Insignia NS-HDTUNE Manual Del Usuario
Insignia NS-HDTUNE Manual Del Usuario

Insignia NS-HDTUNE Manual Del Usuario

Sintonizador de hd radio
Ocultar thumbs Ver también para NS-HDTUNE:

Publicidad

Enlaces rápidos

®
NS-HDTUNE
Sintonizador de HD Radio™

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Insignia NS-HDTUNE

  • Página 1 ® NS-HDTUNE Sintonizador de HD Radio™...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Avisos legales ........24 Introducción Felicitaciones por comprar un producto de alta calidad de Insignia. Su NS-HDTUNE representa el más moderno diseño de sintonizador de HD Radio y está concebido para brindar un rendimiento seguro y sin problemas.
  • Página 4: Información De Seguridad

    NS-HDTUNE Información de seguridad CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR PRECAUCIÓN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO ABRIR Este símbolo indica que voltaje peligroso que puede constituir un riesgo de choque eléctrico se encuentra presente dentro de su radio.
  • Página 5 Sintonizador de HD Radio™ No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u otros aparatos (por ejemplo amplificadores) que produzcan calor. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con conexión a tierra.
  • Página 6: Características

    NS-HDTUNE • No coloque su radio en un librero o estante encerrado sin ventilación adecuada. • No se debe cubrir las aberturas de ventilación ningún objeto, tal como periódicos, manteles de mesa o cortinas. • No coloque objetos sobre su radio, tal como vasijas o candelas.
  • Página 7: Vista Frontal

    Sintonizador de HD Radio™ Vista frontal 6 7 8 N° Componente Descripción Botón de Permite encender su radio o ponerlo en el encendido modo de suspensión. Botones numéricos Presione un botón numérico por más de dos segundos para guardar la estación que se reproduce actualmente en un número de estación predefinida.
  • Página 8: Vista Posterior

    NS-HDTUNE N° Componente Descripción Botones de Permite ir a la siguiente estación predefinida estación o a la anterior. PREDEFINIDA Selector de Gire la perilla en el sentido horario para SINTONIZACIÓN sintonizar una frecuencia superior o gírelo en el sentido antihorario para sintonizar una frecuencia inferior.
  • Página 9 Sintonizador de HD Radio™ N° Componente Descripción Toma ÓPTICA Conecte un cable de audio coaxial en esta toma y en la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) en un sistema de sonido para escuchar su radio por medio del sistema de sonido. Tomas de LÍNEA DE Conecte un cable de audio estándar en estas SALIDA...
  • Página 10: Control Remoto

    NS-HDTUNE Control remoto N° Botón Descripción Encendido Permite encender su radio o ponerlo en el modo de suspensión. Botones Presione un botón numérico por más de dos numéricos segundos para guardar la estación que se reproduce actualmente en un número de estación predefinida.
  • Página 11 Sintonizador de HD Radio™ N° Botón Descripción BUSCAR Permite ir a la siguiente estación de FM, AM o HD Radio. El botón no sintonizar a una estación de HD Radio con transmisiones múltiples. Estación Permite ir a la siguiente estación predefinida o a PREDEFINIDA la anterior.
  • Página 12: Pantalla Lcd

    NS-HDTUNE Pantalla LCD Visualización de una transmisión de HD Radio Cuando se recibe una transmisión de HD Radio, la siguiente información aparece en la pantalla. N° Descripción Muestra la banda de frecuencia, AM, FM1, o FM2. Letras de identificación de la estación Indicador de la transmisión de HD Radio...
  • Página 13: Visualización De Una Transmisión De Radio

    Sintonizador de HD Radio™ Visualización de una transmisión de radio RBDS Cuando se recibe una transmisión de radio RBDS, la siguiente información aparece en la pantalla. WXAM 100.7 Talk ALL the subway around... N° Descripción Muestra la banda de frecuencia, AM, FM1, o FM2 Letras de identificación de la estación Indicador RDS Frecuencia de transmisión...
  • Página 14: Ejemplos De Cambio De Frecuencia

    NS-HDTUNE Ejemplos de cambio de frecuencia Pantalla Descripción Ingresando una radio AM Presionando SEEK (Buscar) en Seeking... el modo AM/FM (la frecuencia subirá o bajará paso a paso) >> 88.5 Presionando HD SEEK [Buscar HD] (la frecuencia subirá o bajará paso a paso)
  • Página 15: Preparación De Su Radio

