Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
8" Tank System, Series 355, remote single stage
IMPORTANT
See separate solenoid installation and maintenance instructions (I&M) for in-
formation on: Electrical installation, explosionproof classification, temperature
limitations, causes of improper electrical operation, coil and solenoid replacement.
DESCRIPTION
Series 355 is an aluminium Power Pulse Tank System provided with remote oper-
ated valves intended for dust collector systems. The integrated valves are 2-way,
normally closed, diaphragm type valves, designed for quick opening and closing.
INSTALLATION
ASCO components are intended to be used only within the technical character-
istics as specified on the nameplate or in the documentation. Ambient and fluid
temperature must be within the range stated on the nameplate. Never apply
incompatible fluids or exceed the pressure ratings of the system. Changes to the
equipment are only allowed after consulting the manufacturer or its representative.
CAUTION:
-
The pressure supply system should be equipped with a pressure relief valve.
-
A drain valve should be used in case condensed water can enter the tank
system (unless the tank system is mounted upside down).
-
For the protection of the equipment install a strainer or filter suitable for
the service involved in the inlet side as close to the tank system as possible.
-
If tape, paste, spray or a similar lubricant is used when tightening, avoid
particles entering the system.
-
Use proper tools and locate wrenches as close as possible to the connection
point.
-
To avoid damage to the equipment, DO NOT OVERTIGHTEN pipe connections.
-
Do not use valve or solenoid as a lever.
-
If excessive force on the tank system is applied, the installer must provide
protection preventing forces to act upon the tank system.
-
In case of an aggressive environment ASCO or authorised representatives
should be contacted for a special tank system with proper protection.
MOUNTING POSITION
The tank system may be mounted in any position using the mounting brackets
supplied as an option with the tank (M8 bolts recommended). Refer to views for
mounting of the tank system to its side or bottom.
PIPING
The pressure can be connected to the threaded inlet port at the end cover or at the
outside, according to view D01. The inlet port of the opposite end cover is standard
closed using a plug. For gang mount connection of the tank system the plug can
be removed. To ensure proper operation of the tank system, the pressure and
the exhaust lines must be full area without restrictions. A minimum differential
pressure as stamped on the nameplate must be maintained between pressure
and exhaust during operation. The air supply must have an adequate capacity to
pressurize the system and to maintain the minimum pressure during operation.
To check pressure during operation a pressure gauge can be mounted on one
of the two ¼" threaded service connections at each end cover.
In case a blowpipe is used the connection to the tank system depends on the
outlet option of the tank system (see views D02, D03, D04, D05 and D06).
NOTE: For Quick Mount and push-in connection use a 1 ½" pipe (Ø 47,8 to
48,8mm) according to ISO 4200.
CAUTION:
1.
For Quick Mount and push-in connection the pipe should be chamfered and
sharp edges removed, preventing the O-ring seal from being damaged.
2.
For push-in connection the pipe is not fixed to the tank system, the blowpipe
should be properly secured during installation.
REMOTE PILOT
When connecting piping or tubing to the G1/8 connection in the valve bonnet,
the remote ASCO pilot valve should be mounted as closely as possible to the
main pulse valve. Connection tubing lengths of 3 meter or less have little effect
on the pulse response. Installations with over 3 meter of tubing must be tested
under actual operating conditions. Tubing with Ø 6 mm (O.D.) is recommended
for all installations.
DRAIN
A drain (manual or automatic) can be connected to one of the two ¼" threaded service
connections at each end cover. The drain should be connected to the connec-
tion at the lowest point. Pressurized draining of the tank system is recommended.
SOUND EMISSION
The emission of sound depends on the application, medium and nature of the
equipment used. The exact determination of the sound level can only be carried
out by the user having the tank system installed in his system.
504418-001
MAINTENANCE
Periodic cleaning is recommended, the timing of which will depend on the media and
service conditions. Dis/Reassemble parts in an orderly fashion. Pay careful attention
to exploded views provided for identification and placement of parts. During servicing,
components should be examined for excessive wear. A complete set of internal parts
is available as a spare parts or rebuild kit. For service under PED, only spare parts or
service kits supplied by ASCO have to be used. If a problem occurs during installation/
maintenance or in case of doubt please contact ASCO or its authorized representa-
tives. After maintenance the system should be subjected to a pressure test. The
pressure test must be performed by pressurising the system with compressed air
to 12.2 bar and checking the system for leakage. The appropriate safety measures
should be taken to perform the pressure test safely. After a successful pressure
test the system can be put into service again.
NOTE: It is not necessary to remove the valve body from the tank system for the
maintenance of the valve parts.
CAUTION:
1.
To prevent the possibility of personal injury or property damage, turn off the
electrical power, depressurize the system, before servicing the tank system.
2.
Keep the air flowing through the tank system as free from dirt and foreign
materials as possible.
