Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11
TP-Link Technologies Co0., Ltd.
South Building(floors 1,3,4,5) and 28(floors 1-4), Central Science
& Technology Park, Shennan Rd, Nanshan, Shenzhen, China
TP-Link Deutschland GmbH
Robert-Bosch-Straße 9, 65719 Hofheim am Taunus, Germany
TP-Link UK Limited
Unit 2 & 3 Riverview (142-144), Cardiff Road, Reading, RG1 8EW
TP-Link Italia S.r.l.
Via Gobetti 2/A 20063 Cernusco sul Naviglio (MI)
Bâtiment Equateur, 16-18 avenue Morane Saulnier,
TP-Link France SARL
78140 Vélizy-Villacoublay, France
TPLink Bilgi Teknolojileri Tic. Ltd. Şti.
Şerifali Mevkii, Barbaros Cad. Söyleşi Sokak. No:15/2 Kat:3/4
34775 Ümraniye/İstanbul
TP-Link IBERIA,S.L.
Calle Quintanavides 17, 3°E, 28050 Madrid, Spain
TP-Link Netherlands B.V.
Archimedesbaan 18, 3439 ME Nieuwegein
TP-Link(NORDIC) AB
Årstaängsvägen 21 C, 117 43, Stockholm, Sweden
TP-Link Hellas Ltd.
Marathonodromou 77, Marousi 151 24, Greece
NWS.TP-Link Portugal, Unipessoal, Lda.
Avenida da Liberdade, n°129, 7°B,1250-140 Lisboa, Portugal
TP-Link Technologies Co., Ltd.
Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link
Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of
their respective holders.
No part of the specifications may be reproduced in any form or by any means or used to make any
derivative such as translation, transformation, or adaptation without permission from TP-Link
Technologies Co., Ltd. Copyright © 2016 TP-Link Technologies Co., Ltd. All rights reserved.
MADE IN CHINA
Quick Installation Guide
Powerline Extender
7106506753 REV2.0.0

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para TP-Link TL-WPA2220 V1

  • Página 1 Avenida da Liberdade, n°129, 7°B,1250-140 Lisboa, Portugal Powerline Extender TP-Link Technologies Co., Ltd. Specifications are subject to change without notice. TP-Link is a registered trademark of TP-Link Technologies Co., Ltd. Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CONTENTS 01 / Deutsch 05 / English 09 / Español 13 / Ελληνικά 17 / Français 21 / Italiano 25 / Português 29 / Suomi 33 / Nederlands 37 / Svenska 41 / Norsk 45 / Dansk 49 / Türkçe...
  • Página 3 Deutsch Powerline Internet WAN LAN Adapter Extender 1. Verbinden Sie den Adapter mit einem LAN-Port Ihres Routers mittels eines Ethernetkabels. 2. Schließen Sie die Powerlinegeräte an Steckdosen an, die möglichst nahe beieinander und im selben Stromkreis liegen. 3. Paaren Sie die Powerlinegeräte. A.
  • Página 4 Deutsch 4. Holen Sie die Karte mit den WLAN-Informationen aus der Verpackung und platzieren Sie den Powerline-Extender an seinen geplanten Standort. Verbinden Sie sich mit dessen WLAN unter Verwendung von SSID und Passwort, die Sie auf der Karte finden. * Eine rot leuchtende Powerline-LED deutet auf eine geringe Signalstärke hin.
  • Página 5 Deutsch 1. Schließen Sie den Powerline-Extender in der Nähe Ihres Routers an. Drücken Sie die WPS- Taste Ihres Routers. 2. Drücken Sie in den nächsten 2 Minuten für 1 Sekunde die Wi-Fi-Taste am Extender. 3. Wenn die 2,4GHz- und die 5GHz-Wi-Fi-LED des Extenders für 3 Sekunden schnell blinken und dann permanent leuchten, ist der Vorgang erfolgreich abgeschlossen.
  • Página 6 Deutsch FAQ (Häufig gestellte Fragen) F1. Wie setze ich meinen Powerline-Extender zurück? A. Drücken Sie, während das Gerät läuft, mit einem geeigneten Gegenstand für mindestens 5 Sekunden die Reset-Taste. Warten Sie dann auf den gewohnten LED-Status. F2. Was kann ich tun, wenn mein Powerlinenetz keine Internetverbindung hat? A1.
  • Página 7 English Powerline Internet Adapter Extender 1. Connect the adapter to a LAN port of your router using an Ethernet cable. 2. Plug the powerline devices into the wall outlets near each other and on the same electrical circuit. 3. Pair the powerline devices. A .
  • Página 8 English 4. Find the Wi-Fi Info Card in the package, and then relocate the powerline extender to a new location. Connect to the Wi-Fi using the SSID and password on the card. * A red Powerline LED indicates poor signal strength, move the extender to another location.
  • Página 9 English 1. Plug in the powerline extender near your router. Press the WPS button on your router. 2. Within 2 minutes, press the Wi-Fi button on the extender for 1 second. 3. When the 2.4GHz Wi-Fi LED and 5GHz Wi-Fi LED on the extender blink quickly for 3 seconds, and then stay on, it’s done! * The powerline extender copies by default both 2.4GHz and 5GHz wireless settings at the...
  • Página 10 English FAQ (Frequently Asked Questions) Q1. How do I reset my powerline extender? A. With the extender powered on, press and hold the Reset button (use a pin if it is a hole) for at least 5 seconds until all LEDs turn off. When all LEDs start on again, the reset process is complete.
  • Página 11 Español Powerline Internet WAN LAN Adaptador Extensor 1. Conecte el adaptador a un puerto LAN de su router utilizando un cable Ethernet. 2. Conecte los dispositivos powerline en un enchufe de pared cercanos el uno del otro y en el mismo circuito eléctrico. 3.
  • Página 12: Copiar Configuración Wi-Fi Del Router Al Extensor

