Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Biotrituratore mod.
BTR 2400
Biotriturador mod.
BTR 2400
Shredder mod.
BTR 2400
Manuale istruzioni
ITALIANO
Manual de instrucciones
ESPAÑOL
Instruction manual
ENGLISH
Distribuzione
PADOVA -ITALY

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para PAPILLON BTR 2400

  • Página 1 Biotrituratore mod. BTR 2400 Biotriturador mod. BTR 2400 Shredder mod. BTR 2400 Manuale istruzioni ITALIANO Manual de instrucciones ESPAÑOL Instruction manual ENGLISH Distribuzione PADOVA -ITALY...
  • Página 2: Dati Tecnici

    BTR 2400 – cod. 93109 BIOTRITURATORE mod. BTR 2400 DESCRIZIONE CONTENUTO IMBALLO n° 1 Biotrituratore n° 1 Paletta N° 1 Manuale istruzione DATI TECNICI Modello BTR 2400 CODICE 93109 TENSIONE 230 V - 50 Hz ISOLAMENTO classe II POTENZA NOMINALE...
  • Página 3 BTR 2400 – cod. 93109 • Tenere conto delle condizioni ambientali. Non esporre gli utensili elettrici alla pioggia e non utilizzarli in ambienti bagnati o molto umidi. Cercare di operare sempre in condizioni di buona illuminazione. Non utilizzare utensili elettrici nella vicinanza di liquidi infiammabili o di gas.
  • Página 4: Elementi Della Macchina

    BTR 2400 – cod. 93109 • Salvaguardia dalle folgorazioni. Evitare durante l’uso contatti del corpo con oggetti messi a terra, come tubi, termosifoni, forni ed altri elettrodomestici a filo ed usare scarpe con suole isolanti e non bagnate. Non usare la macchina sotto la pioggia •...
  • Página 5 BTR 2400 – cod. 93109 Montaggio Appoggiare il corpo macchina del biotrituratore su una superficie piatta con l’impugnatura • verso l’alto • Inserire l’asse attraverso i fori presenti nei tubi dei supporti A e B. • Le lettere A e B sono stampate sul supporto.
  • Página 6 BTR 2400 – cod. 93109 3. Per accendere e spegnere la macchina, premere l’interruttore ON/OFF posizionato posteriormente. Cavo di prolunga Attenzione! Una prolunga danneggiata può essere causa di scosse elettriche ed incendi. Sottoporre periodicamente il cavo ad un accurato controllo. In caso di danneggiamento del cavo, l’apparecchio non può...
  • Página 7: Smaltimento

    BTR 2400 – cod. 93109 Collettore di immissione Lo sminuzzamento e la pacciamatura sono realizzate per mezzo dell’aspirazione dei detriti in una camera di taglio. Per ottenere una migliore pacciamatura reintrodurre i detriti nella macchina. Non sovraccaricare e non introdurre detriti bagnati, questi potrebbero infatti bloccare le lame e ostruire il collettore di scarico.
  • Página 8 BTR 2400 – cod. 93109 Il biotrituratore e gli accessori sono formati da materiali diversi, come per es. metallo e materie plastiche. Portare gli elementi difettosi nei centri di raccolta diversificata dei rifiuti. Non gettateli nelle immondizie comuni. Informazione sullo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete.
  • Página 9: Datos Técnicos

    BTR 2400 – cod. 93109 BIOTRITURADOR BTR 2400 DESCRIPCIÓN DEL CONTENIDO DEL EMBALAJE y elementos incluidos 1 Biotriturador 1 Paletta 1 Manual de instrucciones DATOS TÉCNICOS Modelo BTR 2400 CODIGO 93109 TENSIÓN 230 V - 50 Hz AISLAMIENTO classe II...
  • Página 10 BTR 2400 – cod. 93109 Tener en cuenta las condiciones ambientales. No exponer los utensilios eléctricos a la • lluvia y no utilizarlos en ambientes mojados o muy húmedos. Intentar trabajar siempre en condiciones de buena iluminación. No utilizar utensilios eléctricos cerca de líquidos inflamables o de gas.
  • Página 11 BTR 2400 – cod. 93109 La falta de respeto de estas indicaciones puede ser causar de: averías, mal funcionamiento y/o accidentes. No quitar las protecciones. Para una seguridad operativa, no quitar las protecciones y los • tornillos de sus posiciones originales, en especial no trabajar nunca sin la carcasa de protección del utensilio.
  • Página 12: Montaje

