Publicidad

Enlaces rápidos

MUL4617. Fotómetro
Manual de Usuario
1.ª edición: 2015. ©2015 Prokit´s Industries Co., Ud
MT-4617
LIGHT INTENSITY METER
MANU
REL MAX MIN PEAK
HOLD
10
5
15
0
20
AUTO
FC
LUX
REL
RAN
PEAK
MAX
HOLD
LX / FC
MIN
ZERO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pros'Kit MUL4617

  • Página 1 MUL4617. Fotómetro MT-4617 LIGHT INTENSITY METER MANU REL MAX MIN PEAK HOLD AUTO PEAK HOLD LX / FC ZERO Manual de Usuario 1.ª edición: 2015. ©2015 Prokit´s Industries Co., Ud...
  • Página 2 Gracias por comprar el medidor de intensidad luminosa MUL4017 diseñado y Introducción fabricado por nuestra empresa. Este medidor puede proporcionarle muchos años de servicio fiable siempre que haga un uso adecuado de él. No deje de leer este manual antes de utilizar el manual y guárdelo a buen recaudo para su consulta. Nada más recibir su fotómetro, compruebe que no ha sufrido daños durante el Revise el paquete transporte.
  • Página 3: Consideraciones Relacionadas Con El Manejo Del Instrumento

    Para un funcionamiento seguro y un rendimiento óptimo, el usuario debe seguir las Consideraciones relacionadas con el manejo del instrumento instrucciones referidas a continuación. Antes del primer uso, compruebe que el fotómetro funciona normalmente y que no Inspección previa sufrió daños durante el almacenamiento y el transporte. En caso de daños, contacto con el distribuidor.
  • Página 4: Introducción

    Cambie las pilas tan pronto como aparezca el símbolo de baja batería en la pantalla. La sensibilidad del detector óptico puede verse reducida debido a las Consejos condiciones de uso o al tiempo. Se recomienda calibrar el fotómetro periódicamente para mantener la precisión básica. Conserve el envase original para futuros envíos (por ejemplo, para calibrar el fotómetro).
  • Página 5 • Cambio entre modo de medición automático y manual; Funciones destacadas del fotómetro multifunción MUL4017 • Función de mostrar valores máximo y mínimo; • Función congelar datos • Función medir valor de pico; • Función medir valor relativo; • Función calibración a cero; •...
  • Página 6: Nombre Y Función De Los Componentes

    Nombre y función de los componentes Vista esquemática MT-4617 LIGHT INTENSITY METER MANU REL MAX MIN PEAK HOLD AUTO PEAK HOLD LX / FC ZERO...
  • Página 7: Display Lcd

    Cubierta del sensor óptico Sensor óptico Pantalla LCD Tecla doble de encendido y tono de pulsación: Encendido y apagado: realice una breve pulsación para activar el instrumento y una pulsación larga de 1 segundo para apagarlo. Activación y desactivación del tono de pulsación: en modo de trabajo, realice una pulsación breve de esta tecla para activar y desactivar el tono.
  • Página 8: Métodos De Medición

    Indicador de modo congelar La barra analógica muestra información sobre el valor medido Los dígitos muestran información sobre el valor medido. Luxes FC (abreviatura de footcandle o vela) Indicador de modo de medición automático Indicador de modo de medición de valor de pico Indicador de baja batería Indicador de modo de medición relativo 10.
  • Página 9 esférica de un metro de radio puede recibir si hubiese una fuente puntual uniforme de una candela en el centro de la misma. Una foot-candle (Fc) o vela puede definirse como la cantidad de iluminación que una superficie esférica de un pie de radio puede recibir si hubiese una fuente puntual uniforme de una candela en el centro de la misma.
  • Página 10: Activación De Modos

    Si mantiene pulsada la tecla ⑤ de mostrar los valores máximo y mínimo durante unos segundos, la palabra “MAX” aparece en la franja superior del LCD, que permite cambiar el instrumento al modo de mostrar los valores máximo y mínimo. En este modo, cada vez que realice una pulsación breve en esta tecla, pasará...
  • Página 11 MANU MANU MANU MANU MANU MANU Figura 3-1-1 Interfaz de 20,00 Lux MANU MANU MANU MANU MANU MANU AUTO AUTO AUTO Interfaz de 200,0 Lux Interfaz de 2000 Lux MANU MANU MANU MANU MANU MANU Interfaz de 20000 Lux Interfaz de 200000 Lux Pulsar la tecla RAN durante unos segundos solo surte efecto en los modos de Consejos medición de valor de pico, de valor relativo y de los valores máximo y mínimo.
  • Página 12: Activación Del Modo De Mostrar Los Valores Máximo Y Mínimo