    Español 4. Busque la Tarjeta de Información Wi-Fi y después recoloque el extensor powerline en una nueva ubicación. Conéctese a Wi-Fi utilizando el SSID y contraseña de la tarjeta. * Un LED Powerline rojo indica una intensidad de señal pobre, mueva el extensor a otra ubicación.
  • Página 13 Español 1. Conecte el extensor powerline cerca de su router. Presione el botón WPS en su router. 2. Dentro de un intervalo de 2 minutos, presione el botón Wi-Fi en el extensor durante 1 segundo. 3. Cuando en el extensor parpadeen rápidamente el LED Wi-Fi de 2.4GHz y el LED Wi-Fi de 5GHz...
  • Página 14 Español FAQ (Preguntas Frecuentes) Q1. ¿Cómo restauro mi extensor powerline? A. Con el extensor encendido, pulse y mantenga presionado el botón Reset (utilice un pin si es un agujero) durante al menos 5 segundos hasta que todos los LEDs se apaguen.
  • Página 15 Ελληνικά Powerline Internet Adapter Extender 1. Συνδέστε το adapter σε μία θύρα LAN του router σας χρησιμοποιώντας καλώδιο Ethernet. 2. Συνδέστε τις συσκευές powerline σε πρίζες που να βρίσκονται κοντά και στο ίδιο ηλεκτρικό κύκλωμα. 3. Κάντε σύζευξη (pair) των συσκευών powerline. A .
  • Página 16 Ελληνικά γίνει σταθερά αναμμένη, η διαδικασία έχει ολοκληρωθεί. 4. Δείτε τις πληροφορίες Wi-Fi που υπάρχουν στην κάρτα στη συσκευασία και στη συνέχεια τοποθετήστε το powerline extender στη νέα του θέση. Συνδεθείτε στο Wi-Fi χρησιμοποιώντας το όνομα δικτύου (SSID) και τον κωδικό που υπάρχει στην κάρτα. * Αν...
  • Página 17 Ελληνικά 1. Συνδέστε το powerline extender κοντά στο router σας. Πιέστε το πλήκτρο WPS στο router σας. 2. Εντός 2 λεπτών, πιέστε το πλήκτρο Wi-Fi στο extender για 1 δευτερόλεπτο. 3. Όταν η ένδειξη LED 2.4GHz Wi-Fi και η 5GHz Wi-Fi αναβοσβήσουν...
  • Página 18 Ελληνικά FAQ (Συχνές Ερωτήσεις) Ε1. Τι μπορώ να κάνω για να επαναφέρω (reset) το powerline extender μου; A. Ενώ το extender είναι ενεργοποιημένο, πιέστε και κρατήστε πατημένο το πλήκτρο Reset (χρησιμοποιήστε έναν ισιωμένο συνδετήρα αν έχει τρύπα) τουλάχιστον για 5 δευτερόλεπτα μέχρι...
  • Página 19 Français Internet WAN LAN Adaptateur Extenseur 1. Connecter l'adaptateur à un port LAN du routeur à l'aide d'un cordon Ethernet. 2. Brancher les adaptateurs CPL à des prises électriques proches l'une de l'autre et reliées au même circuit électrique. 3. Appairer les adaptateurs CPL. A.
  • Página 20 Français 4. Chercher la carte de paramètres Wi-Fi dans l'emballage, brancher l'extenseur à l'endroit ou il sera utilisé. Connectez vous au réseau Wi-Fi en utilisant le SSID et le mot de passe inscrits sur la carte. * Une DEL CPL de couleur ROUGE indique un signal CPL faible, déplacer l'extenseur sur une autre prise.
  • Página 21 Français 1. Brancher l'extenseur CPL à proximité de votre routeur. Appuyer sur le bouton WPS de votre routeur. 2. Dans les 2 minutes, appuyer sur le bouton Wi-Fi de l'extenseur durant 1 seconde. 3. Quand les DEL Wi-Fi 2.4GHz et 5GHz de l'extenseur clignotent rapidement pendant 3 secondes puis restent allumées, c'est terminé...
  • Página 22 Français FAQ (Questions Fréquentes) Q1. Comment réinitialiser mon adaptateur CPL ? R. L'extenseur étant sous tension, maintenir appuyé le bouton Reset (En fonction du modèle d'adaptateur il peut être nécessaire d'employer une pointe pour appuyer sur le bouton Reset). Quand toutes les DELs s'éteignent puis s'allument à nouveau, la réinitialisation est achevée. Q2.
  • Página 23 Italiano Powerline Internet WAN LAN Adattatore Powerline Wireless 1. Collegare il powerline Ethernet a una porta LAN del modem/router mediante un cavo di rete Ethernet. 2. Collegare temporaneamente i powerline a prese elettriche a muro adiacenti. 3. Premere il tasto Pair sul powerline Ethernet, il LED Power inizierà...
  • Página 24 Italiano utente del modem/router in caso di difficoltà), quindi premere il tasto Wi-Fi sul powerline wireless. 7. A seconda del tipo di rete emessa dal modem/router wireless, verificare che i LED Wi-Fi 2.4GHz e/o 5GHz del powerline wireless lampeggino velocemente per poi rimanere accesi fissi. 8.
  • Página 25 Italiano multipresa. • Il powerline wireless clona contemporaneamente le reti Wi-Fi e 2.4GHz 5GHz . Alcuni modem/router permettono di clonare solamente una rete alla volta, consultare la guida utente del router per ulteriori informazioni. • Se il modem/router non supporta WPS le impostazioni wireless possono essere configurate da computer mediante l'interfaccia web del powerline wireless raggiungibile tramite l'utility Powerline Scan o da...
  • Página 26: Domande Frequenti

