/T 11364-2006「电子 信息产品污染控制标示要求」,电子信息产品应进行标示,藉以向消费者揭露 产品中含有的有毒有害物质或元素不致发生外泄或突变从而对环境造成污染或 对人身、财产造成严重损害的期限。依上述规定,您可于本产品之印刷电路板 上看见图一之标示。图一中之数字为产品之环保使用期限。由此可知此主板之 环保使用期限为 10 年。 图一 有毒有害物质或元素的名称及含量说明 若您欲了解此产品的有毒有害物质或元素的名称及含量说明,请参照以下表格 及说明。 有害物质或元素 部件名称 铅 (Pb) 镉 (Cd) 汞 (Hg) 六价铬 (Cr(VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚 (PBDE) 印刷电路板 及电子组件 外部信号连 接头及线材 O: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 SJ/T 11363-2006 标准规定...
  • Página 142 若您需要與本主機板相關的技術支援,請上我們的網站瞭解有關您使用機型的 特定資訊。您也可以在華擎網站找到最新的 VGA 卡及 CPU 支援清單。華擎網 站 http://www.asrock.com。 1.1 包裝內容 • 華擎 Z370M Pro4 主機板(Micro ATX 尺寸) • 華擎 Z370M Pro4 快速安裝指南 • 華擎 Z370M Pro4 支援光碟 • 2 x Serial ATA (SATA) 資料纜線(選用) • 2 x 螺絲(適用於 M.2 插座)(選用)...
  • Página 143 Z370M Pro4 1.2 規格 • Micro ATX 尺寸 平台 • 固態電容設計 • 支援第 8 代 Intel® Core 處理器 (Socket 1151) • Digi Power design • 10 電源相位設計 • 支援 Intel® Turbo Boost 2.0 技術 • 支援 Intel® K 系列未鎖頻 CPU •...
  • Página 144 • 僅限整合 GPU 的處理器才可支援 Intel® UHD Graphics Built- 顯示卡 in Visuals 及 VGA 輸出。 • 支援 Intel® UHD Graphics Built-in Visuals:轉換 AVC、MVC (S3D) 及 MPEG-2 Full HW Encode1 的 Intel® 高速影像同步轉 檔技術、Intel® InTru 3D, Intel® Clear Video HD Technology、 、Intel® UHD Graphics Intel®...
  • Página 145 Z370M Pro4 • Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s • Giga PHY Intel® I219V • 支援網路喚醒 • 支援雷擊/靜電保護 • 支援 Energy Efficient Ethernet 802.3az • 支援 PXE • 1 x PS/2 滑鼠連接埠 後面板 I/O • 1 x PS/2 鍵盤連接埠 • 1 x D-Sub 連接埠...
  • Página 146 • 1 x 列印連接埠排針 接頭 • 1 x COM 連接埠排針 • 1 x TPM 排針 • 1 x 機殼防護排針 • 2 x CPU 風扇接頭 (1 x 4-pin、1 x 3-pin) * CPU 風扇接頭支援最高 1A (12W) 風扇功率的 CPU 風扇。 • 2 x 機殼風扇接頭 (4-pin)(智慧型風扇速度控制) * 如果...
  • Página 147 Z370M Pro4 * 如需產品詳細資訊,請上我們的網站:http://www.asrock.com 請務必理解,超頻可能產生某種程度的風險,其中包括調整 BIOS 中的設定、 採用自由超頻技術或使用協力廠商的超頻工具。超頻可能會影響您系統的穩定 性,或者甚至會對您系統的元件及裝置造成傷害。您應自行負擔超頻風險及成 本。我們對於因超頻所造成的可能損害概不負責。...
  • Página 148 1.3 跳線設定 圖例顯示設定跳線的方式。當跳線帽套在針腳上時,該跳線為「短路」。若沒 有跳線帽套在針腳上,該跳線為「開啟」。 清除 CMOS 跳線 (CLRMOS1) 2-pin 跳線 (請參閱第 1 頁,編號 17) 您可利用 CLRMOS1 清除 CMOS 中的資料。若要清除及重設系統參數為預設 設定,請先關閉電腦電源,再拔下電源供應器的電源線。在等待 15 秒後,請 使用跳線帽讓 CLRMOS1 上的 pin 短路約 5 秒。不過,請不要在更新 BIOS 後 立即清除 CMOS。若您需在更新 BIOS 後立即清除 CMOS,則必須先重新啟 動系統,然後於進行清除 CMOS 動作前關機。請注意,只有在取出 CMOS 電 池時才會清除密碼、日期、時間及使用者預設設定檔。請牢記,務必在清除...
  • Página 149 Z370M Pro4 1.4 板載排針及接頭 板載排針及接頭都不是跳線。請勿將跳線帽套在這些排針及接頭上。將跳線帽 套在排針及接頭上,將造成主機板永久性的受損。 系統面板排針 請依照以下的針腳排 PLED+ PLED- PWRBTN# 列將機殼上的電源開 (9-pin PANEL1) (請參閱第 1 頁, 編號 19) 關、重設開關及系統 狀態指示燈連接至此 RESET# 排針。在連接纜線之 HDLED- 前請注意正負針腳。 HDLED+ PWRBTN ( 電源開關 ): 連接至機殼前面板上的電源開關。您可設定使用電源開關關閉系統電源的方式。 RESET ( 重設開關 ): 連接至機殼前面板上的重設開關。若電腦凍結且無法執行正常重新啟動,按下 重設開關即可重新啟動電腦。 PLED ( 系統電源 LED):...
  • Página 150 Serial ATA3 接頭 這六組 SATA3 接頭 皆支援內部儲存裝置 (SATA3_0: 請參閱第 1 頁,編號 9) 的 SATA 資料纜線, 最高可達 6.0 Gb/s 資 (SATA3_1: 請參閱第 1 頁,編號 10) 料傳輸率。 若 M2_1 為 SATA 類 (SATA3_2: 請參閱第 1 頁,編號 13) 型的 M.2 裝置佔用, 將會停用 SATA3_0。 (SATA3_3: 請參閱第...
  • Página 151 Z370M Pro4 1. 高解析度音訊支援智慧型音效介面偵測 (Jack Sensing),但機殼上的面板線必 須支援 HDA 才能正確運作。請依本手冊及機殼手冊說明安裝系統。 2. 若您使用 AC’97 音訊面板,請按照以下步驟安裝至前面板音訊排針: A. 將 Mic_IN (MIC) 連接至 MIC2_L。 B. 將 Audio_R (RIN) 連接至 OUT2_R 且將 Audio_L (LIN) 連接至 OUT2_L。 C. 將接地 (GND) 連接至接地 (GND)。 D. MIC_RET 及 OUT_RET 僅供 HD 音訊面板使用。您不需要在 AC’97 音訊...
