Descargar Imprimir esta página

Clay Paky Display Line C52153 Instrucciones De Uso

Cambiador de gobos manual o temporizado

Publicidad

Enlaces rápidos

DISPLAY LINE
ITALIANO
ISTRUZIONI PER L'USO
CAMBIAGOBO MANUALE O TEMPORIZZATO (C52153)
Il presente foglio di istruzioni deve essere letto unitamente al manuale di istruzioni fornito
con il proiettore sul quale si intende montare questo accessorio.
Questo accessorio può essere montato sui proiettori Display Line provvisti di guide elettrificate,
in abbinamento con il supporto portaobiettivo (fornito di serie con il proiettore) e con un obiettivo.
Può essere montato singolarmente o in combinazione con altri accessori.
MONTAGGIO SINGOLO
Fig. 1 - L'accessorio può essere collocato al di sopra oppure al di sotto delle due guide
elettrificate (A) con la ruota rivolta indifferentemente verso l'obiettivo oppure verso il corpo
illuminante. Assicurarsi che l'interruttore (B) sia in posizione di spento «O».
Fig. 2 - Ruotare verso l'esterno le due mollette di fissaggio (C), inserire l'accessorio sulle guide
(A) e ricercare la migliore posizione, quindi fissarlo ruotando verso l'interno le mollette di
fissaggio (C) fino allo scatto.
MONTAGGIO IN COMBINAZIONE CON ALTRI ACCESSORI
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso degli altri accessori. Come norma generale fare
attenzione, nel montaggio, a non fare entrare in contatto fra loro le parti in movimento dei diversi
accessori.
ACCENSIONE
Avviare il funzionamento dell'accessorio mettendo in posizione «I» l'interruttore (B).
FUNZIONAMENTO MANUALE
Fig. 3 - Per effettuare il cambio manuale del gobo agire sul pulsante verde (D), che comanda un
cambio di posizione della ruota ad ogni pressione.
Lo stesso risultato si ottiene collegando un pulsante esterno (OFF=aperto, ON=chiuso), tramite
spina e cavetto bipolare di una lunghezza qualsiasi alla presa RCA (E).
FUNZIONAMENTO AUTOMATICO
Fig. 3 - Per programmare il cambio automatico del gobo (con un intervallo di tempo regolabile
da 3 secondi a 3 minuti), ruotare la manopola (F) posizionandola sul tempo di intervallo
desiderato. In caso di mancato avviamento premere il pulsante giallo (G).
SOSTITUZIONE DEI GOBO
Fig. 4 - Allentare il volantino (H), inserire il dito medio di una mano nel foro di passaggio del
fascio luminoso fino a toccare la faccia interna del gobo. Praticare una leggera pressione verso
le mollette (I) e afferrare il gobo da sostituire aiutandosi con il pollice della stessa mano.
Per inserire il nuovo gobo ripetere la sequenza in senso inverso, avendo cura di posizionare
l'eventuale lato verniciato del gobo verso l'obiettivo.
MANUTENZIONE
L'accessorio non richiede alcuna manutenzione ordinaria e in caso di malfunzionamento deve
essere affidato a un tecnico autorizzato. La pulizia periodica dei gobo dicroici va effettuata con
un panno antistatico oppure con un panno morbido e un detersivo per vetro non corrosivo.
CORREZIONE DI SEMPLICI ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO
La ruota gobo non gira regolarmente:
• Verificare che il proiettore sia acceso e che l'interruttore (B) dell'accessorio sia in posizione «I».
• Verificare che l'accessorio non sia in posizione di funzionamento manuale, agendo sul
pulsante giallo (G).
• Accertarsi che vi sia contatto fra le mollette di fissaggio (C) e le guide elettrificate (A).
• Accertarsi che la ruota non sia bloccata dal contatto con altri accessori.
Si notano aloni sulla proiezione:
• Effettuare l'operazione di pulizia periodica.
A
A
1
2
B
A
C
ENGLISH
OPERATING INSTRUCTIONS
MANUAL OR TIMER CONTROLLED GOBO CHANGER (C52153)
This instructions sheet must be read together with the instructions manual supplied with
the projector to be fitted with this accessory.
This accessory can be mounted on Display Line projectors equipped with electrified rails, in
conjunction with the lens holder mounting (supplied as standard with the projector) and with a
lens. It can be mounted on its own or in combination with other accessories.
INDEPENDENT INSTALLATION
