Descargar Imprimir esta página

Consejos De Uso; Mantenimiento - Gautier A06 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para A06:

Publicidad

IMPORTANTE - LEER ATENTAMENT - GUARDAR PARA CONSULTAS POSTERIORES
ES
Instrucciones de montaje y uso:
- Verificar la presencia y el buen estado de toda la quincalla y los elementos antes el montaje.
- Usar las herramientas proporcionadas o recomendadas.
- Los muebles debe montarlos un adulto y en ningún caso un niño.
- Mantener los niños lejos durante el montaje (presencia de pequeños elementos que puedan ser ingeridos).
- Cuando el mueble debe ser fijado sobre un soporte, adaptar la quincalla a este soporte.
- Un montaje, apuntalamiento o manipulación incorrecto puede debilitar el montaje y/o los elementos.
- Verificar que el mueble no tiene ningún defecto o anomalía de funcionamiento.
- Verificar que el mueble esta nivelado (no dude en colocar tacos para asegurar el buen funcionamiento y la longevidad de las puertas y de los cajones).
- Para preservar el medio ambiente, separe los embalajes y deposítelos en el lugar previsto para su reciclaje (vertedero).

Consejos de uso:

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- No desplazar un mueble cargado.
- Para un mueble con ruedas, pagar atención a los obstáculos al piso y no olvidar poner los frenos después del movimiento, verificar que todos los mecanismos
están bien cerrados antes del uso.
- No colocar objetos pesados o voluminosos en un dormitorio de niño. Los objetos tendrán que colocarse sobre una superficie a la que no tenga acceso el niño y
deberán instalarse preferiblemente en el centro del mueble.
- Este mueble le proporcionaran total satisfacción en condiciones habituales de uso (Temperatura de 15 a 25°C / Humedad del 50 al 70%).
- ADVERTENCIAS : Cuidar de ubicar el mueble cerca de las flamas, de hogares abiertos, o de aparatos de calefacción eléctricos, de gás, etc.
Materiales:
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Todos nuestros productos están fabricados con paneles a base de madera clasificados E1, según la norma EN 13986, lo que garantiza una cantidad de
formaldehido inferior o igual a 8 mg por 100g. Además, para este producto, los paneles de partículas de grosor superior o igual a 16 mm van más allá de las
exigencias de la clasificación E1 y garantizan una cantidad de formaldehido inferior o igual a 4 mg por 100 g.
- Los paneles de partículas están revestidos de papel para forrar.

Mantenimiento :

