Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 11

Enlaces rápidos

Wish
gemm
bouncer
0+ (0–13kg)
Návod k obsluze
CZ
Návod na použitie
SK
Használati utasítás
HU
TM
birth to 9 kg (0 - 6 months)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Joie wish

  • Página 1 9 kg (0 - 6 months) Wish gemm ™ bouncer 0+ (0–13kg) Návod k obsluze Návod na použitie Használati utasítás...
  • Página 2 IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Napper/Bouncer Assembly...
  • Página 4 NOTE Toy Bar Assembly...
  • Página 5: Product Information

    ™ Congratulations on becoming part of the Joie family! We are so excited to be part of your life with your little one. While using the Joie Wish™, your baby is enjoying a high quality, fully certified Adult assembly required.
  • Página 6: Care And Maintenance

    Napper/Bouncer Assembly NOTE see images Recommended type batteries-alkaline disposables, size D (1.5V). Vibration Speed Down Vibration Off Vibration Speed Up Batteries not included. Toy Bar Assembly see images Care and Maintenance 1.Your product can be spot cleaned with a sponge and soapy water. 2.Do not use undiluted neutral detergent, gasoline or other organic solvent to wash the product.
  • Página 7: Informations Sur Le Produit

    Vous devez suivre les instructions de ce manuel lors de l’utilisation de ce produit. Wish™, vous utilisez un produit de haute qualité, certifié par un laboratoire agréé indépendant et Cessez d’utiliser la balancelle lorsque l’enfant atteint 9 kg (environ 0 - 6 mois), est capable de grimper pour conforme aux normes de sécurité...
  • Página 8: Montage De La Barre De Jouets

    Soulevez l'ensemble balancelle / transat voir images Il est conseillé d'utiliser des piles alcalines jetables, de taille D-LR20 (1.5V). Ne mélangez JAMAIS les types de piles. Diminuer vitesse des vibrations Désactiver les vibrations Augmenter vitesse des vibrations Piles non incluses Montage de la barre de jouets voir images Entretien et maintenance...
  • Página 9 Glückwunsch, dass Sie ein Mitglied der Joie-Familie werden! Wir freuen uns sehr, Teil Ihres Lebens Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. mit Ihrem Kleinkind zu sein. Mit der Verwendung der Joie Wish™ kommt Ihr Baby in den Genuß Sie müssen bei Verwendung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung befolgen.
  • Página 10: Pflege Und Wartung

    Montage der abnehmbaren Wippe siehe Abbildungen Empfohlener Batterietyp: Alkali, Größe D-LR20 (1.5V). NIEMALS verschiedene Batterietypen kombinieren. Vibration verlangsamen Vibration aus Vibration beschleunigen Batterien im Lieferumfang nicht enthalten Montage des Spielbügels siehe Abbildungen Pflege und Wartung 1. Reinigen Sie Ihr Produkt mit einem Schwamm und Seifenlauge. 2.
  • Página 11: Bienvenido A Joie

    Enhorabuena por unirse a la familia Joie! Estamos encantados de formar parte de su vida y la Conserve este manual de instrucciones para futuras consultas. de su pequeño. Cuando utilice su Wish™ de Joie, su bebé disfrutará de una mecedora de alta Deberá seguir las instrucciones incluidas en este manual cuando utilice el producto.
  • Página 12: Montaje De La Hamaca/Minicuna

    Montaje de la hamaca/minicuna consulte las imágenes Le recomendamos que utilice pilas alcalinas desechables del tamaño D-LR20 (1.5V). NUNCA utilice conjuntamente pilas de distinto tipo. Disminuir la velocidad de la vibración Desactivar la vibración Aumentar la velocidad de la vibración Baterías no incluidas Montaje de la barra de juguetes consulte las imágenes...
  • Página 13: Informações Do Produto

    ™ Montagem por adulto necessária. Parabéns por ter se tornado parte da família Joie! Estamos muito animados por fazer parte da sua Guarde este manual de instruções para referência futura. vida com o seu pequeno. Enquanto estiver usando o Joie Wish™, seu bebê está apreciando um Você...
  • Página 14: Conjunto Da Barra De Brinquedos

