Descargar Imprimir esta página

4M SODA CAN ROBUG Guia De Inicio Rapido

Publicidad

Enlaces rápidos

ala de alambre en la parte superior del medio anillo. 8. Introduce un tornillo grande por un ala de alambre.9. Conecta el segundo medio anillo colocándolo sobre
el tornillo; utiliza un perno para unir las dos mitades. 10. Repite el mismo proceso en el otro lado. Las dos alas deben salir del cuerpo en la misma dirección. 11.
Une el Anillo Completo y el compartimento de las pilas utilizando un tornillo pequeño. En estos momentos habrás montado los dos anillos del cuerpo y los habrás
unido al compartimento de las pilas. Conectar los Anillos del Cuerpo a la Placa del Cuerpo 12. Introduce lentamente los dos cables (del compartimento de las
pilas) por el orificio rectangular situado en la placa del cuerpo. 13. Después, une la placa del cuerpo a los dos anillos del cuerpo utilizando
Conexión de los Cables 14. Los cables del compartimento de las pilas se deben conectar al motor. Para ello, coloca el motor en la carcasa situada en
la parte inferior de la placa del cuerpo y comprueba que está totalmente introducido. 15.Después conecta los cables del mismo color (rojo con rojo,
negro con negro). Introduce los cables negros en uno de los orificios con ojete metálico. Empuja el tapón de plástico dentro del ojete tres en su lugar.
16. Repite este proceso con los dos cables rojos. Nota: No utilices el mismo orificio para los dos cables porque provocarías un cortocircuito. Montar
la Carcasa del Motor y Conectar las Patas a la Placa del Cuerpo 17.Instala la cubierta de la carcasa del motor utilizando dos tornillos. 18. Observa
que cada una de las 3 patas tiene una pequeña forma de "L" en un extremo: debes unir este extremo a la placa del cuerpo. Introduce cada pata
en una ranura de la placa del cuerpo y ajústalas utilizando los tornillos pequeños. Montaje Final 19. Introduce la lata de refresco en los anillos del
cuerpo. Si es necesario, puedes aflojar ligeramente los tornillos largos de las alas para poder introducir la lata. Después, ajústalos de nuevo cuando
hayas colocado la lata de refresco. 20. Introduce 2 pilas AAA, 1.5V en el compartimento de las pilas. Ajusta la tapa utilizando un tornillo pequeño.
¡Enhorabuena, has completa el Robot Insecto! Sitúa el interruptor en la posición "ON" y coloca el Robot sobre una superficie lisa (suelo de madera
o sobre una mesa). El Robot vibrará y se moverá. PREGUNTAS Y COMENTARIOS - Sentimos un gran aprecio por nuestros clientes y nos interesa que
se sientan satisfechos con nuestros productos. En caso de querer formular algún comentario o pregunta, o de que alguna de las partes del juego
no esté presente o el mismo tenga algún defecto, no dude en entrar en contacto con nosotros o con nuestros distribuidores en su país. Encontrará la
dirección en el embalaje. También puede entrar en contacto con nuestro departamento de ventas en: infodesk@4m-ind.com, Fax (852) 25911566 ,Tel
(852) 28936241, Website: www.4m-ind.com.