  • Página 152 ATX 12V 電源接頭 本主機板配備一組 8-pin ATX 12V 電 (8-pin ATX12V1) (請參閱第 1 頁,編號 1) 源接頭。若要使用 4-pin ATX 電源供應 器,請插入 Pin 1 及 Pin 5。 序列連接埠排針 此 COM1 排針支援 序列連接埠模組。 (9-pin COM1) (請參閱第 1 頁,編號 24) TPM 排針 此接頭支援信賴平台模組 (TPM) 系統,可確保儲存 (17-pin TPMS1) (請參閱第...
  • Página 153 • 4 x Slot DIMM DDR4 • Mendukung DDR4 4300+(OC)*/4266(OC)/4133(OC)/4000(OC)/ 3866(OC)/3800(OC)/3733(OC)/3600(OC)/3200(OC)/ 2933(OC)/ 2800(OC)/2666/2400/2133 non-ECC, memori tanpa buffer * Lihat Daftar Dukungan Memori pada situs web ASRock untuk informasi selengkapnya. (http://www.asrock.com/) * Generasi ke-8 untuk CPU Intel® CPU mendukung DDR4 hingga 2666.
  • Página 154 • Intel® UHD Graphics Built-in Visuals dan output VGA hanya Grafis didukung dengan prosesor yang terintegrasi GPU. • Mendukung Intel® UHD Graphics Built-in Visuals: Intel® Quick Sync Video dengan AVC, MVC (S3D) dan MPEG-2 Full HW Encode1, Intel® InTru 3D, Intel® Clear Video HD Technology, Intel®...
  • Página 155 Express hingga Gen3 x4 (32 Gb/s)** • 1 x Soket Ultra M.2 (M2_2), mendukung jenis modul 2230/2242/2260/2280 M.2 PCI Express hingga Gen3 x4 (32 Gb/s)** ** Mendukung Intel® Optane Technology ** Mendukung SSD NVMe sebagai disk boot ** Mendukung Kit ASRock U.2...
  • Página 156 • 1 x Header Port Printer Konektor • 1 x Header Port COM • 1 x Header TPM • 1 x Intrusi Sasis dan Header Speaker • 2 x Konektor Kipas CPU (1 x 4-pin, 1 x 3-pin) * Konektor Kipas CPU mendukung kipas CPU dengan daya kipas maksimum 1A (12W).
  • Página 157 Z370M Pro4 * Untuk informasi rinci tentang produk, kunjungi situs web kami: http://www.asrock.com Perlu diketahui, overclocking memiliki risiko tertentu, termasuk menyesuaikan pengaturan pada BIOS, menerapkan Teknologi Untied Overclocking, atau menggunakan alat bantu overclocking pihak ketiga. Overclocking dapat mempengaruhi stabilitas sistem, atau bahkan mengakibatkan kerusakan komponen dan perangkat sistem. Risiko dan biaya apa pun menjadi tanggungan Anda.
  • Página 158: Contact Information

    Contact Information If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at http://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further information. For technical questions, please submit a support request form at https://event.asrock.com/tsd.asp...
  • Página 159: Declaration Of Conformity

    Address: Phone/Fax No: +1-909-590-8308/+1-909-590-1026 hereby declares that the product Product Name : Motherboard Z370M Pro4 Model Number : Conforms to the following specifications: FCC Part 15, Subpart B, Unintentional Radiators Supplementary Information: is device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the...
  • Página 160: Eu Declaration Of Conformity

    EU Declaration of Conformity For the following equipment: Motherboard (Product Name) Z370M Pro4 / ASRock (Model Designation / Trade Name) ASRock Incorporation (Manufacturer Name) 2F., No.37, Sec. 2, Jhongyang S. Rd., Beitou District, Taipei City 112, Taiwan (R.O.C.) (Manufacturer Address) EMC —Directive 2014/30/EU (from April 20th, 2016)

Tabla de contenido