    Elevação do Balanço/Conjunto da Cadeira de balanço ver imagens Pilhas tipo alcalinas descartáveis recomendadas tamanho D-LR20 (1.5V). NUNCA misturar tipos de pilhas. Diminuir a Velocidade de Vibração Vibração Desligar Aumentar a Velocidade de Vibração Pilhas não inclusas Conjunto da Barra de Brinquedos ver imagens Cuidado e Manutenção 1.
  • Página 15: Informazioni Sul Prodotto

    Congratulazioni per essere entrato a far parte della famiglia Joie! Siamo lieti di potervi accompa- Conservare questo manuale per riferimenti futuri. gnare nella vostra vita insieme al vostro bambino. Durante l’utilizzo di Joie Wish™, il tuo bambino Occorre seguire le istruzioni del presente manuale quando si usa il prodotto.
  • Página 16: Cura E Manutenzione

    Rimozione della culla con dondolo/Montaggio della culla vedere le figure Si consigliano batterie di tipo alcaline smaltibili, dimensioni D-LR20 (1.5V). NON mescolare MAI diversi tipi di batterie. Diminuir a Velocidade de Vibração Vibração Desligar Aumentar a Velocidade de Vibração Batterie non inclusea Montaggio della barra portagiochi vedere le figure Cura e manutenzione...
  • Página 17 ™ Montage door volwassene vereist. Gefeliciteerd dat u nu lid bent van de Joie-familie! Het doet ons veel genoegen om deel uit te Bewaar de handleiding voor later gebruik. kunnen maken van uw leven met uw kleintje. Tijdens het gebruik van de Joie Wish™ geniet uw Lees alle aanwijzingen in deze handleiding voordat u het product gebruikt.
  • Página 18: De Doezelaar/Wipper Uitnemen

    De doezelaar/wipper uitnemen zie afbeeldingen Aanbevolen typen batterijen - wegwerp-alkaline, maat D-LR20 (1.5V). Gebruik NOOIT verschillende soorten batterijen door elkaar. Trilsnelheid omlaag Trilling UIT Trilsnelheid omhoog Batterijen niet meegeleverd Montage speelgoedstang zie afbeeldingen Verzorging en onderhoud 1. U kunt vlekken van het product verwijderen met een spons en zeepwater. 2.
  • Página 19: Acil Durum

    Lütfen daha sonra başvurmak için kullanım kılavuzunu saklayın. Joie ailesine katıldığınız için tebrikler! Çocuğunuzla olan yolculuğunuzda size katılmaktan büyük bir heyecan duyuyoruz. Joie Wish™ kullanırken, bebeğiniz yüksek kaliteli, tam sertifikalı, EN Ürünü kullanmadan önce bu kılavuzdaki tüm talimatları izlemelisiniz. 12790:2009 ve BS EN 62115:2005+A12:2015 Avrupa güvenlik standartlarıyla onaylanmış sallanan Çocuk 9 kg kiloya (yaklaşık 0 - 6 ay) ulaştığında, tırmanabilmeye veya desteksiz oturabilmeye...
  • Página 20: Bakım Ve Koruma

    Yüksek Kısa Uyku Aparatı/Zıplatıcı Montajı bkz. görüntü Önerilen pil türü-tek kullanımlık kalem pil, boyut D-LR20 (1.5V). Pil türlerini ASLA karıştırmayın. Titreşim Hızı Aşağı Titreşim Kapalı Titreşim Hızı Yukarı piller dahil değildir Oyuncak Çubuğu Montajı bkz. görüntü Bakım ve Koruma 1. Ürününüz bir sünger ve sabunlu su yardımıyla yerinde temizlenebilir. 2.
  • Página 21 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ Добро пожаловать в Joie ™ Сборка должна выполняться взрослыми. Сохраняйте руководство по эксплуатации для дальнейшего использования. Поздравляем! Вы присоединились к семье Joie! Мы очень рады быть частью Вашей с малышом жизни. Используя Joie Wish™, Вашему малышу очень понравится высококачественная, полностью Для использования люльки-качалки необходимо следовать инструкциям. сертифицированная люлька-качалка, соответствующая Европейским стандартам безопасности EN Прекратите использовать качалку, когда вес ребенка достигнет 9 кг (приблизительно 0 – 6 12790:2009 и BS EN 62115:2005+A12:2015. Данное изделие допускается использовать в качестве кресла- месяцев), или...
  • Página 22: Обслуживание И Уход