J
ロボットメイキングキット
A. 安全上のご注意 - 1. ご使用になる前に必ずこちらの取扱説明書をお読み下さい。2. 保護者の方の監督の下ご使用下さい。3. 対象年齢8歳以
上 4. このキットやその完成製品には小さな部品が含まれています。誤使用すると、窒息の危険があるので、3歳以下のお子様の手の届かない
ところに保管して下さい。5. 配線や金属板にとがった部分がある場合がありますので、つなぐ時には、大人と一緒に作業をして下さい。6. 電
池ボックス内は、ショートする可能性がありますので、決して分解しないで下さい。B. 電池の使用 - 1. AAA(1.5V)の電池(別売)が2個
必要です。2. 動きをよくするためには、常に新しいアルカリ電池をご使用下さい。3. 電池を正しい方向に入れて下さい。4. 電池ボックスを分
解しないで下さい。5. 使用しない時には、電池を取りはずして下さい。6. 使い終わった電池は、キットから取りはずして下さい。7. 充電出来
ない電池には充電しないで下さい。8. 充電池に充電する前には、キットから電池を取り外して下さい。9. 充電池は、大人の監視の下で、充電
して下さい。10. 古い電池と新しい電池を一緒に使用しないで下さい。11. アルカリ電池とマンガン電池、充電池を混ぜて使用しないで下さ
い。C. キット内容 - モーター・ケース1個、スピナー付玩具モーター(配線済み)1個、ボディ・プレート1枚、ボディ外枠4枚、電池ケー
ス(配線済み)1個、ボルト付ねじ(大)4個、ねじ(小)10個、プラスチック製ターミナルボックス・キャップ2個、配線足3個、配線
羽2個、楽しい情報入り組み立ての詳細説明。AAA(1.5V)の電池(別売)2個が必要です。ドライバーは含まれていないので、家にある
ものをご使用下さい。その際は、大人の監視の下、使用して下さい。)このプロジェクトを完成させるためには使用済み炭酸飲料缶を再利用
する必要があります。D. ロバッグの組み立て- ロバッグを組み立てるためには以下のステップに従ってください:電池ケース&ボディリング
組み立て 1.電池ケースから出ている二本の細い配線をねじ軸両側にある二つの穴を通してつなぎ合わせてください。 2. 電池ケースがボディ・
ハーフリングの根元につき、二つの突出ガイドピンが電池ケースの穴にはめ込まれるまでゆっくりと配線を二つの穴を通してひっぱります。
3. スクリュードラバイーを使用して小さなねじを電池ケースにねじ込んでボディ・ハーフリングに取り付けます。注意:ねじをはめる溝部分
の"削り"を避けるためにはねじに無理な力を与えないでください。ねじは単にはまっていれば問題ありません。4. 二番目のボディ・ハーフ
リングを二つの大ねじとボルトを使って最初のボディ・ハーフリングに取り付けます。二つのハーフリングが取り付けられると完全な輪にな
ります。5.ハーフリングの内側にある溝にゆっくりと配線を入れます。この作業が適切に行われると赤配線(正)はできあがったボディリン
グの片側に沿い、黒配線(負)はその反対側に沿うことになります。6.ボディリングの反対側にある穴を通して二つの配線を一つずつつなぎ
合わせます。配線は交差させないでください。出来上がった電池ケースとボディリングはそのままおいておきます。羽を含めた二番目のボデ
ィリング組み立て 7. ハーフウイングの上にワイヤ・リングを置きます。8.ワイヤウイングを通して大ねじを入れます。9. 二番目のハーフリン
グをねじの上においてつなげます。二つのハーフを固定するためにはナットを使用してください。10.同じ作業を反対側でも行います。二つの
ウイングは同じ方向を向けてボディから突き出る必要があります。11.小ねじを使用して出来上がったリング組み立てを電池ケースに取り付け
ます。これで両方のボディリングが組み立てられ、電池ケースに取り付けられているはずです。ボディリングのボディプレートへの取り付け
12. ゆっくりと二つの配線9(電池ケースから出ている)をボディプレート上の長方形の穴を通してつなぎ合わせます。13.その後小ねじを使
用してボディプレートを両方のボディリングに取り付けます。配線接続
す。これにはモーターをボディプレート下側にある受け部分に置き、完全にはまったことを確認します。15.
配線同士、黒配線同士)を接続します。黒配線を金属アイレット付き穴の一つに入れます。プラスチックのピンをアイレットに押しつけて配
線を固定させます。16.
