Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

C25-21
CONNECTION KIT
ANSCHLUSSGARNITUR
KIT DE CONNEXION
AANSLUITSET
ANSLUTNINGSSATS
TILKOBLINGSSETT
KYTKENTÄPAKKAUS
TILSLUTNINGSSÆT
KIT DI CONNESSIONE
KIT DE CONEXIÓN
ZESTAW PRZY CZENIOWY
СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ НАБОР
PŘIPOJOVACÍ SOUPRAVA
CSATLAKOZTATÓ KÉSZLET
PRIKLJUČNA GARNITURA
INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS
ML-RaychemC2521-IM-INSTALL011 R13

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TCE Raychem C25-21

  • Página 1 C25-21 CONNECTION KIT ANSCHLUSSGARNITUR KIT DE CONNEXION AANSLUITSET ANSLUTNINGSSATS TILKOBLINGSSETT KYTKENTÄPAKKAUS TILSLUTNINGSSÆT KIT DI CONNESSIONE KIT DE CONEXIÓN ZESTAW PRZY CZENIOWY СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ НАБОР PŘIPOJOVACÍ SOUPRAVA CSATLAKOZTATÓ KÉSZLET PRIKLJUČNA GARNITURA INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS ML-RaychemC2521-IM-INSTALL011 R13...
  • Página 2 QTVR...
  • Página 3 29 mm QTVR...
  • Página 4 ATEX Certificate No Code Baseefa06ATEX0183X II 2 GD Ex e IIC T6 Gb PTB 09 ATEX 1115X II 2 GD Ex tD A21 IP66 T80°C QTVR Baseefa06ATEX0185X II 2 GD Ex e IIC T4 Gb PTB 09 ATEX 1116X II 2 GD Ex tD A21 IP66 T130°C Baseefa06ATEX0184X II 2 GD Ex e IIC T* Gb PTB 09 ATEX 1118 X...
  • Página 5 FRANÇAIS DANSK Conditions particulières d’utilisation : Specielle instruktioner til sikker brug: Se reporter à l’agrément pour zone explosible Henvis til EX-område certificering Température maximale : 110°C Maximum temperatur; 110°C Température ambiante : –55°C à +40°C Omgivelsestemperatur; –55°C til +40°C (C25-21) (C25-21) Instructions d’installation pour le kit de con- Montagevejledning for tilslutningssæt...
  • Página 6 POLSKI MAGYAR Warunki bezpiecznego u†ytkowania: Feltételek a biztonságos használathoz: Przestrzegaj wymagaµ strefy zagro†enia wybuchem Be kell tartani az Rb-s elœírásokat zgodnie z klasyfikacjå Max. hœmérséklet: 110°C Maksymalna temperatura: 110°C Környezeti hœmérséklet: –55°C-tól +40°C-ig (C25-21) Temperatura zewnætrzna: –55°C do +40°C (C25-21) Szerelési útmutató...
  • Página 7 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 3BTV1-CR 3BTV2-CR 8BTV1-CR 8BTV2-CR 3BTV1-CT 3BTV2-CT 8BTV1-CT 8BTV2-CT 5BTV1-CR 5BTV2-CR 10BTV1-CR 10BTV2-CR 5BTV1-CT 5BTV2-CT 10BTV1-CT 10BTV2-CT QTVR QTVR 10QTVR1-CT 10QTVR2-CT 15QTVR1-CT 15QTVR2-CT 20QTVR1-CT 20QTVR2-CT 5KTV1-CT 5KTV2-CT 8KTV1-CT 8KTV2-CT 15KTV1-CT 15KTV2-CT 20KTV1-CT 20KTV2-CT 4XTV2-CT-T3 5XTV1-CT-T3 8XTV2-CT-T3 10XTV1-CT-T3 12XTV2-CT-T3 15XTV1-CT-T2...
  • Página 8 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ENGLISH ITALIANO Position gland components and grommet Posizionare i componenti del pressaca- on the heating cable in order shown. vo e la guarnizione sul cavo scaldante esattamente nello stesso ordine dell’illu- Ensure grommets tapered end is poin- strazione.
  • Página 9 ≥ 300 mm BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 190 mm è BTV, QTVR, XTV, KTV...
  • Página 10 BTV, QTVR, XTV, KTV 170 mm BTV, QTVR, XTV, KTV BTV & QTVR KTV & XTV...
  • Página 11 BTV, QTVR, XTV, KTV BTV, QTVR, XTV, KTV è 10 VPL 170 mm...
  • Página 12 11 VPL 12 VPL 170 mm...
  • Página 13 13 VPL 15 mm 14 VPL 13 mm...
  • Página 14 15 VPL 16 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL...
  • Página 15 17 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL...
  • Página 16 18 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL WAGO 282/284 12 - 13 mm Phoenix UK6N/USLKG10 6 mm Weidmüller WDU6/WPE6 6 mm ENGLISH ITALIANO Trim bus wires and braid. Tagliare le estremità di fili elettrici e For length X see table. calza. Per la lunghezza X, vedi tabella DEUTSCH ESPAÑOL...
  • Página 17 19 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ENGLISH SUOMI Pass prepared heating cable end with Vie tehty kaapelipääte läpiviennistä core sealer through the box entry. Screw rasiaan. Kiristä holkkirunko rasiaan gland body into junction box (use locknut (käytä lukitusmutteria kierteettömissä for unthreaded boxes). rasioissa).
  • Página 18 20 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL ENGLISH ITALIANO Position grommet in gland body, ensuring Posizionare la guarnizione sul corpo it is seated squarely and tighten backnut principale del pressacavo, assicurarsi che securely. sia direttamente posizionata e serrare Connect conductors and braid to the fortemente il controdado.
  • Página 19 21 BTV, QTVR, XTV, KTV, VPL 12 - 13 mm WAGO 282 / 284 ENGLISH For WAGO terminals only ! DEUTSCH Nur für WAGO-Zugfederklemmen ! FRANÇAIS Pour bornes WAGO exclusivement ! NEDERLANDS Alleen voor WAGO-kooiklemmen! NORSK Kun for WAGO rekkeklemmer! SVENSKA För WAGO plintar enbart ! DANSK...
  • Página 20 TC-E B.V. Tel: +31 (0)183 - 201088 sales@tc-e.nl www.tc-e.nl WWW.TC-E.NL All Pentair trademarks and logos are owned by Pentair or its global a liates. Pentair reserves the right to change speci cations without prior notice. © 2009-2016 Pentair. ML-RaychemC2521-IM-INSTALL011 R13 INDUSTRIAL HEAT TRACING SOLUTIONS PCN 450801...