    Сборка съемного баунсера См. рис Рекомендуемый тип батарей - щелочные батарейки одноразового использования, размер-D- LR20 (1.5V).НИКОГДА не используйте вместе батарейки разных типов. Уменьшить скорость вибрации Выключить вибрацию У величить скорость вибрации Батарейки в комплект не включены Сборка дуги для игрушек-подвесок См. рис Обслуживание и уход 1. Пятна на баунсере можно очистить губкой и мыльной водой. 2.
  • Página 23 OSTRZEŻENIA! Witamy w Joie ™ Osoba dorosła wymagana jest do montażu. Należy zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Gratulujemy zostania członkiem rodziny Joie! Bardzo się cieszymy z możliwości wzięcia udziału w życiu Państwa dziecka. Korzystając z Joie Wish™, Twoje dziecko może cieszyć się użytkowaniem wysokiej Należy postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w niniejszej instrukcji podczas korzystania z jakości, w pełni certyfikowanego leżaczka niemowlęcego, zatwierdzonego zgodnie z europejskimi normami urządzenia. bezpieczeństwa EN 12790: 2009 i BS EN 62115: 2005 + A12: 2015. Ten produkt jest odpowiedni do stosowania Zaprzestań używania tego produktu, jeśli dziecko osiągnie wagę 9 kg (ok. 0-6 miesiąca życia) lub jest jako leżaczek dla dzieci o wadze poniżej 9 kg (około 0-6 miesięcy). Należy uważnie przeczytać tę instrukcję...
  • Página 24: Pielęgnacja I Konserwacja

    Montaż huśtawki patrz rys Zalecane baterie alkaliczne, rozmiar D-LR20 (1.5V). NIGDY nie należy mieszać baterii. Przycisk zmniejszenia wibracji Wyłącznik wibracji Przycisk zwiększenia wibracji Baterie nie są dołączone do produktu Montaż pałąka na zabawki patrz rys Pielęgnacja i konserwacja 1. Produkt można czyścić miejscowo za pomocą gąbki i wody z mydłem. 2.
  • Página 25: Informace O Produktu

    VAROVÁNÍ Vítejte v Joie ™ ! Sestavení smí provést pouze dospělá osoba. ! Uchovejte si tento návod pro budoucí použití. Gratulujeme, právě jste se stali součástí rodiny Joie! Jsme nadšeni, že jsme se stali částí vašeho života. Při používání produktu Joie Wish™ využívá vaše dítě vysoce kvalitní, plně certifikované lehátko, schválené dle ! Při používání tohoto produktu je nezbytné dodržovat pokyny v tomto návodu. norem EN 12790:2009 a BS EN 62115:2005+A12:2015. Opěrné lehátko je vhodné pro děti do hmotnosti 9kg ! Houpátko přestaňte používat, když dítě dosáhne hmotnosti 9 kg (přibližně 0 - 6 měsíců) nebo (přibližně od 0 - 6 měsíců). Prosím přečtěte si pečlivě tento manuál a postupujte přesně dle zde uvedených když dokáže vylézt nebo dokáže sedět bez pomoci kroků, pro zajištění komfortu a perfektního bezpečí pro vaše dítě. ! NEPROVÁDĚJTE žádné úpravy tohoto houpátka. Používejte pouze díly schválené výrobcem. Návod k obsluze uschovejte pro budoucí použití. ! Pokud je některá součást prasklá, roztržená nebo chybí, výrobek NEPOUŽÍVEJTE. Navštivte nás na www.joiebaby.com pro stažení návodů a pro další informace k úžasným produktům Joie. ! Své dítě v žádném případě neponechávejte bez dozoru. Mějte své dítě vždy na očích. ! Pozor na nebezpečí otevřeného ohně a dalších zdrojů silného žáru, například elektrických Pro informace o záruce navštivte joiebaby.com. stojanových topidel, plynových krbů atd. v těsné blízkosti tohoto výrobku. ! Aby se zabránilo uškrcení, NEUMÍSŤUJTE předměty s provázky okolo krku dítěte, nezavěšujte DŮLEŽITÉ! UCHOVEJTE PRO provázky z tohoto výrobku. ! Tento výrobek nepoužívejte poté, co se vaše dítě naučí sedět bez pomoci. BUDOUCÍ POUŽITÍ! ČTĚTE ! Před použitím tohoto výrobku zcela rozložte a řádně utáhněte všechny upevňovací prvky...
  • Página 26: Péče A Údržba

