Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation guide
Electric expansion valve
Type ETS 6
Refrigerants
Kältemittel
Fluides
Refrigerantes
适用的冷媒
R1234yf, R134a, R22, R290, R32, R404A,
R407C, R407H, R410A, R448A, R449A,
R452A, R452B, R454C, R463A, R513A
Allowable ambient temperature
Zulässige Umgebungstemperatur
Température ambiante admissible
Temperatura ambiente permisible
允许的运行温度
-30 °C / -22 °F - 70 °C / 158 °F
Warning!
Achtung!
Attention!
Advertencia!
警告
Do not connect directly to AC / DC power source. Connect valve to appropriate controller / driver only.
Do not operate valve while assembling or disassembling.
Bitte den ETS 6 nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleich- oder Wechselstrom) verbin den. Schließen Sie
das Ventil nur an geeignete Regler/ Steuergeräte an. Ventil bitte nicht in zerlegtem Zustand ansteuern.
Ne pas raccorder directement le moteur à une alimentation AC / DC. Raccorder la vanne au
régulateur approprié. Ne pas actionner la vanne pendant le montage ou le démontage.
No aplicar tensión directamente a la válvula. Conectar la válvula a un controlador/driver adecuado.
No haga funcionar la válvula durante el montaje o desmontaje.
合适的控制器/控制器,勿直接与
请仅将阀门连接于
在安装和拆卸阀门时请勿操作电子膨胀阀.
© Danfoss | DCS (sb) | 2020.01
Refrigerant temperature
Kältemitteltemperaturbereich
Température du fluide
Temperatura líquida
流体温度
t
: -30 °C / -22 °F, t
: 70 °C /158 °F
Min.
Max.
Stepper motor type
Nominal voltage
Schrittmotortype
Nennspannung
Type de moteur pas à pas
Tension nominale
Tipo de motor a pasos
Voltaje nominal
步进电机形式
名义电压
Unipolar / 单级
12 V DC
交流或直流电源连接。
AN19588642028802-000301
English
Deutsch
French
Max. working pressure
Max. Betriebsdruck
Pression de service max
Máxima presión de trabajo
最大工作压力
PS / MWP: 47 bar / 682 psig
Phase current
Phasenstrom
Courant de phase
Corriente de fase
相电流
260 mA
Application
Anwendung
Application
Aplicación
应用
汉语
español
Resistance
Widerstand
Résistance
Resistencia
电阻
46 Ω
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Danfoss ETS 6

  • Página 1 Do not connect directly to AC / DC power source. Connect valve to appropriate controller / driver only. Do not operate valve while assembling or disassembling. Bitte den ETS 6 nicht direkt mit einer Spannungsquelle (Gleich- oder Wechselstrom) verbin den. Schließen Sie das Ventil nur an geeignete Regler/ Steuergeräte an. Ventil bitte nicht in zerlegtem Zustand ansteuern.
  • Página 2 未结头寸 Must be fully open by soldering! Muss beim Löten voll geöffnet sein! Devant être complètement ouverte par soudure! Debe ser completamente abierta por soldadura! 必须全开焊接! ETS 6 manual coil: Code no. 034G5199 Ag 5% Open Offen Ouvert Abierta 打开...