    Italiano Domande Frequenti 1. Cosa fare se non c'è connessione Internet nella rete powerline? Verificare che tutti i dispositivi powerline siano connessi allo stesso impianto elettrico. Verificare che tutti i LED Powerline siano accesi. Verificare che il cablaggio sia corretto. Verificare la connessione Internet collegando il computer direttamente al modem/ router.
  • Página 27 Português Powerline Internet WAN LAN Adaptador Extensor 1. Ligue o adaptador Powerline a uma porta LAN do seu Router utilizando um cabo Ethernet. 2. Ligue os dispositivos Powerline em tomadas elétricas, de preferência próximos uns dos outros, e no mesmo circuito elétrico. 3.
  • Página 28 Português 4. Posicione o extensor Powerline na nova localização. Ligue-se à rede Wi-Fi, utilizando o SSID e senha escritos no cartão de informações da rede Wi-Fi incluído na embalagem do produto. * O LED Powerline a vermelho indica fraca qualidade de sinal da rede Powerline.
  • Página 29 Português 1. Ligue o extensor Powerline numa tomada elétrica próxima do seu router. Pressione o botão WPS no seu Router. 2. No período de 2 minutos, pressione o botão Wi- Fi no extensor durante 1 segundo. 3. Quando o LED Wi-Fi 2.4GHz e o LED Wi- Fi 5GHz piscarem durante 3 segundos e de...
  • Página 30 Português FAQ (Perguntas Frequentes) Q1. Como posso repor as definições do meu Extensor Powerline? R. Com o Extensor ligado à energia, pressione o botão Reset durante 5 segundos até todos os LEDs se apagarem. Assim que os LEDs acenderem novamente, o processo de reposição dos valores de fábrica fica concluído.
  • Página 31 Suomi Powerline Internet Sovitin Laajennin 1. Kytke sovitin reitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla. 2. Kytke Powerline-laitteet pistorasioihin lähelle toisiaan ja samaan piiriin. 3. Muodosta laitepari Powerline-laitteiden välille. A . Paina Powerline-sovittimen Pair-painiketta 1 sekunti. Virran merkkivalo alkaa vilkkua. * Jos virran merkkivalo ei vilku, paina sitä uudelleen. B.
  • Página 32 Suomi 4. Paikanna pakkauksesta Wi-Fi-tietokortti ja siirrä sitten Powerline-laajennin uuteen paikkaan. Muodosta Wi-Fi-yhteys käyttäen kortin SSID:iä ja salasanaa. * Punainen Powerline-merkkivalo tarkoittaa heikkoa signaalinvoimakkuutta; siirrä laajennin toiseen paikkaan. 5. Hyviä hetkiä tuotteesi parissa! Vinkkejä: Voit lisätä Powerline-laitteita olemassa olevaan Powerline-verkkoon muodostamalla niille laiteparin.
  • Página 33 Suomi 1. Kytke Powerline-laajennin lähelle reititintä. Paina reitittimen WPS-painiketta. 2. Paina 2 minuutin sisällä laajentimen Wi-Fi-painiketta 1 sekunti. 3. Kun laajentimen 2,4 GHz:n Wi-Fi-merkkivalo 5 GHz:n Wi-Fi-merkkivalo vilkkuvat nopeasti 3 sekuntia ja palavat sitten tasaisesti, kaikki on valmista! * Powerline-laajennin kopioi oletuksena sekä 2,4 GHz:n että 5 GHz:n langattoman verkon asetukset samanaikaisesti.
  • Página 34 Suomi FAQ (usein kysytyt kysymykset) K1. Miten nollaan Powerline-laajentimen? V. Laajentimen ollessa päällä paina Reset-painiketta (käytä neulaa, jos se on reikä) vähintään 5 sekuntia, kunnes kaikki merkkivalot sammuvat. Kun kaikki merkkivalot syttyvät uudelleen, laite on nollattu. K2. Miten suoritan vianmäärityksen, jos Powerline-verkossa ei ole Internet-yhteyttä? V1.