3.
For reassembly of the parts apply the right torque according to the torque chart.
CAUSES OF IMPROPER OPERATION
-
Incorrect pressure: Check the tank system's pressure. The pressure to the
tank system must be within the range specified on the nameplate.
-
Excessive leakage: Disassemble valve and clean parts or install a complete
ASCO spare parts kit.
-
Incorrect pulse: Disassemble valve and clean or replace silencer.
-
Excessive pressure drop during pulsing: Condensed water in tank system,
drain should be used.
SPARE PARTS KIT
Spare parts kits and coils are available for ASCO valves, tank systems, pilot boxes
and pilot valves. Parts marked with an (¬) or (v) are included in these kits. When
ordering kits or coils, specify valve catalogue number, serial number and voltage.
PILOT BOX
Dis/reassemble pilot box in an orderly fashion. Pay careful attention to the view
provided for identification and placement of parts, and refer to the separate I&M
sheet for disassembly of the solenoid.
MAXIMUM ALLOWABLE LEAKAGE PER VALVE
Low pressure seat leakage:
5,4 Ndm³/h at 0,35 bar
High pressure seat leakage:
5,4 Ndm³/h at 8,5 bar
Outside leakage low pressure:
10 Ndm³/h at 0,35 bar
Outside leakage high pressure:
10 Ndm³/h at 8,5 bar
A separate manufacturer declaration as defined by Directive 2006/42/EC Annex
II A is available on request. Please input the order confirmation number and the
serial numbers for the products concerned. This product meets the essential
requirements of Directive 2014/30/EU and its corresponding amendments as
well as the Low Voltage Directives 2014/35/EU and the Pressure Equipment Di-
rective 2014/68/EU. A separate declaration of conformity is available on request.
GB
Système de réservoir 8", série 355 à pilotage à distance, simple étage
IMPORTANT
Voir les instructions séparées relatives à l'installation et à la maintanance du
solénoïde (I&M) pour obtenir des informations sur : L'installation électrique,
la classification antidéflagrante, les limitations de température, les causes de
fonctionnement électrique inapproprié et le remplacement du solénoïde.
DESCRIPTION
La série 355 est un système de réservoir en aluminium, équipé de vannes à com-
mande à distance conçu pour les systèmes de dépoussiérage. Les électrovannes
intégrées font partie de la gamme des électrovannes bidirectionnelles, normalement
fermées, à membrane, conçues pour une ouverture et une fermeture rapide.
MONTAGE
Les composants ASCO sont conçus pour les domaines de fonctionnement indi-
qués sur la plaque signalétique ou la documentation. La température ambiante
et du fluide doit se situer dans la gamme qui figure sur la plaque signalétique. Ne
jamais appliquer des fluides incompatibles ou dépasser les taux de pression du
système. Aucune modification ne peut être réalisée sur le matériel sans l'accord
préalable du fabricant ou de son représentant.
ATTENTION :
-
Le système d'alimentation de la pression doit être équipé d'une soupape de
surpression.
-
Une soupape de vidange doit être utilisée en cas de pénétration d'eau
condensée dans le système de réservoir (sauf si le système de réservoir est
monté à l'envers).
-
Afin de protéger le matériel, installer une crépine ou un filtre adéquat en
amont, aussi près que possible du système de réservoir.
-
En cas d'utilisation de ruban, pâte, aérosol ou un lubrifiant lors du serrage,
veillez à ce qu'aucun corps étranger ne pénétre dans le circuit.
-
Utiliser un outillage approprié et placer les clés aussi près que possible du
point de raccordement.
-
Afin d'éviter toute détérioration, NE PAS TROP SERRER les raccords des
tuyauteries.
-
Ne pas se servir de la vanne ou de la tête magnétique comme d'un levier.
-
En cas de forces excessives appliquées sur le système de réservoir, l'installateur
doit prévoir une protection afin d'éviter toute action de ces forces sur le système
de réservoir.
-
En cas d'environnement agressif, veuillez contacter ASCO ou ses repré-
sentants officiels afin qu'ils fournissent un système de réservoir spécial doté
d'une protection adéquate.
POSITION DE MONTAGE
Le réservoir pour installation de décolmatage peut être monté dans toutes les
positions grâce aux supports de fixation livrés en option avec le réservoir (boulons
M8 recommandés). Se reporter aux différentes vues pour le montage du réservoir
pour un montage latéral ou inférieur.