同じ作業を赤配線のセットにも行います。注意:ショートの原因になるため同じ穴を配線セット両方には使用しない
でください。モーター受け部分組み立て&ボディプレートへの足の接続 17. 二個のねじを使用してモーター・ケースカバーを取り付けます。
18.各足(三本あり)の一方の端は短いL型になっています:この端側をボディプレートに取り付けます。各足をボディプレートの溝に入れ、
小ねじを使用して固定します。最終組み立て
19.炭酸飲料缶をボディリングに入れます。缶をはめ込む時にはウイングにある長いねじを多少
緩める必要がある場合があります。缶がはまったら再度ねじを締めます。20.
ってカバーをつけます。おめでとうございます、ロバッグの組み立てはこれで完了です!スイッチを'オン'の位置に動かしてロバッグを滑
らかな表面上(板張りのフロア、テーブルの上)に置きます。ロバッグは振動して動きまわります。質問及びコメント- 私達は、お客様がこの
商品について満足していただける事が大切だと考えています。質問、あるいは部品の紛失・欠陥がある場合には、各国の発売元に連絡してく
ださい。(アドレスはパッケージの上にのせております)また、マーケティングサポートチームに連絡してください。メール:infodesk@4M-
IND.com、ファックス: (852) 25911566、電話: (852) 28936241、サイト: WWW.4M-IND.COM
tornillos pequeños.
14.電池ケースから出ている配線をモーターに接続する必要がありま
次に同じ色の配線同士(例:赤
AAA(1.5V)の電池2個を電池ケースに入れます。ねじを使
© 2007 4M INDUSTRIAL DEVELOPMENT LTD.
F
KIT DE FABRICATION DU ROBOT
A. MESSAGES DE SECURITE - 1.Veuillez lire ces instructions avant de démarrer. 2. L'aide et la supervision d'un adulte sont recommandées. 3. Ne convi-
ent seulement qu'aux enfants de plus de 8 ans. 4. Ce kit et le produit fini contiennent des pièces de petite taille et des boulettes pouvant provoquer
un étouffement en cas d'utilisation incorrecte. Garder à l'écart des enfants de moins de 3 ans. 5. Les extrémités des fils et des plaques métalliques
peuvent avoir des bouts pointus: l'aide d'un adulte est conseillée lors de la connexion. 6. Ne jamais toucher les contacts dans le compartiment à
piles pour éviter un court-circuit possible. B. UTILISATION DES PILES - 1. Nécessite deux piles "AAA" d'1.5V (non comprises). 2. Pour une opération
optimisée, utiliser toujours des piles alcalines neuves. 3. Insérez les piles en respectant les bonnes polarités.4. Assurez-vous que les prises ne soient
pas court-circuitées. 5. Ne lai sez pas de piles dans l'équipement quand il est a l'arrêt. 6. Otez les piles de l'équipement dès qu'elles sont usées 7. Ne
pas recharger des piles non rechargeables. 8. Les piles rechargeables devraient être enlevées de l'équipement avant d'être rechargées(si elles sont
détachables). 9. Les piles rechargeables doivent être seulement chargées sous la supervision d'adultes. 10. Ne pas mélanger les piles neuves et usées.