    3-1-2A). El instrumento entrará en modo de medición de valor relativo. • Si vuelve a mantener presionada la tecla REL/PEAK durante unos segundos, “REL” desaparecerá de la esquina superior izquierda del LCD (como se muestra en la figura 3-1-2A) y el instrumento saldrá del modo de medición de valor relativo y volverá...
  • Página 13 Figura 3-1-3 En el modo de calibración distinto de cero, mantenga pulsada la tecla “MAX/MIN” Consejo durante unos segundos para activar las funciones de mostrar los valores máximo HOLD y mínimo. AUTO • Mantenga pulsada la tecla “HOLD/ZERO” durante unos segundos; la palabra Activación de los modos congelar datos y calibración a cero “HOLD”...
  • Página 14: Otras Funciones

    Para entrar en el modo de congelar datos en el modo de calibración distinto de Consejos cero, mantenga pulsada la tecla “HOLD/ZERO” durante unos segundos. La calibración a cero puede realizarse en cualquier modo. Otras funciones Si no se pulsa ninguna tecla del MUL4017 durante 10 minutos, el fotómetro se Desconexión automática apagará...
  • Página 15: Mantenimiento Y Resolución De Fallos

    HOLD AUTO Consejo: el ángulo del coseno se corrige según lo establecido por la JIS C 1609:1993 y por la CNS 5119, especificación general de grado A. Curva de sensibilidad luminosa 500 600 700 800 900 1000 Wave Length (nm) Resolución de fallos Mantenimiento y resolución de fallos Si observa que el fotómetro empieza a fallar, siga estos pasos para identificar la...
  • Página 16: Cambio De Las Pilas

    Si en el display LCD aparece el símbolo de la batería acompañado de un pitido, Cambio de las pilas deberá cambiar las pilas. Para cambiar las pilas, siga estos pasos: Apague el fotómetro. Afloje el tornillo que sujeta la tapa del compartimento de las pilas, en la cara posterior, y extráigala.
  • Página 17 Aulas, laboratorios, talleres prácticos, salas de investigación, salas de lectura, archivos, oficinas, salas de profesores, salas de conferencias, centros de salud, 750~200 restaurantes, cocinas, despensas, salas de radio, salas de impresión, centralitas, salas de seguridad, polideportivos cubiertos 300~150 Aulas de gran tamaño, auditorios, almacenes, salas de espera, escaleras Pasillos, ascensores, baños, salas del servicio de seguridad, 150~75...
  • Página 18 Fábricas: Iluminancia (Lux) Salas y estancias 3000~1500 Operaciones de alta precisión, diseño, bocetos, inspecciones de precisión 1500~750 Oficinas de diseño, análisis, líneas de montaje, revestimiento Embalaje, medición, tratamiento de superficies, oficinas 750~300 de almacenes 300~150 Tintado, forjado, salas eléctricas Entradas y salidas, pasillos, mostradores de información, 150~75 escaleras, vestuarios, baños, almacenes Escaleras de incendios, almacenes, maquinaria eléctrica de...
  • Página 19: Salones De Peluquería

    Salones de peluquería: Iluminancia (Lux) Salas y estancias Peluquerías (corte, permanente, tinte) y centros de 1 5 0 0 ~7 5 0 cosmética Barberías, centros de estilismo y maquillaje, mostrador de 7 5 0 ~3 0 0 recepción 3 0 0 ~1 5 0 Baño de salón de peluquería 1 5 0 ~7 5 Pasillos, escaleras...
  • Página 20 Viviendas: Iluminancia (Lux) Salas y estancias 2000~750 Manualidades, sastrería 1000~500 Escritura, trabajo 750~300 Lectura, maquillaje encimera de cocina, zona de trabajo, teléfono 300~150 Lavabo, sala de entretenimiento, sala de estar, sala de familia, espejo de entrada (interior) 150~70 Guardarropa, dormitorios, baños, escaleras, pasillos 75~30 Placas de puerta, buzones, botón de timbre, terraza...

Tabla de contenido