    Sestava lehátka/houpátka viz obrázky ! Doporučený typ baterií – alkalické nenabíjecí, velikost D (1,5 V). Pomalejší vibrace Vibrace vyp. Rychlejší vibrace ! Baterie nutno zakoupit samostatně. Sestava držáku hraček viz obrázky Péče a údržba 1. Tento výrobek lze lokálně čistit houbou a mýdlovou vodou. 2. K čištění tohoto výrobku nepoužívejte neředěný neutrální detergent, benzín ani jiné organické rozpouštědlo. Mohlo by dojít k poškození výrobku. 3. Nepoužívejte bělidlo. 4. Pravidelně kontrolujte stav opotřebení součástí a případné potrhání materiálu nebo švů výrobku. Poškozené součásti podle potřeby vyměňte nebo opravte. 5. Nebudete-li tento výrobek delší dobu používat, uložte jej na stinném místě mimo dosah dětí.
  • Página 27: Informácie O Výrobku

    VÝSTRAHA Vitajte v Joie ™ ! Montáž musia vykonať dospelé osoby. ! Tento návod na použitie uložte pre budúce použitie. Gratulujeme, práve ste sa stali súčasťou rodiny Joie! Sme nadšení, že sme sa stali súčasťou vášho života. Pri používaní produktu Joie Wish™ si vaše dieťa užíva vysoko kvalitné, plne certifikované ležadlo, schválené podľa ! Pri používaní tohto výrobku musíte dodržiavať pokyny uvedené v tejto príručke. štandardov EN 12790:2009 a BS EN 62115:2005+A12:2015. Oporné ležadlo je určené pre deti do hmotnosti ! Ležadlo prestaňte používať, keď dieťa dosiahne hmotnosť 9 kg (približne 0 - 6 mesiacov), keď z 9kg. (približne 0-6 mesiacov). Prosím starostlivo si prečítajte tento manuál a postupujte presne podľa tu uve- neho dokáže vyliezť von alebo dokáže sedieť bez pomoci. dených krokov, pre zaistení komfortu a perfektného bezpečí pre vaše dieťa. ! NEVYKONÁVAJTE žiadne úpravy tohto ležadla a ani ho nepoužívajte s komponentmi iných Návod na obsluhu uschovajte pre budúce použitie. výrobcov. ! NEPOUŽÍVAJTE výrobok, ak sú akékoľvek časti zlomené, roztrhané alebo chýbajú. Navštívte nás na www.joiebaby.com pre sťaženie návodov a pre ďalší informácie k úžasným produktom Joie. ! Nikdy nenechajte dieťa bez dozoru. Vždy majte svoje dieťa na dohľad. Pre informácie o záruke navštívte joiebaby.com. ! Buďte si vedomí rizika otvoreného ohňa a iných zdrojov intenzívneho tepla, ako napríklad elektrické a plynové krby atď. v blízkosti výrobku. DÔLEŽITÉ! UCHOVAJTE PRE ! Aby sa zabránilo uškrteniu, okolo krku dieťaťa NEVKLADAJTE predmety so šnúrkami ani šnúrky nenechajte visieť z tohto výrobku. BUDÚCE POUŽITIE! ČÍTAJTE ! Nepoužívajte výrobok, keď bude dieťa schopné sedieť bez pomoci.
  • Página 28: Starostlivosť A Údržba