11. Ne pas mélanger les piles alcalines, standards (carbone zinc) et rechargeables (nickel cadmium). C. CONTENU: 1 logement de moteur, 1 moteur
jouet à tourniquet (fils attachés), 1 plaque de soutien du corps, 4 bords du corps, 1 logement des piles (fils attachés), 4 grosses vis avec boulons,
10 petites vis, 2 chapeaux de bornes en plastique, 3 pattes métalliques, 2 ailes métalliques, Instructions détaillées pour le montage avec quelques
faits amusants. Nécessite deux piles "AAA" d'1.5V (non comprises). ( Tournevis de poche pour vis étoilées nécessaire, demandez l'aide d'un adulte)
Il te faudra recycler une cannette de soda usagée pour mener à bien ce projet. D. MONTAGE DU ROBOT-BESTIOLE - Pour monter ton Robot-bestiole, il
te faudra suivre les étapes ci-dessous : Montage du logement des piles & de l'anneau corporel 1.Enfile les deux fils dépassant du logement des piles
à travers les deux trous prévus sur l'un des côtés de la tige de la vis, quel qu'il soit. 2.Tire délicatement les fils à travers les deux trous jusqu'à ce
que le logement des piles ainsi tiré atteigne la base du demi-anneau corporel et que les deux tiges de guidage saillantes s'insèrent dans les trous
du logement des piles. 3. Sers-toi d'un tournevis pour insérer une petite vis dans le logement des piles et fixe-le au demi-anneau corporel. Remarque
: pour éviter de "supprimer" les rainures dans lesquelles doivent être insérées les vis, abstiens-toi d'exercer toute force inutile. Il suffit que les vis
s'adaptent parfaitement. 4. Attache un second demi-anneau corporel au premier à l'aide de 2 grosses vis et boulons. Lorsque les deux demi-anneaux
seront reliés, ils formeront un cercle complet. 5.Insère délicatement les fils dans les rainures situées sur la face interne du demi-anneau. Si cette
insertion est effectuée correctement, le fil rouge (positif) viendra garnir un côté de l'anneau corporel ainsi achevé et le fil noir (négatif) garnira l'autre
côté de l'anneau corporel. 6. Enfile chacun des deux fils à travers l'ouverture située à l'extrémité opposée de l'anneau corporel. Ne croise pas les fils.
Mets de côté l'ensemble logement des piles & anneau corporel terminé. Montage du second anneau corporel avec les ailes 7. Pose une bague métal-
lique par-dessus la demi-aile. 8.Insère une grosse vis à travers une aile métallique. 9.Attache un second demi-anneau en le posant par-dessus la vis;
sers-toi d'un écrou pour attacher solidement les deux moitiés. 10.Recommence avec l'autre côté. Les deux ailes devraient dépasser du corps dans le
même sens. 11. Fixe l'ensemble des anneaux ainsi terminé au logement des piles à l'aide d'une petite vis. Tu devrais maintenant avoir monté les deux
anneaux corporels et les avoir fixés au logement des piles. Connexion des anneaux corporels à la plaque de soutien du corps 12. Enfile délicatement
les deux fils 9 (sortant du logement des piles) à travers le trou rectangulaire situé sur la plaque de soutien du corps. 13. Attache ensuite la plaque
de soutien du corps aux deux anneaux corporels à l'aide de petites vis. Les fils de connexion 14.Il te faudra connecter au moteur les fils sortant du
logement des piles. Pour ce faire, place le moteur dans le logement situé sous la plaque de soutien du corps en veillant à ce qu'il soit inséré à fond.
15.Connecte ensuite les fils d'une même couleur (par exemple rouge avec rouge, noir avec noir). Place les fils noirs dans un des trous comportant
un oeillet de métal. Enfonce le goujon en plastique dans l'œillet pour maintenir les fils en place. 16.Recommence ce processus avec la paire de fils
rouges. Remarque : abstiens-toi d'utiliser le même trou pour les deux paires de fils car tu provoquerais ainsi un court-circuit. Montage du logement du
moteur & connexion des pattes à la plaque de soutien du corps 17.Fixe le couvercle du logement du moteur à l'aide de deux vis. 18. Tu remarqueras que
chacune des 3 pattes comporte en son extrémité un "L" court : il te faudra fixer cette extrémité à la plaque de soutien du corps. Insère chaque patte
dans les rainures de la plaque de soutien du corps et attache-les solidement en place à l'aide des petites vis. Montage final 19. Insère la cannette
de soda dans les anneaux corporels. Il te sera peut-être nécessaire de desserrer quelque peu les longues vis au niveau des ailes au moment d'insérer
la cannette de soda. Tu devras ensuite les resserrer après avoir inséré la cannette de soda. 20.Insère 2 piles AAA d'1,5V dans le logement des piles.