  • Página 35 Nederlands Powerline Internet Adapter Extender 1. Sluit de adapter aan op een LAN poort van uw router met een Ethernet kabel 2. Steek de powerline adapters in een wandstopcontact bij elkaar in de buurt en op dezelfde stroomgroep. 3. Pair de powerline adapters. A .
  • Página 36 Nederlands 4. Vind de Wi-Fi Info kaart in de verpakking en verplaats de powerline extender naar een nieuwe locatie. Verbind met Wi-Fi door gebruik te maken van het SSID en het wachtwoord op de Info Kaart. * Een rode Powerline LED betekend een zwak signaalsterkte, verplaats de extender naar een andere locatie.
  • Página 37 Nederlands 1. Plaats de powerline extender in de buurt van uw router. Druk op de WPS knop op uw router. 2. Binnen 2 minuten, druk op de Wi-Fi knop op de extender voor 1 seconde. 3. Wanneer de 2,4Ghz Wi-Fi LED en de 5GHz Wi-Fi LED snel beginnen te knipperen voor 3 seconden en ze blijven aan, dan bent u klaar!
  • Página 38 Nederlands FAQ (Veelgestelde Vragen) Q1. Hoe kan ik mijn powerline extender resetten? A. Met de extender ingeschakeld, druk en houdt de Reset knop (Gebruik een pin, bijvoorbeeld een paperclip wanneer het een gaatje is) voor minstens 5 seconden in totdat alle LEDs uit gaan.
  • Página 39 Svenska Powerline Internet Adapter Extender 1. Anslut adaptern till en LAN-port i routern med en Ethernet-kabel. 2. Anslut powerline-enheter i vägguttag nära varandra och på samma el-krets. 3. Para ihop powerline-enheter. A. Tryck på knappen Pair på powerline adapter under 1 sekund. Strömindikatorn börjar blinka.
  • Página 40 Svenska 4. Hitta Wi-Fi infokortet i paketet, och flytta sedan powerline extender till en ny plats. Anslut till Wi-Fi med SSID och lösenordet på kortet. indikerar dålig signalstyrka. Flytta extender till en annan plats. * En röd Powerline LED 5. Njut! Tips: Du kan lägga till fler powerline-enheter till det befintliga nätverket via elnätet genom att para ihop enheterna.
  • Página 41 Svenska 1. Anslut powerline-extender nära routern. Tryck på WPS- knappen på routern. 2. Inom 2 minuter, tryck på knappen Pair på powerlineadaptern under 1 sekund. 3. När 2,4 GHz Wi-Fi LED och 5GHz Wi-Fi LED på extendern blinkar snabbt i 3 sekunder och sedan lyser, är det klart! * Powerline extender kopior som standard både 2,4 GHz och 5GHz trådlösa inställningar på...
  • Página 42 Svenska FAQ (Vanliga frågor) Q1. Hur återställer jag min powerline-extender? A. Med extender påslagen, tryck på och håll ned knappen Reset (använd en spets om det är ett hål) i minst 5 sekunder tills alla lysdioder stängs av. När alla lysdioder börjar lysa igen, är återställningen klar.
  • Página 43 Norsk Strømfrekvens Internet Adapter Utvider 1. Koble adapteren til en LAN-port i ruteren din ved å bruke en Ethernet-kabel. 2. Plugg strømfrekvensenhetene inn i uttaket i veggen, og sørg for at de er nær hverandre og i samme strømkrets. 3. Par opp strømfrekvensenhetene. A .
  • Página 44 Norsk 4. Finn Wi-Fi-infokortet i pakken, og flytt strømfrekvensutvideren til en ny plass. Koble til Wi-Fi ved å bruke SSID-en og passordet på kortet. * En rød strømfrekvens-LED indikerer svak signalstyrke. Flytt utvideren til en annen plass. 5. Kos deg! Tips: Du kan legge til flere strømfrekvensenheter i det eksisterende strømfrekvensnettverket ved å...
