Descargar Imprimir esta página
ELBE TW-200-BT Manual Del Usuario
ELBE TW-200-BT Manual Del Usuario

ELBE TW-200-BT Manual Del Usuario

Torre de sonido bluetooth multifunción 20w

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELBE TORRE DE SONIDO BLUETOOTH MULTIFUNCIÓN 20W
Detalles del Panel de Control:
Descripción del Panel de Control:
1. Mantener pulsado para encender: ON/OFF
Pulsación corta: Reproducir / Pausar
2. Selector de modo multifunción: Reproducción desde USB, Modo Aux, Modo
Bluetooth. Modo Aux, USB, solo se activa si tiene conectado un cable Aux, un
pendrive.
3. Conexión USB: Puerto USB para la reproducción de ficheros MP3.
4. Conexión Jack 3,5 mm para entrada Aux-IN: Requiere esté conectado el
dispositivo a la entrada jack para su funcionamiento.
5. Indicador Led: El indicador led se enciende cuando la unidad está encendida.
Parpadea para indicar que se sube el volumen, deja de parpadear cuando el
volumen esta al máximo o al mínimo. Parpadeo rápido indicando que está listo
para emparejar con dispositivos bluetooth. Parpadeo por un segundo para
indicar conexión Bluetooth.
6. Mantener pulsado para subir el volumen/pulsación corta para canción siguiente.
7. Mantener pulsado para bajar el volumen/pulsación corta para canción previa.
TW-200-BT - ESPAÑOL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ELBE TW-200-BT

  • Página 1 ELBE TORRE DE SONIDO BLUETOOTH MULTIFUNCIÓN 20W TW-200-BT - ESPAÑOL Detalles del Panel de Control: Descripción del Panel de Control: 1. Mantener pulsado para encender: ON/OFF Pulsación corta: Reproducir / Pausar 2. Selector de modo multifunción: Reproducción desde USB, Modo Aux, Modo Bluetooth.
  • Página 2 Use los controles del dispositivo conectado para reproducir el sonido, controlar el nivel de volumen o cambiar entre funciones. Reproducción desde USB: Encienda la unidad ELBE TW-200-BT. Conecte su dispositivo USB/Pendrive con el contenido MP3 en el puerto USB. Cambie la función a modo USB, el reproductor MP3 estará disponible.
  • Página 3 / recogida de desperdicios. En la Unión Europea hay sistemas de recogida específicos para los desechos eléctricos y electrónicos usados. Dispositivo Fabricado en R.P.C Importado por River International S.A. Datos de contacto Servicio Postventa ELBE España: e-mail de contacto: sat@riverint.com Web:...
  • Página 4 Declaración de conformidad River International, S.A., con dirección Beethoven, 15, Ático 3, 08021 Barcelona, España, declaramos como representante autorizado bajo nuestra responsabilidad que el producto: TW-200-BT Marca: ELBE Modelo: Cumplen los requisitos de las normativas: 2014/30/EU Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo de 20 de abril de 2016. Directiva...
  • Página 5 ELBE TORRE DE SOM BLUETOOTH 20W TW-200-BT - PORTUGUÊS Detalhes do painel dos controlos: Localização dos controlos: 1. Interruptor de ligar/desligar play / pause 2. Tecla MODE. Seleção da fonte de reprodução 3. Porta de carga USB 4. Conector auxiliar “Line IN”.
  • Página 6 Defina o seu telefone celular ou o dispositivo habilitado para Bluetooth para procurar dispositivos Bluetooth. Quando o Bluetooth ativado encontrar o alto-falante, selecione “TW-200-BT” na lista de dispositivos encontrados.. Se necessário, digite a senha "0000". Selecione OK ou SIM para emparelhar as duas unidades.
  • Página 7 ELBE BLUETOOTH SOUND TOWER 20W TW-200-BT - ENGLISH Control Panel Functions: Top panel Descriptions: 8. Clik and hold: power ON/OFF Short click: play / pause 9. Audio source switching: Switch between Bluetooth mode, USB mode and AUX mode 10. USB playback port.
  • Página 8 Set your mobile phone or the Bluetooth enabled device to search for Bluetooth devices; When the Bluetooth enabled finds the speaker, select “TW-200-BT” from the list of found devices. If required, enter the password “0000”. Select OK or YES to pair the two units;...
  • Página 9 BLUETOOTH MULTIFUNKTIONALER SOUND-TOWER 20W TW-200-BT - DEUTSCH Details der Systemsteuerung: Beschreibung der Systemsteuerung: 8. Drücken und halten, um einzuschalten: ON/OFF Kurz drücken: Wiedergabe / Pause 9. Multifunktionsmodus-Wahlschalter: Wiedergabe über USB, Aux-Modus, Bluetooth-Modus. Aux-Modus, USB, nur aktiviert, wenn Sie einen Aux-Kabel, ein USB-Flash-Laufwerk haben.
  • Página 10: Bluetooth-Modus