    Zostavenie odpočívadla/ležadla pozrite si obrázky ! Odporúčaný typ batérií - alkalické jednorazové, veľkosť D (1,5 V). Zníženie rýchlosti vibrácií Vypnutie vibrácií Zvýšenie rýchlosti vibrácií ! Batérie nie sú súčasťou balenia. Zostavenie tyče na hračky pozrite si obrázky Starostlivosť a údržba 1. Škvrny môžete z výrobku odstraňovať špongiou a mydlovou vodou. 2. Na umývanie výrobku nepoužívajte nezriedený neutrálny čistiaci prostriedok, benzín ani iné organické rozpúšťadlo. Môže to spôsobiť poškodenie výrobku. 3. Nepoužívajte bielidlo. 4. Občas skontrolujte, či nie sú opotrebované niektoré súčasti výrobku alebo či nie je roztrhnutý alebo rozpáraný materiál. Tieto súčasti vymeňte alebo opravte. 5. Ak sa výrobok nepoužíva dlhší čas, dajte ho do tieňa, kde sa k nemu vaše dieťa nedostane.
  • Página 29 Termékinformáció Üdvözli a Joie ™ A termék használata előtt olvassa el az útmutatóban lévő Gratulálunk, hogy Ön is a Joie család tagja lett! Nagyon örülünk, hogy részesei lehetünk a kisgyereke életútjának. Amikor a Joie Wish™ terméket használja, Ön egy kitűnő minőségű, teljes mértékben jóváhagyott összes utasítást. Amennyiben további kérdései vannak, hintaszéket használ, amely megfelel az EN 12790:2009 és EN 62115:2005+A12:2015 szabványnak. Ez a ter- tanácskozzon közvetlenül a forgalmazóval. mék megfelelő mint hintaszék 9 kg alatti gyerekek számára (körülbelül 0 - 6 hónap). Kérjük figyelmesen olvassa el ezt a kézikönyvet és kövesse a lépéseket, hogy kényelmes alvást és a legjobb védelmet biztosítsa a gyerme- kének. Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót a jövőbeni felhasználásra. Termék Ugráló A kézikönyvek letöltéséhez látogasson el a joiebaby.com címre, itt láthat további érdekes Joie termékeket. Megfelelő Ha a gyermek eléri a 9kg súlyt (kb. 0-6 Garanciális információkért kérjük látogasson el weboldalunkra a joiebaby.com címen.
  • Página 30 FIGYELMEZTETÉS A termék használata magasított felületen (pl. asztal) veszélyes. Mindig használja az ülésrendszert. Az összeszerelést felnőtt személynek kell elvégeznie. Kérjük, őrizze meg a használati útmutatót, hogy a Soha ne vigye a terméket a játéktartó rúdtól fogva. későbbiekben bármikor hivatkozni tudjon rá. Ez a termék nem helyettesíti a kosarat vagy ágyat.
  • Página 31: Gondozás És Karbantartás

    Bölcső/Ugráló összeszerelése lásd a képeket Ajánlott elemtípus - alkáli eldobható, D méret (1,5V). Vibrálás sebessége le Vibrálás ki Vibrálás sebessége fel Az elemek nem tartozékok Játéktartó rúd összeszerelése lásd a képeket Gondozás és karbantartás 1. A termék szivaccsal és szappanos vízzel tisztítható. 2.
  • Página 32 Allison GmbH Adam-Opel-Straße 21 67227 Frankenthal gemm ™ 0+ (0–13kg) Share the joy at joiebaby.com P-IM0339H...

Tabla de contenido