  • Página 45 Norsk 1. Plugg inn strømfrekvensutvideren nær ruteren din. Trykk på WPS-knappen på ruteren din. 2. Innen 2 minutter, hold inne Wi-Fi-knappen på utvideren i ett sekund. 3. Den er ferdig når 2,4GHz Wi-Fi-LED-en og 5GHz Wi- Fi-LED-en på utvideren blinker hurtig i tre sekunder, før den blir stabil! * Strømfrekvensutvideren er satt til å...
  • Página 46 Norsk FAQ (Vanlige spørsmål) Q1. Hvordan tilbakestiller jeg strømfrekvensutvideren min? A. Med utvideren påslått, trykk og hold inne Reset-knappen (Tilbakestill) (bruk en nål hvis det er et hull) i minst fem sekunder til alle LED-ene slukkes. Når alle LED-ene kommer tilbake, er tilbakestillingsprosessen fullført.
  • Página 47 Dansk Powerline Internet Adapter Extender 1. Tilslut adapteren til en LAN-port på din router med et Ethernet-kabel. 2. Sæt powerline-enheder i stikkontakter i nærheden af hinanden og på samme elektriske kredsløb. 3. Dan par med powerline-enhederne. A . Tryk på knappen Pair (Par) på powerline-adapteren i et sekund. Lysdioden for strøm begynder at blinke.
  • Página 48 Dansk 4. Find WiFi infokortet i pakken, og flyt derefter powerline-extenderen til en ny lokalitet. Tilslut til WiFi ved at bruge det SSID og den adgangskode der findes på kortet. * En rød Powerline-lysdiode angiver dårlig signalstyrke, flyt extenderen til en anden placering.
  • Página 49 Dansk 1. Tilslut powerline-extenderen nær din router. Tryk på WPS-knappen på din router. 2. Indenfor 2 minutter, tryk på WiFi-knappen på extenderen i 1 sekund. 3. Når 2,4 GHz WiFi-lysdioden og 5GHz WiFI-lysdioden på extenderen blinker hurtigt i 3 sekunder og derefter er konstant, så...
  • Página 50 Dansk FAQ (ofte stillede spørgsmål) Spørgsmål 1 Hvordan nulstiller jeg powerline-extenderen? Svar. Med extenderen tændt, tryk på og hold nulstillingsknappen nede (brug en pind, hvis der er et hul) i mindst 5 sekunder, indtil alle lysdioder er slukket. Når alle lysdioder er tændt igen, er nulstillingsprocessen færdig.
  • Página 51 Türkçe Powerline Internet WAN LAN Adaptör Extender 1. Ethernet kablosu kullanarak router'ınızın LAN portuna adaptörü bağlayınız. 2. Diğer duvar prizlerine yakın ve aynı elektrik tesisatında powerline cihazlarını takınız. 3. Powerline cihazlarını eşleştirin. A. Powerline adaptördeki Pair butonuna 1 saniye basılı tutunuz. Power LED yanıp sönmeye başlayacaktır.
  • Página 52 Türkçe 4. Paketteki Wi-Fi Bilgi Kartını bulunuz ve powerline extender'ı yeni bir konuma taşıyınız. Karttaki SSID ve şifreyi kullanarak Wi-Fi ağına bağlanınız. * Powerline LED kırmızı yanıyorsa sinyal gücünün zayıf olduğunu gösterir ve bu durumda extender'ı farklı bir konuma taşıyınız. 5.
  • Página 53 Türkçe 1. Powerline extender'ı router'ınızın yakınındaki bir duvar prizine takınız. Router'ınızdaki WPS butonuna basınız. 2. 2 dakika içinde, extender'daki Wi-Fi butonuna 1 saniye basılı tutunuz. 3. Extender'daki 2.4GHz Wi-Fi LED ve 5GHz Wi-Fi LED 3 saniye boyunca hızlı bir şekilde yanıp sönecek ve ardından sabitlenecektir.
  • Página 54 Türkçe SSS (Sıkça Sorulan Sorular) S1. Powerline Extender'ımı nasıl resetleyebilirim? C. Extender çalışır durumdayken, tüm LED'ler sönene kadar en az 5 saniye reset butonuna (eğer bir delik varsa bir iğne kullanın) basılı tutunuz. Tüm LED'ler tekrar yanıp sönmeye başlayacak, böylece reset işlemi tamamlanacaktır. S2.
  • Página 55: Deutsch

    BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND KONDITIONEN. TP-Link garantiert für einen einwandfreien Zustand von originalverpackten TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung vorausgesetzt, über einen Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf durch den Endverbraucher.
  • Página 56: Español

    EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN. TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un periodo de TRES AÑOS desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente.
  • Página 57: Français

    Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link που περιέχονται στην αρχική συσκευασία δεν θα παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς τα υλικά και την κατασκευή – εφόσον χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τις οδηγίες της TP-Link – για ΤΡΙΑ ΧΡΟΝΙΑ από την ημερομηνία αγοράς από το κατάστημα λιανικής.
  • Página 58: Italiano

    TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée de TROIS ANS à compter de la date d’achat par l’utilisateur final.
  • Página 59: Suomi

    A TP-Link garante o produto de hardware da marca TP-Link contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando utilizado em condições normais e de acordo com as orientações da TP-Link, por um período de TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra pelo utilizador final.
  • Página 60: Nederlands

    EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een periode van DRIE JAAR na de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker-koper.
  • Página 61: Norsk

    I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, GOTTGÖRANDEN OCH VILLKOR. TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter i material eller sammansättning vid normal användning enligt TP-Links riktlinjer under en period på TRE ÅR från det ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren.
  • Página 62: Dansk

    INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGÅR EKSKLUSIVE OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer indenfor en treårs periode fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber.
  • Página 63 İŞBU GARANTİ BELGESİ VE YAPTIRIMLAR TAMAMEN ÖZELDİR VE YEREL KANUNLARIN BELİRTTİĞİ ÖLÇÜLER ÇERÇEVESİNDE DİĞER GARANTİ BELGELERİ VEYA YAPTIRIMLARIN YERİNE GEÇMEKTEDİR. TP-Link, orijinal kutu içerisinde yer alan TP-Link markasına ait donanım ürününün, TP-Link kılavuzlarında belirtildiği şekilde normal kullanımı durumunda son kullanıcının satın aldığı tarihten itibaren 3 yıl boyunca işçilik veya kullanılan parçalar sebebiyle arızalanmayacağını...

Tabla de contenido