    Sintonizador de HD Radio™ Preparación de su radio Instalación de la pila del control remoto Para instalar la pila del control remoto: Mantenga presionado el clip de liberación de la pila (1) en la parte posterior del control remoto mientras tire el portapila (2) hacia afuera del control remoto.
  • Página 16: Conecte El Cable De Alimentación

    NS-HDTUNE Empuje el portapila en el compartimiento de la pila hasta que encaje en su lugar. Notas • Si el control remoto sólo funciona a una distancia corta de su radio, reemplace la pila. • Si no piensa usar el control remoto por un periodo largo de tiempo o si piensa guardar el control remoto, remueva la pila.
  • Página 17: Conexión De Las Antenas

    Sintonizador de HD Radio™ Conexión de las antenas Para conectar las antenas: Conecte la antena de FM a la toma FM y la antena de AM a la toma AM en la parte posterior de su radio. Antena de FM Antena de AM Extienda completamente los alambres de la antena.
  • Página 18: Conexión A Un Sistema De Sonido

    NS-HDTUNE Conexión a un sistema de sonido Se puede conectar su radio a un sistema de sonido usando un cable de audio coaxial, óptico o uno estándar. Para conectar un sistema de sonido usando un cable de audio coaxial: Asegúrese de que su radio y el sistema de sonido estén apagados y que los cables de alimentación estén...
  • Página 19 Sintonizador de HD Radio™ Conecte un extremo de un cable de audio coaxial a la toma óptica (OPTICAL) en la parte posterior de su radio. Cable de audio óptico Conecte el otro extremo del cable a la toma de entrada óptica (OPTICAL IN) en un sistema de sonido.
  • Página 20: Para Conectar Un Sistema De Sonido Usando Un Cable De Audio Estándar

    NS-HDTUNE Para conectar un sistema de sonido usando un cable de audio estándar: Asegúrese de que su radio y el sistema de sonido estén apagados y que los cables de alimentación estén desenchufados. Conecte un extremo de un cable de audio estándar de AV a la toma de salida de línea (LINE OUT) en la parte...
  • Página 21: Selección De La Banda De Sintonización

    Sintonizador de HD Radio™ Presione (encendido) en la parte frontal de su radio o en el control remoto. Para poner su radio en el modo de suspensión, presione de nuevo el botón (encendido). Selección de la banda de sintonización Para seleccionar la banda de sintonización: •...
  • Página 22: Almacenamiento De Estaciones En La Memoria

    NS-HDTUNE • Presione PRESET (Predefinido) PRESET (Predefinido) en la parte frontal de su radio o en el control remoto para ir a la siguiente estación predefinida o a la anterior. • Presiona un botón numérico para sintonizar una estación programada (predefinida).
  • Página 23: Localización Y Corrección De Fallas

    Sintonizador de HD Radio™ Localización y corrección de fallas Problema Solución El radio no enciende. • Asegúrese de que el cable de alimentación esté insertado completamente en el tomacorriente. El control remoto no • Asegúrese de que esté apuntando el enciende la unidad.
  • Página 24: Especificaciones

    NS-HDTUNE Especificaciones Salidas de audio • Coaxial • Fibra óptica • Audio en estéreo Fuente de ~110 V/60 Hz alimentación Consumo de energía máximo Frecuencia de FM 87.5 MHZ ~ 107.9 MHz Frecuencia de AM 530 kHz ~ 1710 kHz...
  • Página 25: Advertencia De La Fcc

    Sintonizador de HD Radio™ radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiendo y apagando el equipo alternativamente, se recomienda al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes procedimientos: • Cambie la orientación o la ubicación de la antena receptora.
  • Página 26 NS-HDTUNE www.insigniaproducts.com...
  • Página 27: Garantía Limitada De 90 Días

    Los Productos y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después de que se vence el Período de Garantía, usted deberá...
  • Página 28: Qué Es Lo Que No Cubre La Garantía

    Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 30 pulgadas o más, por favor comuníquese al teléfono: 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa. ¿En dónde es válida la garantía? Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los...
  • Página 29 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, 55423-3645 E.U.A. © 2010 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
  • Página 30 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A. © 2010 BBY Solutions, Inc. Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de BBY Solutions, Inc., registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.

Tabla de contenido