.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Limpiar el mueble exclusivamente con un trapo suave empapado de agua y jabón y secarlo con un trapo seco.
- En el caso de una cama con un panel de soporte de colchón, para asegurar una mejor ventilación, se aconseja darle la vuelta al colchón con frecuencia.
Garantía :
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Si, a pesar de todos nuestros controles, constata una anomalía en este mueble, le agradecemos que precise su naturaleza en el cuestionario de la última
página de este manual y que entregue este documento a su distribuidor que se encargara de transmitírnoslo.
Consejos específicos : Cama Mezzanine
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
b) - Un marcador sobre la cama indica la altura máxima del colchón.
- Usar un colchón de medida 198 x 138 x grosor máximo de 21 cm.
d) - Cualquier modificación realizada en el mueble, no prevista por el fabricante, cambia el uso inicial del producto y compromete la responsabilidad de la persona
que realiza esta transformación.
f) - Todos los dispositivos de montaje tienen que ser bien apretados con las herramientas proporcionadas y recomendadas. Verificarlos de manera regular y
apretarlos otra vez si se requiere.
g) - " Existe riesgo de caída desde la plataforma". La cama elevada se desaconseja para los niños menores de 6 años.
- No usar nunca la cama alta o la parte superior de la litera si alguna parte de la estructura falta, esta rompa da o dañada, y usar únicamente piezas de recambios
con las cuales el fabricante es de acuerdo.
- Los niños pueden ahogarse con artículos como cuerdas, lazos, cordones y cinturones atados o colgados de la litera.
- Por razones de seguridad, el acceso al colchón de la parte superior se efectúa únicamente por la escalera prevista a tal efecto, y en ningún caso por cualquier
otro elemento del mueble.
BELANGRIJK, LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG EN BEWAAR ZE ZODAT U ZE LATER NOG KUNT RAADPLEGEN.
NL
Handleiding voor montage en gebruik:
- Controleer voor montage of u alle onderdelen (inclusief beslag) goed ontvangen hebt en of ze in onberispelijke staat zijn.
- Gebruik enkel en alleen het geleverde of aangeraden montage gereedschap.
- De te monteren meubelen moeten door een volwassen persoon gemonteerd worden. Nooit door een kind!
- Jonge kinderen tijdens de montage op afstand houden (aanwezigheid van kleine onderdelen welke ingeslikt kunnen worden.
- Indien het meubel aan een muur of wand moet vastgehecht worden moet het juiste beslag voor die welbepaalde ondergrond gebruikt worden.
- Een slechte montage, plaatsing of verplaatsing kan het geheel of onderdelen ervan verzwakken.
- Controleer of het meubel geen defecten of functionele afwijking vertoont.
- Controleer of het meubel waterpas staat (aarzel niet om een pen (spie) te gebruiken om de goede werking en levensduur van deuren en laden te garanderen).
- Denk aan het milieu, sorteer de verpakkingen en breng ze naar een recycling verzamelpunt (containerpark).
Gebruiksaanwijzingen :
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Een (vol)geladen meubel nooit verplaatsen.
- Vermijd obstakels op de vloer (ondergrond) bij het verplaatsen van een meubel op wielen en blokkeer de vergrendelbare wielen opnieuw na verplaatsing.
- Plaats geen zware of omvangrijke voorwerpen in een kinderkamer. Plaats voorwerpen op een ontoegankelijk oppervlak voor het kind (liefst in het midden van het
meubel).
- Dit meubel zal u volledige tevredenheid geven onder normale gebruiksomstandigheden (Temperatuur van 15 tot 25°C / Vochtigheidsgraad van 50 tot 70%).
- Waarschuwing : Plaats het meubel nooit in de nabijheid van een open vlam, een open vuur of andere bronnen van hoge warmte, zoals elektrische vuren,
gaskachels, enz.
Materiaal :
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Al onze producten zijn vervaardigd uit vezelplaten op basis van hout klasse E1, volgens de EN 13986 norm, wat een formaldehyde gehalte van minder dan of
gelijk aan 8 mg per 100g garandeert. De spaanplaten met een dikte van 16mm of meer gaan nog verder dan de eisen van de E1 classificatie engaranderen een
formaldehyde gehalte van minder dan of gelijk aan 4 mg per 100 g.
- De vezelplaten zijn afgewerkt met fineer-papierdecor.
Onderhoud :
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
- Het meubel uitsluitend reinigen met een zachte, licht met zeepwater doordrenkte doek en met een droge doek afdrogen.
- In geval een bed (ledikant) voorzien is van een vaste bodemplaat, regelmatig de matras keren om een betere ventilatie te verzekeren.
Garantie :
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Mocht u ondanks al onze controles toch enig gebrek aan het meubel opmerken verzoeken wij u ons dit te melden met behulp van de vragenlijst achterin
deze gids en deze terug aan de winkelier te bezorgen die deze aan ons zal overmaken.
Bijzondere adviezen: Mezzaninebed
.------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
b) - Een merkteken op het bed bepaald de maximum hoogte van de matras.
- Gebruik een matras met afmetingen 198 x 138 x dikte maximum 21 cm.
d) - Bij elke wijziging en/of verschillende montage van het meubel, niet voorzien door de fabrikant, wordt de verantwoordelijkheid volledig verplaatst naar de persoon
die de wijziging heeft toegebracht.
f) - Alle assemblage onderdelen grondig aanspannen met de geleverde of aangeraden montagegereedschappen. Controleer de hechtingspunten regelmatig en
span aan indien nodig.
g) -" Opgelet voor valpartijen vanaf het platform van de mezzanine ". De hoogslaper of mezzaninebed in NIET geschikt voor kinderen jonger dan 6 jaar.
- Stapelbed of hoogslaper NIET gebruiken als bepaalde onderdelen ontbreken, gebroken- of beschadigd zijn. Gebruik enkel en alleen door de fabrikant
goedgekeurde wisselstukken.
- Opgelet : Verstikkingsgevaar voor kinderen bij gebruik van bepaalde materialen zoals touwen, koorden, kabels, harnassen en riemen bevestigd of opgehangen
aan een stapelbed of hoogslaper.
- Om veiligheidsredenen is de toegang tot de hoogslaper enkel en alleen via de trap of ladder toegestaan en in geen enkel geval via een ander element van het
meubel.
- Seguir correctamente las instrucciones y respetar los consejos específicos proporcionados.
- De handleiding stipt opvolgen en de specifieke aanbevelingen eerbiedigen.
- 3/44 -
GUI_A06-590-A

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

590