Fig. 1 - This accessory can be placed above or below the two electrified rails (A) with the wheel
turned towards either the lens or the light source. Make sure the switch (B) is on «O».
Fig. 2 - Turn the two fixing clips (C) outwards, fit the accessory on the rails (A) and find the best
position. Then secure it by turning the fixing clips (C) inwards until they click home.
INSTALLATION IN COMBINATION WITH OTHER ACCESSORIES
Refer to the operating instructions of the other accessories. As a general rule, pay attention when
fitting that the moving parts of the different accessories do not come into contact with each other.
SWITCHING ON
Start the accessory operating by turning the switch (B) onto «I».
MANUAL OPERATION
Fig. 3 - To change the gobo manually, use the green push-button (D), which operates a change
in wheel position each time it is pressed. The same result is had by connecting an external push-
button (OFF=open, ON=closed), via a plug and bipolar cable of any length to the RCA jack (E).
AUTOMATIC OPERATION
Fig. 3 - To program automatic gobo changes (with a time interval that can be adjusted between
3 seconds and 3 minutes), turn knob (F), setting it to the required time interval. If start-up fails,
press the yellow push-button (G).
REPLACING THE GOBO
Fig. 4 - Loosen knob (H), insert your middle finger into the beam aperture until you can touch the
inside face of the gobo. Lightly press towards the clips (I) and grip the gobo to be replaced with the
help of the thumb of the same hand. To fit the new gobo repeat the operations in reverse. Ensure
you fit the gobo so that the lacquered side (depending on the type of gobo) is facing the lens unit.
MAINTENANCE
This accessory requires no routine maintenance and, in the event of malfunctioning, it must be
passed over to an authorized technician. The dichroic gobos should be periodically cleaned with
an anti-static cloth or with a soft cloth and a non-corrosive detergent for glass.
BASIC TROUBLESHOOTING
Gobo wheel movement problems:
• Check that the projector is on and the switch (B) of the accessory is on «I».
• Check that the accessory is not on the manual operation position by using the yellow push-button (G).
• Make sure that there is contact between the fixing clips (C) and the electrified rails (A).
• Check the wheel is not jammed by contact with other accessories.
Rings are seen on the projection:
• Perform routine cleaning.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
CHANGEUR DE GOBO MANUEL OU TEMPORISÉ (C52153)
Lire la présente fiche d'instructions en même temps que le manuel d'instructions fourni
avec le projecteur sur lequel l'accessoire doit être monté.
Cet accessoire peut être monté sur les projecteurs Display Line équipés de guides électrifiés,
en association avec le support d'objectif (fourni de série avec le projecteur) et avec un objectif.
Il peut être monté seul ou en combinaison avec d'autres accessoires.
MONTAGE SEUL
Fig. 1 - L'accessoire peut être placé au-dessus ou au-dessous des deux guides électrifiés (A),
le disuqe étant tourné soit du côté de l'objectif, soit du côté du corps éclairant. S'assurer que
l'interrupteur (B) est en position éteinte «O».
3
F
G
D
E
4
min
H
I

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Clay Paky Display Line C52153

  • Página 1 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS DISPLAY LINE MANUAL OR TIMER CONTROLLED GOBO CHANGER (C52153) This instructions sheet must be read together with the instructions manual supplied with the projector to be fitted with this accessory. ITALIANO ISTRUZIONI PER L’USO This accessory can be mounted on Display Line projectors equipped with electrified rails, in conjunction with the lens holder mounting (supplied as standard with the projector) and with a CAMBIAGOBO MANUALE O TEMPORIZZATO (C52153) lens.
  • Página 2 Antistatik-Tuch oder mit einem weichen Tuch und einem nicht korrosiven Glasreinigungsmittel durchgeführt. Via Pascoli,1 - 24066 Pedrengo ( Bergamo ) Italy CLAY PAKY Tel. +39-035 -65 4311 (10 linee) - Fax +39-035 -66 59 76 Internet: www.claypaky.it...