Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
Figures / Abbildung / Figura / Figurer / Afbeeldingen
1
A
A. Straight Strain Relief
B. Angle Entry Strain Relief
A. Gerade Zugentlastung
B. Zugentlastung mit
Winkeleinführung
A. Anclaje recto
B. Anclaje de entrada en ángulo
A. Réducteur de tension droit
B. Réducteur de tension à entrée
inclinée
2
25 to 30mm
A. Drain Wire or Shield
A. Ableitdraht bzw.
Berührungsschutz
A. Hilo de drenaje o
blindado
A. Fil de drain ou
blindage
Werkzeugsatz für geschirmten Anschluss
Kit de herramientas para terminación
Trousse d'outils pour sertissage de blindage
Kit di strumenti per terminazioni schermate
Gereedschapsset voor aansluiten van
Verktyg för kontakter med skärmade stift
B
A. Fissacavo dritto
B. Fissacavo ad ingresso
angolare
DK
A. Lige trækaflastning
B. Vinklet trækaflastning
NL
A. Rechte trekontlasting
B. Hoekingang trekontlasting
SE
A. Rak dragavlastning
B. Vinklad dragavlastning
8 to 9mm
A
A. Conduttore di massa o
schermatura
DK
A. Drainwire eller
kabelskærm
NL
A. Tapdraad of
afscherming
SE
A. Avledningstråd eller
skärm
Shield Termination Tool Kit
Værktøj til kabelskærmsterminering
3
A. Foil
A. Folie
A. Hoja
A. Feuillard
4
A
19mm
A. Guide Plate
A. Führungsplatte
A. Placa guía
A. Plaque de guidage
03/2002
del blindaje
afscherming
A
10mm
A. Lamina
DK
A. Folie
NL
A. Folie
SE
A. Folie
19mm
A. Piastra di guida
DK
A. Styreplade
NL
A. Geleideplaat
SE
A. Styrplåt
V9248
DK
NL
SE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RS V9248

  • Página 1 V9248 Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication 03/2002 Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven Shield Termination Tool Kit Werkzeugsatz für geschirmten Anschluss Instruction Leaflet Kit de herramientas para terminación Bedienungsanleitung del blindaje Hojas de instrucciones Feuille d’instructions Trousse d’outils pour sertissage de blindage Foglio d’instruzioni...
  • Página 2 B. Angle B. Angolare RS Components shall not be liable for any liability or loss of any nature (howsoever caused and whether or not due to RS Components’negligence) which may result A. Gerade A.
  • Página 3 RS 455-208, o la herramienta con caja, Steckergehäuse in das Ende der Werkzeugbacken (Abb. 7) und código RS 486-072, y el juego de matrices que vienen con este kit de drücken Sie die hinteren Platten herunter. herramientas, código RS 455-242, termine los conductores del Der Stecker ist nun zum Anschluss an den Leiter bereit.
  • Página 4 RS Components), che possono risultare dall’uso delle informazioni fornite nella documentazione tecnica. La société RS Components n’est pas responsable des dettes ou pertes de quelle que nature que ce soit (quelle qu’en soit la cause ou qu’elle soit due ou non à la négligence de la société...
  • Página 5 (door welke oorzaak dan ook en al of niet te wijten aan nalatigheid van de zijde van RS Components) die zou kunnen ontstaan in verband met het gebruik van gegevens die in de technische documentatie van RS...
  • Página 6 För dragavlastaren upp mot styrningen tills den kommer i läge. RS Components ska inte vara ansvarigt för någon som helst skuld eller förlust av vilken art det vara må (hur denna än har orsakats och om den är orsakad av försumlighet från RS Components eller ej) som kan resultera från användning av...