Fixe le volet à l'aide d'une vis. Félicitations, le montage de ton Robot-bestiole est maintenant terminé ! Fais coulisser l'interrupteur sur la position
de marche "ON" et pose ton Robot-bestiole sur une surface plane (parquet, bureau, etc.). Il vibrera et se déplacera. QUESTIONS & COMMENTAIRES
- Vous êtes important pour nous en tant que client et votre satisfaction par rapport à ce produit l'est également. Si vous avez des questions ou des
commentaires, ou si des pièces de ce kit devaient manquer ou être défectueuses, n'hésitez pas à contacter nos distributeurs dans votre pays. Les
adresses sont indiquées sur l'emballage. Vous pouvez également contacter l'équipe de notre support marketing par mail : infodesk@4m-ind.com, Fax
(852) 25911566, Tél (852) 28936241, Site Internet : www.4m-ind.com.
D ROBOTER - BASTELSATZ
A. SICHERHEITSHINWEISE - 1. Lies' bitte folgende Anweisungen gründlich durch, bevor Du beginnst. 2. Wir empfehlen Dir, eine erwachsene Person um Hilfe und
Aufsicht zu bitten. 3. Dieses Bastelset ist für Kinder ab 8 Jahre geeignet. 4. Dieses Bastelset und das fertige Produkt enthalten kleine Teile und kleine Kugeln;
bei Mißbrauch besteht Erstickungsgefahr. Von Kindern unter 3 Jahren unbedingt fern halten. 5. Die Metallplatte und die Drähte können spitze Enden aufweisen.
Die Hilfe eines Erwachsenen beim Anschluss wird empfohlen. 6. Die Kontakte im Batteriefach nicht berühren! Kurzschlussgefahr! B. GEBRAUCH DER BATTERIE
- 1. Erforderlich sind 2 "AAA", 1,5V Batterien (nicht enthalten). 2. Es sollten stets neue Alkalibatterien verwendet werden, damit das Spielzeug optimal funk-
tionstüchtig ist. 3. Pole der Batterien richtig ausrichten. 4. Sicher gehen, dass die Stromanschlüsse keinen Kurzschluss erhalten. 5. Lassen Sie leere Batterien
nicht im Gerät, während dieses nicht im Einsatz ist. 6. Nehmen Sie leere Batterien stets aus dem Bausatz heraus. 7. Einwegbatterien nicht wieder aufladen.8.
Aufladbare Batterieen sollten vor dem Aufladen aus dem Bausatz herausgenommen werden (falls herausnehmbar) 9. Akkus sollten nur unter Aufsicht eines Er-
wachsenen aufgeladen werden. 10. Nicht alte und neue Batterien vermischen. 11. Nicht Alkali- mit Standard-Batterien (Kohle-Zink) oder Akkus (Nickel-Cadmium)
vermischen. C. INHALT: 1 Motorgehäuse, 1 Spielzeugmotor mit Propellerkopf (verkabelt), 1 Bodenplatte, 4 Rumpfklammern, 1 Batteriegehäuse (verkabelt), 4 große
Schrauben mit Bolzen, 10 kleine Schrauben, 2 Verschlußkappen aus Plastik, 3 Drahtfüße, 2 Drahtspiralen, Ausführliche Bausatzanleitung mit interessanten

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para 4M SODA CAN ROBUG

  • Página 1 Nécessite deux piles “AAA” d’1.5V (non comprises). ( Tournevis de poche pour vis étoilées nécessaire, demandez l’aide d’un adulte) dirección en el embalaje. También puede entrar en contacto con nuestro departamento de ventas en: infodesk@4m-ind.com, Fax (852) 25911566 ,Tel Il te faudra recycler une cannette de soda usagée pour mener à...
  • Página 2 Mettete da parte il vano batterie unito al corpo. Come assemblare il secondo anello del corpo con le ali 7. Posizionate un’ala metallica sopra ad una metà ing-Unterstützungsteam kontaktieren, entweder per E-Mail an: infodesk@4m-ind.com, Fax (852) 25911566 ,Tel. (852) 28936241, Website: www.4m-ind.com.