CT 709
ENGLISH
ENGL ISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) Disassemble door panel. Remove the window regulator drilling the originally equipped
fixing rivets.
B) Remove the original motor from the window regulator to replace and re-mount it on the
new window regulator using the original screws.
C) Drill into positions 1, 2 and 3 (ø 6,5 mm.).
D) Insert the electric window regulator into the door and secure it into the holes at positions
1, 2 and 3.
E) Insert the pin 4 into the hole in the glass and fix with the appropriate clip.
F) Wire as per wiring diagram.
G) Check and correct window operation before re-fitting door trim.
H) PLEASE NOTE! To re-establish the auto function on the replacement regulator, turn the
ignition on and operate the window switch to close the window.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Demonter le panneau de la porte. Demonter le leve-vitre en perçant les rivets originaux
de fixage.
B) Demonter le moteur d'origine du leve-vitre a remplacer et le remonter sur le leve-vitre
nouveau en utilisant les vis d'origine.
C) Percer les trous 1, 2 et 3 (ø 6,5 mm.).
D) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer avec les vis 1, 2 et 3.
E) Inserer le pivot 4 dans le trou de la vitre et fixer avec le clip special.
F) Effectuer les liaisons electriques.
G) Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau de la porte.
H) ATTENTION! Apres avoir pose la piece de rechange, la fermeture et l'ouverture
automatique ne fonctionnent pas. Pour retablir cette fonction veuillez suivre le manuel
d'usage de la voiture.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung. Bauen Sie den Fensterheber aus, indem Sie die
Original-Befestigungs-Nieten bohren.
B) Bauen Sie den Original-Motor aus dem Fensterheber zu ersetzen aus und bauen Sie ihn
an den neuen Fensterheber mit den Original-Schrauben ein.
C) Erweitern Sie die Bohrungen 1, 2 und 3 auf 6,5 mm. Ø.
D) Setzen Sie die elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den
Punkten 1, 2 und 3.
E) Setzen Sie den Bolzen 4 in die Bohrung im Fenster ein und befestigen Sie mit dem
geeigneten Klipp.
F) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
G) Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des
elektrischen Fensterhebers.
H) ACHTUNG! Sollte, nach dem Einbau des Fensterhebers, das automatische Öffnen und
Schliessen nicht funktionieren, folgen Sie das Verwendung-Handbuch des Fahrzeugs.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y
DERECHO.
A) Desmontar el panel de la puerta. Sacar el mecanismo de elevalunas manual agujereando
los remaches metálicos.
B) Desmontar el motor original del elevalunas a sustituir y remontarlo en el elevalunas
nuevo con los tornillos originales.
C) Agrandar los taladros 1, 2 y 3 (ø 6,5 mm.).
D) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 1, 2 y 3.
E) Introducir el perno 4 en el hueco del vidrio y fijar con la propria grapa.
F) Efectuar las conexiones eléctricas.
G) Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta.
H) ATENCION! Despues del montaje del elevalunas, las lunas habran perdido la funcion de
automatismo, "Comfort". Para restablecer esta funcion, seguir el folleto de las instrucciones
del coche.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
ITAL IANO
ESTAS INSTRUÇÕES VALEM TANTO PARA O LADO ESQUERDO QUANTO PARA O
DIREITO.
A) Desmontar o painel da porta. Retirar o dispositivo para levantar os vidros usando uma
broca nos rebites de fixação originais.
B) Desmontar o motor original do dispositivo para levantar vidros a ser substituído e montá-
lo novamente no novo dispositivo usando os seus parafusos originais.
C) Alargar os furos n° 1, 2 e 3 (ø 6,5 mm.).
D) Introduzir o dispositivo para levantar vidros elétrico na porta e fixá-lo com os parafusos n
° 1, 2 e 3.
E) Inserir o pino 4 no furo do vidro e fixar com o clipe adequado.
F) Efetuar as conexões elétricas.
G) Verificar o funcionamento do vidro antes de montar novamente o painel da porta.
H) ATENÇÃO! Depois que a lingueta substitutiva foi instalada, o fechamento e a abertura
automáticos NÃO FUNCIONA. Para reabilitar tal função, utilize as instruções no manual de
uso do veículo de uso do veículo.
PORTUGUÊS
29- 10- 2012