CANALISATION
La pression peut être raccordée au port d'entrée taraudé de l'embout, ou à la
sortie, comme sur la vue D01. Le port d'entrée de l'embout opposé se ferme nor-
malement à l'aide d'une prise. Pour un raccordement pour un montage en série du
système de réservoir, on peut enlever la prise. Afin d'assurer un fonctionnement
correct du système de réservoir, la pression et les lignes d'échappement doivent
être totalement dégagées, sans aucune restriction. Une pression différentielle
minimale, telle qu'indiquée sur la plaque signalétique, doit être maintenue entre
la pression et l'échappement durant le fonctionnement. L'alimentation d'air doit
avoir une capacité adéquate pour pressuriser le système et maintenir la pression
minimale durant le fonctionnement. Pour vérifier la pression durant le fonctionne-
ment, il est possible de monter un manomètre sur l'un des deux orifices taraudés
¼" sur chaque embout.
En cas d'utilisation d'un tube à braser, le raccord au système de réservoir dépend de
l'option de sortie du système de réservoir (voir les vues D02, D03, D04, D05 et D06).
NOTE: Pour un montage rapide et un raccordement instantané, utilisez un
tuyau 1 ½" (Ø 47,8 à 48,8mm) conforme à l'ISO 4200.
ATTENTION :
1.
Pour un montage rapide et un raccordement instantané, le tuyau devrait
être chanfreiné et les bords tranchants devraient être retirés, ce qui évite
l'endommagement du joint torique.
2.
Pour un raccordement instantané, le tuyau n'est pas fixé au système du
réservoir, le tuyau à braser devrait être fixé correctement durant l'installation.
PILOTE A DISTANCE
Lorsque vous raccordez une canalisation ou des tuyaux au raccordement G1/8
dans le couvercle, la vanne de pilote ASCO à distance devrait être montée le
plus près possible de la vanne principale à impulsion. Des longueurs de 3 mètres
ou moins pour les tuyaux de raccordement ont peu d'effet sur les réponses des
impulsions. Les installations comportant des tuyaux de plus de 3 mètres doivent
ASCO NUMATICS GMBH
Otto-Hahn-Str. 7-11 / 75248 Ölbronn-Dürrn / Germany
Tel. +49 7237 9960 - Fax +49 7237 9961 - www.asco.com
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ET D'ENTRETIEN
être testées dans des conditions de fonctionnement normal. Des tuyaux de Ø 6 mm
(O.D.) sont recommandés pour toutes les installations.
Un drain (manuel ou automatique) peut être raccordé à l'un des deux orifices
de raccordement taraudés ¼" sur chaque embout. Le drain devrait être raccordé
au raccordement au point le plus bas. Un drainage pressurisé du système de
réservoir est recommandé.
BRUIT DE FONCTIONNEMENT
Le bruit de fonctionnement varie selon l'utilisation, le fluide et le type de matériel
employé. Le détermination du niveau approprié peut uniquement être effectuée
par l'utilisateur qui est équipé du système de réservoir dans son système.
Procéder à un nettoyage périodique variant suivant la nature du fluide, les conditions
de fonctionnement et le milieu ambiant. Démonter / remonter les pièces dans l'ordre
préconisé. Suivre les vues en éclaté pour l'identification et l'emplacement des pièces.
Lors de l'intervention, les composants doivent être examinés pour détecter toute usure
excessive. Un ensemble de pièces internes est proposé en pièces de rechange pour
procéder à la réfection. Seul les pièces de rechange d'origine ASCO doivent être
utilisés au titre de la Directive Equipement Sous Pression. En cas de problème
durant l'installation/la maintenance ou en cas de doute, veuillez contacter ASCO
ou son représentant officiel. Après maintenance, un test de mise en pression doit
être réalisé. Pour ce test, établissez la pression jusqu'à une valeur de 12.2 bar
d'air comprimé et vérifier impérativement l'absence de toute fuite. Des mesures
appropriées de sécurité doivent être prises pour réaliser l'essai de monter en
pression sans risque.
NOTE: Il n'est pas nécessaire de retirer le corps de vanne du réservoir pour
effectuer la maintenance des pièces de l'électrovanne.
ATTENTION :
1.
Pour éviter toute blessure physique ou endommagement du matériel, mettez la
puissance électrique hors tension, dépressurisez le système, avant d'assurer
la maintenance du système.
2.
Veillez à ce que l'air qui circule dans le système de réservoir ne contienne
pas de poussière ni de corps étrangers.
3.
Pour le remontage des pièces, appliquez le bon raccord en suivant le schéma
de couple.
CAUSES DE FONCTIONNEMENT INCORRECT
-
Pression incorrecte : Contrôlez la pression du système de réservoir. La pres-
sion du système de réservoir doit se trouver dans la gamme spécifiée sur la
plaque signalétique.
-
Fuite excessive : Démontez la vanne et nettoyez les pièces ou installez une
pochette complète de pièces de rechange ASCO.
-
Impulsion incorrecte : Démontez la vanne et nettoyez ou remplacez le silen-
cieux.
-
Chute de pression excessive durant l'impulsion: Eau condensée dans le
système de réservoir, un drain devrait être utilisé.