    Lautstärke zu regeln oder zwischen den Funktionen umzuschalten. Wiedergabe über USB: Schalten Sie die ELBE TW-200-BT-Einheit ein. Verbinden Sie Ihr USB- Gerät/Pendrive mit dem MP3-Inhalt des USB-Anschlusses. Ändern Sie die Funktion in den USB-Modus um, der MP3-Player wird verfügbar sein.
  • Página 11 Bringen Sie das Gerät zu einer Recycling-/Sammelstelle für Abfälle. In der Europäischen Union gibt es getrennte Sammelsysteme für elektrische und elektronische Altgeräte. Hergestellt in China. Importiert von River International S.A. Kontaktdaten des ELBE-Kundendienstes in Spanien: E-Mail: sat@riverint.com Web: www.elbeproducts.es...
  • Página 12 Von der Garantie ausgeschlossen sind alle Defekte, die durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes verursacht wurden, sowie alle Geräte, die vom Benutzer oder einem Kundendienst, der kein offizieller Servicepartner der Firma ELBE ist, manipuliert wurden. Die Garantiedauer richtet sich nach dem in der Rechnung oder dem Kaufbeleg für das Gerät angegebenen Verkaufsdatum.
  • Página 13 ELBE WIELOFUNKCYJNA WIEŻA GŁOŚNIKOWA BLUETOOTH 20W TW-200-BT – POLSKI Panel sterowania: Opis panelu sterowania: 15. Przytrzymać wciśnięty przycisk w celu włączenia: ON/OFF Krótkie przyciśnięcie: Odtwarzanie / Pauza 16. Wybór trybu wielofunkcyjnego odtwarzanie z USB, trybu Aux, trybu Bluetooth. Tryb Aux / USB uruchamia się tylko w przypadku podłączenia kabla Aux / pendrive'a.
  • Página 14 Powiązane urządzenie i wieża głośnikowa powinny znajdować się w pobliżu w celu przeprowadzenia parowania. W przypadku parowania na odległość mogą wystąpić zakłócenia spowodowane innymi urządzeniami. Kiedy tryb Bluetooth jest dostępny, należy wybrać model „ELBE TW-200-BT” z listy urządzeń. Jeśli konieczne jest wprowadzenie kodu, należy wpisać „0000”. Wybrać OK lub Tak w odpowiedzi na pytanie z urządzenia multimedialnego –...
  • Página 15 Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu utylizacji / zbierania odpadów. W Unii Europejskiej istnieją specjalne punkty zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Urządzenie wyprodukowano w RPC. Importer River International S.A. Dane kontaktowe serwisu posprzedażowego ELBE Hiszpania: Adres e-mail do kontaktu: sat@riverint.com Strona internetowa:...
  • Página 16 Opiera się ona na informacjach o produkcje dostępnych w chwili publikacji. W kolejnych wersjach instrukcji mogą zostać wprowadzone zmiany. Instrukcja podlega również zmianom w trakcie procesu wytwarzania produktu oraz wskutek możliwych błędów. W celu wyjaśnienia wątpliwości można skontaktować się z biurem obsługi klienta firmy ELBE info@elbeproducts.es Warunki gwarancji: Sprzęt grający objęty jest 2-letnią...