Resumen de contenidos para Hamilton Beach Commercial HCR400
Página 1
840173301 Ev01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 1 AM/FM Clock Radio Page 2 Radio AM/FM–Réveil Page 10 Radio AM/FM y Reloj Pagina 19 READ BEFORE USE. LIRE AVANT D’UTILISER. LEA ANTES DE USAR. www.commercial.hamiltonbeach.com 6/08 840173301...
840173301 Ev01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 2 9. POLARIZATION – This product is equipped with a polarized alternating cur- C A U T I O N rent line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way.
840173301 Ev01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 4 Parts and Features Battery Back-Up This clock radio features an optional battery back-up to retain Sleep Button the correct time setting in the event of a power failure or when Hour disconnected temporarily from an outlet. Clock display will not Function Dial Minute be lit and the radio/alarm functions will not operate while...
840173301 Ev01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 6 Operation Operation (cont.) How to Set the Clock Wake to Radio Display will flash until clock has been set. Once desired station and volume level is set: 1. Plug cord into a polarized 120V outlet. 1.
840173301 Ev01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 8 Operation (cont.) This Warranty Supersedes All Other Product Warranties Sleep to Music LIMITED WARRANTY The radio can be set to play for a length of time from 1 minute This product is warranted to be free from defects in material and to 1 hour 59 minutes and then switch off automatically.
840173301 Fv01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 10 8. SOURCES D’ALIMENTATION – Cet appareil ne doit être alimenté qu’à partir A V E R T I S S E M E N T du type de source d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas certain du type d’alimentation électrique de votre maison, consultez votre RISQUE D’ÉLECTROCUTION revendeur ou la compagnie d’électricité...
840173301 Fv01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 12 14. CONTRÔLE DE SÉCURITÉ – À la fin de tout service ou de la réparation de ce Pièces et caractéristiques produit, demandez au technicien d’effectuer les vérifications de sécurité pour déterminer si l’appareil est en bon état de fonctionnement. Bouton de sommeil 15.
840173301 Fv01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 14 Pile de secours Fonctionnement (suite) Ce radio-réveil est doté d’une pile de secours pour maintenir Réglage de l’horloge (suite) l’heure lors des pannes électriques ou lors du débranchement NOTE : L’heure avance automatiquement en appuyant et temporaire de la prise murale.
840173301 Fv01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 16 Fonctionnement Fonctionnement (suite) (suite) S’endormir avec la musique Réveil avec radio (suite) (suite) 3. Pour vérifier l’heure de réveil, tourner la commande par cadran 2. Glisser le sélecteur de bandes à AM ou FM. à...
840173301 Fv01.qxd 6/17/08 10:38 AM Page 18 Cette garantie annule toutes les autres garanties de produit. GARANTIE LIMITÉE Ce produit est garanti exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d’un (1) an à partir de la date de l’achat original, excepté...
840173301 Sv01.qxd 6/17/08 10:40 AM Page 19 P R E C A U C I Ó N PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR El símbolo del Rayo significa "voltaje peligroso". El símbolo de Exclamación significa que este manual contiene instrucciones importantes. PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA.
Página 12
840173301 Sv01.qxd 6/17/08 10:40 AM Page 20 8. FUENTES DE ALIMENTACIÓN – Este aparato debe operarse solamente desde 14. PRUEBA DE SEGURIDAD – Una vez finalizadas las reparaciones, solicite al el tipo de fuente de alimentación que figura en la etiqueta de especifica- técnico la realización de pruebas de seguridad para asegurarse de que el ciones.
840173301 Sv01.qxd 6/17/08 10:40 AM Page 22 Piezas y funciones Batería de respaldo El radio reloj posee una batería de respaldo opcional para Botón Dormir conservar la hora correcta en el caso de interrupción del Hora Selector suministro eléctrico o de desconexión temporal de la toma de Perilla de Minuto de banda...
840173301 Sv01.qxd 6/17/08 10:40 AM Page 24 Funcionamiento Funcionamiento (cont.) Configuración del reloj Despertarse con la radio La pantalla parpadeará hasta que el reloj haya sido configurado. Una vez que haya seleccionado la estación y el nivel de volumen deseados: 1.
840173301 Sv01.qxd 6/17/08 10:40 AM Page 26 Funcionamiento Cuidado y limpieza (cont.) Función de Repetición de alarma Desenchufe el radio reloj y limpie con un paño levemente humedecido. Al presionar la Barra de repetición de alarma tendrá 9 minutos más para dormir luego de que la alarma de radio se encienda. No deje el radio reloj directamente a la luz solar o en lugares calurosos, polvorientos o húmedos.
840173301 Sv01.qxd 6/17/08 10:40 AM Page 28 Esta garantía reemplaza las otras garantías del producto GARANTÍA LIMITADA Se garantiza que este producto está libre de defectos tanto en los materiales como en la mano de obra durante el período de 1 (un) año a partir de la fecha de compra originaria, con las siguientes excepciones.