POCHETTE DE PIECES DE RECHANGE
Des pochettes de pièces de rechange et des bobines sont disponibles pour les
vannes/systèmes de réservoir, boîtiers de pilotage et électrovannes-pilote ASCO.
Les pièces marquées de (¬) ou (v) sont incluses dans ces pochettes. Lors de
la commande des pochettes ou des bobines, précisez le numéro du catalogue
de l'électrovanne, le numéro de série et la tension.
Dé-/remonter la boîte pilote en suivant un certain ordre. Observez attentivement
les vues fournies pour l'identification et l'emplacement des pièces, et reportez-
vous à la feuille I&M séparée pour le démontage du solénoïde.
FUITE MAXI ADMISSIBLE PAR VANNE
Fuite au siège basse pression:
Fuite au siège haute pression:
Fuite à l'extérieur basse pression:
Fuite à l'extérieur haute pression:
Une déclaration du constructeur séparée telle que définie dans la directive
2006/42/CE Annexe II A peut être fournie sur demande. Veuillez saisir le
numéro de confirmation de commande et les numéros de série des produits
concernés. Ce produit est conforme aux exigences de base de la Directive
2014/30/UE et à ses modifications ultérieures, ainsi que de la Directive
Basse tension 2014/35/UE et de la Directive Équipements sous pression
2014/68/UE. Une déclaration de conformité séparée peut être fournie sur
simple demande.
FR
DRAIN
ENTRETIEN
BOITE PILOTE
5,4 Ndm³/h à 0,35 bar
5,4 Ndm³/h à 8,5 bar
10 Ndm³/h à 0,35 bar
10 Ndm³/h à 8,5 bar
504418-001

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Asco 355

  • Página 1 Series 355 is an aluminium Power Pulse Tank System provided with remote oper- service kits supplied by ASCO have to be used. If a problem occurs during installation/ La série 355 est un système de réservoir en aluminium, équipé de vannes à com- réservoir est recommandé.
  • Página 2: Instalacion

    Bei der Baureihe 355 handelt es sich um ein Tanksystem aus Aluminium mit sollte an dem am niedrigsten gelegenen Anschluss angeschlossen werden. Eine La serie 355 es un sistema de tanque de aluminio que se suministra con las La emisión de ruidos depende de la aplicación, medio y naturaleza del equipo extern vorgesteuerten Ventilen, das für Entstaubungsanlagen bestimmt ist.
  • Página 3 BESCHRIJVING We raden u aan om het product regelmatig te reinigen, in intervallen die afhankelijk Impianto serbatoio ad impulsi di potenza in alluminio Serie 355 fornito di elettro- L’emissione di suoni dipende dall’applicazione e dal tipo di elettrovalvola. L’utente Systemen uit de 355-serie zijn pulsbediende aluminiumtanks voorzien van afsluiters zijn van het medium en de mate van onderhoud.
  • Página 4 355 сериясы – шаң жинаушы жүйелерге арналған қашықтан жұмыс істейтін Дыбыстың шығуы пайдаланылған жабдықтың қолданысына, ортасына және Zawory z serii 355 to system aluminiowych zbiorników do systemów odpylania Zalecane jest okresowe czyszczenie, którego częstość będzie zależeć od nośnika i клапандары бар алюминийден жасалған қуатты импульсті бак жүйесі.
  • Página 5 ближе к главному импульсному клапану. Присоединение шланга длиной до работающему под давлением. По запросу может быть предоставлена отдельная декларация о соответствии. ASCO NUMATICS GMBH 504418-001 Otto-Hahn-Str. 7-11 / 75248 Ölbronn-Dürrn / Germany 504418-001 Tel. +49 7237 9960 - Fax +49 7237 9961 - www.asco.com...
  • Página 6 22. Montage boîtier de pilotage Schroefdraadaansluiting, inwendig Przyłącze z gwintem wewnętrznym Ұялы бұрандалы қосылым Соединение с внутренней резьбой ASCO NUMATICS GMBH 504418-001 Otto-Hahn-Str. 7-11 / 75248 Ölbronn-Dürrn / Germany 504418-001 Last modified: 23-10-2017 Tel. +49 7237 9960 - Fax +49 7237 9961 - www.asco.com...
  • Página 7 ЧЕРТЕЖ ЧЕРТЕЖ DRAWING DESSIN ZEICHNUNG RYSUNEK DRAWING DESSIN ZEICHNUNG RYSUNEK СЫЗБА СЫЗБА DISEGNO DIBUJO TEKENING DISEGNO DIBUJO TEKENING СИПАТТАМАСЫ Коннектор 12. Шығыс адаптері Өздігінен оятын бұранда 13. Қосылым құбыры Жабын 14. Идентификациялық тақтайша Серіппе 15. 1 ½ дюймдік тығын Диафрагма 16.

Este manual también es adecuado para:

355 serie