    BTR 2400 – cod. 93109 ANTES DE LA PUESTA EN UTILIZACIÓN Preparación 1. Quite todas las partes del embalaje. 2. Controle todas las piezas para asegurarse de que no hay daños debidos al transporte. Por favor: si detecta daños, o si falta alguna pieza, avisen al proveedor de su aparato.
  • Página 13 BTR 2400 – cod. 93109 • Mantenga el motor limpio de desechos y otras impurezas acumuladas. • Mantenga los dispositivos de protección y las chapas deflectoras en buen estado de funcionamiento. Limpie la rampa inclinada de descarga después de cada uso.
  • Página 14 BTR 2400 – cod. 93109 El biotriturador ha sido diseñado para un mantenimiento reducido, así que sólo tendrán que realizarse las tareas normales de limpieza y control. El motor no necesita ningún tipo de mantenimiento. Para mejorar el rendimiento de la máquina, afile las cuchillas con regularidad. La máquina no podrá...
  • Página 15: Garantía

    BTR 2400 – cod. 93109 6. Quitar la cuchilla, darle la vuelta de 180º y fijar la cuchilla al disco asegurándose de que la parte de la hoja que corta está en la dirección de rotación de la cuchilla (debe estar hacia abajo) 7.
  • Página 16: Items Supplied

    BTR 2400 – cod. 93109 SHREDDER BTR 2400 1. ITEMS SUPPLIED n° 1 Shredder n° 1 Palet n° 1 User manual 2.TECHNICAL SPECIFICATIONS Model BTR 2400 CODE 93109 VOLTAGE 230 V - 50 Hz INSULATION classe II RATED POWER 2400 W...
  • Página 17 BTR 2400 – cod. 93109 • Keep children out of the way. Do not use the appliance when other people are present especially children or pets. Other people (children) or animals must not be within a 5 metre radius. • Store non-operating tools in a safe manner. Tools not in use must be kept in a safe,dry place, so that they are not accessible, especially to children.
  • Página 18: Machine Description

    BTR 2400 – cod. 93109 • Protection against electric shocks. While using the appliance, avoid contact with objects placed on the ground, such as pipes, thermosiphons, ovens and other household electrical goods with a power cable, and wear shoes with insulating, dry soles.
  • Página 19 BTR 2400 – cod. 93109 Mount the wheel in the same order illustrated in fig 5 ensure the nut is not too tight. Tighten the reamer knob. The reamer knob has a safety switch please ensure the knob is tightened or the motor will not activate.
  • Página 20: Blade Maintenance

    BTR 2400 – cod. 93109 Jamming: If over feeding clogs the machine the overload protection feature will activate. In this situation the motor will stop and the Safety Cut-Out Switch will pop out. Do not attempt to reset this switch until the blockage has been cleared. You should unplug the unit first.
  • Página 21 BTR 2400 – cod. 93109 4. It is recommended that work gloves be used when replacing the blades. 5. Lock the blade disc using hex spanner. Unscrew the two inner hexagonal headed screws and note the position of the cutting angle of the blade.
  • Página 22: Contenido De La Declaración De Conformidad Ce

    Livello di potenza sonora garantito (LwA) 98dB (A) CONTENIDO DE LA DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE FERRITALIA Soc.Coop. distribuidor para Europa de los productos PAPILLON, declara que el biotriturador cod. 93109, esta de acuerdo con las Directivas Europeas 2006/42/EEC, 2014/30 EU,...

Tabla de contenido